Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namens de commissie nogmaals benadrukken " (Nederlands → Duits) :

Tot slot wil ik op dit plechtige moment namens de Commissie nogmaals benadrukken hoe belangrijk het is om de grondrechten in Europa te beschermen en zorg te dragen voor een harmonieuze integratie van alle burgers in de samenleving.

Lassen Sie mich abschließend in diesem feierlichen Augenblick nochmals im Namen der Kommission die Wichtigkeit des Schutzes der Grundrechte in Europa und der Sicherstellung der harmonischen Integration aller in die Gesellschaft betonen.


Twee, laat ik de rapporteur bedanken voor de goede samenwerking bij de voorbereiding van dit debat en laat mij namens mijn fractie nogmaals benadrukken dat wat ons betreft, en de voorzitter van de Raad zei het ook, de uitbreiding tot nu toe een succes is en een belangrijke bijdrage levert aan de ontwikkeling van de grotere Europese Unie.

Zweitens gilt mein Dank dem Berichterstatter für die konstruktive Zusammenarbeit in Vorbereitung dieser Aussprache, und drittens möchte ich im Namen meiner Fraktion noch einmal herausstellen, dass die Erweiterung unserer Auffassung nach – und der Ratspräsident hat sich auch entsprechend geäußert – bislang ein Erfolg war und einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung einer größeren Europäischen Union leistet.


Ik zou echter namens de Commissie willen benadrukken dat voordat grote programma's aangevangen kunnen worden, bepaalde procedures in acht genomen moeten worden, in het bijzonder effectbeoordelingen.

Im Namen der Kommission möchte ich jedoch betonen, dass man bestimmte Verfahren einhalten muss, ehe mit großen Programmen begonnen werden kann, insbesondere müssen Folgenabschätzungen vorgenommen werden.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals de heer Schmit net ook al namens de Raad heeft gedaan, wil ik de rapporteur en het Europees Parlement namens de Commissie nogmaals feliciteren met dit initiatief. Degenen die dit debat hebben bijgewoond en actief aan de discussie hebben deelgenomen, hebben kunnen vaststellen dat de bescherming en bevordering van de mensenrechten in de wereld ons thans voor eno ...[+++]

Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, auch ich möchte nochmals im Namen der Kommission – wie das Herr Schmit gerade im Namen des Rates getan hat – den Berichterstatter und das Europäische Parlament zu dieser Aussprache beglückwünschen, die uns, die wir daran teilgenommen haben, gezeigt hat, wie gigantisch die heute vor uns stehenden Aufgaben in Sachen Verteidigung und Schutz der Menschenrechte in der Welt sind.


Daarom wil ik de heer Coveney en het Europees Parlement als zodanig, namens mijzelf en ook namens de Commissie, nogmaals danken voor het uitstekende werk.

Deshalb möchte ich mich, auch im Namen der Kommission, noch einmal bei Herrn Coveney und beim gesamten Europäischen Parlament für die ausgezeichnete Arbeit bedanken und nochmals betonen, dass wir stets bereit sind, mit dem Parlament bei dieser Aufgabe zusammenzuarbeiten.


Niet alleen stellen wij dit vernieuwende instrument vandaag ter beschikking van de markt, maar we benadrukken nogmaals dat particuliere participatie in de financiering van vervoersinfrastructuur van Europees belang welkom en nodig is", verklaarde Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie en commissaris voor vervoer, bij het ondertekenen van de overeenkomst".

Wir stellen dieses innovative Instrument heute nicht nur dem Markt zur Verfügung, sondern erinnern auch daran, dass eine private Beteiligung an der Finanzierung der europäischen Verkehrsinfrastruktur willkommen und nötig ist“, so der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Kommission Jacques Barrot bei der Unterzeichnung der Vereinbarung.


De Commissie wil in dit verband evenwel benadrukken dat de handelsbetrekkingen van ORFAMA met Archimode en Wartatex een aanvang namen in de jaren „90”, toen ORFAMA kledingstukken begon te produceren door uitbesteding aan deze ondernemingen.

Die Kommission weist in diesem Zusammenhang jedoch darauf hin, dass die Handelsbeziehungen von ORFAMA mit Archimode und Wartatex bereits auf das Jahr 1990 zurückgehen, als ORFAMA diese Unternehmen mit der Bekleidungsproduktion beauftragte.


De Raad en de Commissie willen nogmaals benadrukken dat de besprekingen op het niveau van de Europese Gemeenschap over de alternatieve beslechting van geschillen in burgerlijke en handelszaken moeten worden voortgezet, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 29 mei 2000.

Der Rat und die Kommission möchten daher erneut darauf hinweisen, dass sie es für wichtig erachten, dass die Beratungen auf Gemeinschaftsebene über alternative Streitbeilegungsverfahren in Zivil- und Handelssachen entsprechend den Schlussfolgerungen des Rates vom 29. Mai 2000 fortgesetzt werden.


Tal van ministers namen het woord om nogmaals het belang te benadrukken dat zij aan het SLIM-initiatief hechten en om andere sectoren voor te stellen die zij graag in de tweede fase behandeld willen zien.

Zahlreiche Minister ergriffen das Wort, um erneut auf die Bedeutung hinzuweisen, die sie der SLIM-Initiative beimessen, und um andere Bereiche zu nennen, die sie gerne in die zweite Phase einbezogen sähen.


De Raad en de Commissie willen nogmaals benadrukken dat de besprekingen op het niveau van de Europese Gemeenschap over de alternatieve beslechting van geschillen in burgerlijke en handels-zaken moeten worden voortgezet, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 29 mei 2000.

Der Rat und die Kommission möchten daher erneut darauf hinweisen, dass sie es für wichtig erachten, dass die Beratungen auf Gemeinschaftsebene über alternative Streitbeilegungsverfahren in Zivil- und Handelssachen entsprechend den Schlussfolgerungen des Rates vom 29. Mai 2000 fortgesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de commissie nogmaals benadrukken' ->

Date index: 2022-12-25
w