Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namen en ondertussen deden " (Nederlands → Duits) :

In augustus deden overheidsinstanties in het Verenigd Koninkrijk een recordvangst en namen daarbij 1,2 ton cocaïne in beslag.

Im August beschlagnahmen die britischen Behörden die Rekordmenge von 1,2 Tonnen Kokain.


In het kader van de evaluatie werden meer dan 3 000 begunstigden en 1 000 werknemers van de managementautoriteit geïnterviewd, namen 530 belanghebbenden deel aan 10 seminars, deden 80 organisaties mee aan een onlineraadpleging en werd elk werkpakket door externe deskundigen onderzocht.

Dabei wurden mehr als 3 000 Begünstigte und 1 000 Beschäftigte in den Verwaltungsbehörden befragt; des Weiteren nahmen 530 Interessenträger an 10 Seminaren teil, und 80 Organisationen reichten einen Beitrag zur Online-Konsultation ein. Jedes Arbeitspaket wurde von externen Fachleuten geprüft.


Het zal niemand verbazen dat de Britse coalitieregering hierbij het voortouw heeft genomen, net zoals voorgaande Britse regeringen bij de meeste andere EU-projecten het voortouw namen en ondertussen deden alsof het tegenovergestelde het geval was.

Es sollte keinen verwundern, dass die britische Regierungskoalition hier ein Zugpferd ist, so wie britische Regierungen immer wieder Zugpferde bei den meisten EU-Projekten waren, während sie vorgaben, das Gegenteil zu tun.


Ondertussen hebben de meeste lidstaten de Commissie op de hoogte gesteld van hun nationale omzetting, maar Italië, Griekenland, Portugal en Bulgarije deden dat niet, zodat er in januari 2013 naar die landen een met redenen omkleed advies werd gestuurd.

Mittlerweile haben die meisten Mitgliedstaaten die Kommission über die Umsetzung informiert. Ausnahmen sind Italien, Griechenland, Portugal und Bulgarien. Sie erhielten im Januar dieses Jahres mit Gründen versehene Stellungnahmen.


Ondertussen zal ik blijven controleren en waarschuwen namens de burger.

Währenddessen werde ich im Namen der Bürgerinnen und Bürger weiterhin wachsam sein und berichten.


In augustus deden overheidsinstanties in het Verenigd Koninkrijk een recordvangst en namen daarbij 1,2 ton cocaïne in beslag.

Im August beschlagnahmen die britischen Behörden die Rekordmenge von 1,2 Tonnen Kokain.


Ten eerste denk ik dat als wij dit probleem echt serieus nemen, wij hetzelfde moeten doen als wat wij deden toen wij de behoefte aan het Lissabon-proces voelden en de noodzaak om te zorgen dat het Lissabon-proces binnen het cohesiebeleid werd uitgevoerd, ook echt serieus namen. Dit heeft geleid tot de introductie van een stelsel van voor cohesiebeleid bestemde middelen ter ondersteuning van het L ...[+++]

Wollen wir das Problem ernsthaft in Angriff nehmen, dann sollten wir meines Erachtens zunächst das tun, was wir auch getan haben, als wir die Notwendigkeit des Lissabon-Prozesses sowie die Bedeutung der Umsetzung dieses Prozesses in der Kohäsionspolitik mit allem Ernst erkannt hatten und daraufhin die Einführung eines Systems der Zuweisung von Kohäsionsfonds zur Unterstützung des Lissabon-Prozesses beschlossen.


Het was een grote betoging. Er namen kinderen, vrouwen, mannen, ouderen en jongeren aan deel die zich goed bewust waren van wat ze deden.

Das war eine großartige Demonstration, an der Kinder, Frauen und Männer, ältere Menschen und Jugendliche teilgenommen haben, die sich ihres Handelns voll bewusst waren.


Zij mochten dus niet namens hun land spreken. Ze deden dat als socialistische partijleiders.

Sie hatten also kein Recht, im Namen ihrer Länder zu sprechen, sondern sie haben ganz offensichtlich als sozialistische Parteichefs gesprochen.


Meer dan 20% van de bij de arbeidsbemiddelingsdiensten ingeschreven werklozen namen deel aan opleidingsprogramma's en/of deden gesubsidieerde werkervaring op.

Mehr als 20% der bei den Arbeitsverwaltungen als arbeitslos Gemeldeten hatten an Ausbildungsprogrammen und/oder bezuschussten Praktika teilgenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namen en ondertussen deden' ->

Date index: 2024-05-23
w