Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namens de commissie zou ik graag mijn grote waardering » (Néerlandais → Allemand) :

- (CS) Geachte Voorzitter, allereerst zou ik graag mijn grote waardering willen uitspreken voor het werk van de heer Schwab en hem daar hartelijk voor willen bedanken. Hij heeft het namelijk voor elkaar gebokst om alle zestienhonderd amendementen in goede banen te leiden en te komen tot een redelijke compromistekst voor het verslag.

– (CS) Herr Präsident, ich möchte zunächst Andreas Schwab für seine Arbeit danken und ihn beglückwünschen, da er sich der 1600 Änderungsanträge so geschickt angenommen und vernünftige Kompromissformen für den Bericht gefunden hat.


Namens de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers zou ik graag mijn grote waardering willen uitspreken voor de houding van de Europese Volkspartij en de ALDE-Fractie, waarmee we gezamenlijk een evenwichtige ontwerpresolutie over de Doha-ontwikkelingsagenda na de zevende WTO-conferentie hebben weten op te stellen. Het is deze ontwikkelingsagenda die tot vooruitgang dient te leiden op het vlak van de internationale handel.

Im Namen der Europäischen Konservativen und Reformisten möchte ich den Ansatz der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa begrüßen, die gemeinsam mit uns einen ausgewogenen Entschließungsentwurf zur Doha-Entwicklungsagenda nach der Siebten Konferenz der Welthandelsorganisation entwickelt haben.


- (CS) Geachte collega's, dames en heren, ik zou graag als schaduwrapporteur namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken mijn grote waardering willen uitspreken voor de werkzaamheden van zowel de Commissie als de rapporteur. Zij hebben gepoogd een sterke, positieve bijdrage te leveren aan de oplossing van de problematie ...[+++]

(CS) Meine Damen und Herren, als Schattenberichterstatter des Ausschusses für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung möchte ich meine enorme Wertschätzung der Arbeit zum Ausdruck bringen, die die Kommission und der Berichterstatter bei der sorgfältigen Suche nach einer positiven Lösung für ein Problem geleistet haben, das eine der in der Europäischen Union lebenden Minderheiten betrifft.


Zij heeft de weg vrijgemaakt voor een spoedige definitieve goedkeuring ervan. Namens de Commissie zou ik graag mijn grote waardering willen uitspreken voor de cruciale rol die het Parlement en in het bijzonder de rapporteur bij de onderhandelingen over deze richtlijn heeft gespeeld.

Im Namen der Kommission darf ich Ihnen meine hohe Anerkennung für die entscheidende Rolle aussprechen, die das Parlament und insbesondere die Berichterstatterin bei den Verhandlungen über diese Richtlinie gespielt haben.


Ik wil ook graag publiekelijk mijn dank en waardering uitspreken voor alle betrokken partijen die het resultaat van vandaag mogelijk gemaakt hebben: het Europees Parlement, het Hongaarse Voorzitterschap en de voorafgaande Voorzitterschappen van de EU, de Raad en de diensten van de Commissie.

Ich möchte zugleich allen am heutigen Beschluss Beteiligten meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen: dem Europäischen Parlament, dem ungarischen Vorsitz und früheren EU-Präsidentschaften, dem Rat und den Dienststellen der Kommission.


Ook ik wil graag enkele woorden zeggen over de recente Europese Raad van Feira, een bijeenkomst die ik heb bijgewoond samen met voorzitter Prodi, die hier vanmiddag niet aanwezig kan zijn in verband met een vergadering in Parijs met het nieuwe Franse voorzitterschap. Voordat ik hierover meer zeg, wil ik echter namens al mijn collega's in de Commissie mijn grote waardering uitspreken voor het vele werk, de vakkundigheid en de energi ...[+++]

Bevor ich selbst einige Worte zum jüngsten Europäischen Rat in Feira verliere, an dem ich gemeinsam mit Präsident Prodi teilnahm, welcher heute aufgrund eines Treffens mit der neuen französischen Präsidentschaft in Paris nicht hier sein kann, möchte ich im Namen aller meiner Kollegen in der Kommission der fleißigen Arbeit, dem Geschick und der Energie Dank zollen, wie sie die portugiesische Regierung während der vergangenen sechs Monate in den Ratsvorsitz investiert hat.


Namens de Europese Commissie wil ik mijn waardering uitdrukken voor de Europese en internationale normalisatie-instellingen omwille van hun grote bijdrage aan de economische ontwikkeling van Europa en de wereld en wens ik hen succes bij de voortzetting van hun werk".

Im Namen der Europäischen Kommission möchte ich den wertvollen Beitrag würdigen, den die europäischen und internationalen Normungsgremien zur wirtschaftlichen Entwicklung in Europa und der Welt leisten, und ihnen für ihre künftige Arbeit viel Erfolg wünschen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de commissie zou ik graag mijn grote waardering' ->

Date index: 2021-04-12
w