Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namen eveneens deel » (Néerlandais → Allemand) :

[10] De drie EVA-landen die bij de EER-Overeenkomst zijn aangesloten – IJsland, Liechtenstein en Noorwegen – namen eveneens deel.

[10] Die drei EFTA-Staaten, die das EWR-Abkommen unterzeichnet haben (Island, Lichtenstein und Norwegen) nahmen ebenfalls teil.


De ondervoorzitter van de Europese Commissie Maroš Šefčovič en commissaris Connie Hedegaard namen eveneens deel.

Maroš Šefčovič, Vizepräsident der Europäischen Kommission, und Kommissionsmitglied Connie Hedegaard nahmen ebenfalls teil.


[10] De drie EVA-landen die bij de EER-Overeenkomst zijn aangesloten – IJsland, Liechtenstein en Noorwegen – namen eveneens deel.

[10] Die drei EFTA-Staaten, die das EWR-Abkommen unterzeichnet haben (Island, Lichtenstein und Norwegen) nahmen ebenfalls teil.


Laporte (thans Degussa UK Holdings) en Peroxid Chemie namen eveneens deel aan het peroxikartel.

Laporte (jetzt Degussa UK Holdings) und Peroxid Chemie hatten ebenfalls bereits am Peroxygen-Kartell mitgewirkt.


De heer Günter VERHEUGEN, het voor de uitbreiding bevoegde Commissielid, en de heer VAN DAELE, ambassadeur, permanent vertegenwoordiger van België bij de EU, namen eveneens deel aan de delegatie van de EU (trojka).

Herr Günter VERHEUGEN, das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, und Herr Botschafter VAN DAELE, Ständiger Vertreter Belgiens bei der EU, waren ebenfalls anwesend.


Ik zou eveneens de sprekers willen bedanken, die voor het overgrote deel positief hebben gereageerd op de verklaring die ik namens mevrouw Benita Ferrero-Waldner heb afgelegd.

Mein Dank gilt zudem den Rednern, die im Allgemeinen sehr positiv auf meine Erklärung im Namen von Frau Benita Ferrero-Waldner reagiert haben.


(21) Overwegende dat de nieuwe diensten (die sterk verschillen van de conventionele diensten) en de uitwisseling van documenten geen deel uitmaken van de universele dienst, zodat er geen redenen zijn om deze diensten aan de leveranciers van de universele dienst voor te behouden; dat het voorgaande eveneens geldt voor zelfbezorging (het verzorgen van postdiensten door een natuurlijke of een rechtspersoon van wie de poststukken uitgaan of het verzorgen van de ophaling en de verzending van deze stukken door een derde die ui ...[+++]

(21) Da neue Dienste (Dienste, die sich von traditionellen Postdiensten deutlich unterscheiden) und der Dokumentenaustausch nicht zum Universaldienst gehören, besteht kein Grund, sie für die Anbieter von Universaldienstleistungen zu reservieren. Dies gilt auch für die Eigenbeförderung (Übernahme postalischer Dienstleistungen durch eine natürliche oder juristische Person, die gleichzeitig der Absender der Briefsendungen ist, oder Übernahme von Abholung und Transport dieser Sendungen durch einen Dritten, der ausschließlich im Namen dieser Pe ...[+++]


De secretaris-generaal van de OAE en de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie/hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid namen eveneens aan de Top deel.

Auch der Generalsekretär der OAU und der Generalsekretär des Rates der Europäischen Union/Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik haben an dem Gipfeltreffen teilgenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namen eveneens deel' ->

Date index: 2022-08-16
w