Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namens de gehele commissie mijn condoleances » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op deze tragische gebeurtenissen wil ik namens de gehele Commissie mijn condoleances overbrengen aan de familieleden van de slachtoffers en hun ons diepe medeleven betuigen.

Angesichts dieser tragischen Ereignisse möchte ich den Angehörigen der Opfer im Namen der gesamten Kommission mein Beileid aussprechen und sie unseres tiefen Mitgefühls versichern.


Gisteren heb ik namens de Commissie mijn condoleances gestuurd naar de familieleden en vrienden van degenen die hun leven lieten ten gevolge van het geweld in Athene.

Ich habe gestern den Hinterbliebenen und Freunden derjenigen, die ihr Leben in Athen als Folge von Gewalt verloren haben, im Namen der Kommission Beileidsbekundungen übermittelt.


Ik doe een oproep tot de lidstaten om de Commissie eindelijk de machtiging te geven waarom zij heeft verzocht om namens de gehele Europese Unie over belastingakkoorden met derde landen te onderhandelen.

Deshalb fordere ich die Mitgliedstaaten auf, der Kommission endlich das von uns erbetene Mandat zu erteilen, für die gesamte Europäische Union Steuerabkommen mit Drittländern auszuhandeln.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, staat u mij allereerst toe namens de ITS Fractie, mijn condoleances en steun aan de families van de slachtoffers en voor het Griekse volk als geheel over te brengen.

– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Gestatten Sie mit zunächst, im Namen der ITS-Fraktion mein Mitgefühl und meine Unterstützung für die Familien der Opfer sowie das gesamte griechische Volk zum Ausdruck zu bringen.


Namens mijn Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement wil ik graag mijn solidariteit en mijn steun betuigen voor alle operaties die worden uitgevoerd en mijn condoleances aanbieden aan de families van de 528 overledenen en de vele verdwenen personen evenals aan allen die dakloos zijn geworden.

Im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa möchte ich meine Solidarität zum Ausdruck bringen, meine Unterstützung für alle durchgeführten Operationen und mein Beileid für die Familien der 528 Todesopfer und alle Vermissten, ebenso wie für alle Menschen, die obdachlos geworden sind.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, namens mijn fractie zou ik allereerst mijn condoleances willen aanbieden aan de familie van de heer Orlando Zapata Tamayo, die de hoogste prijs heeft betaald voor zijn overtuigingen.

– Frau Präsidentin, im Namen meiner Fraktion möchte ich zunächst der Familie von Herrn Orlando Zapata Tamayo unser Beileid aussprechen. Sie hat den höchsten Preis für seine Überzeugungen gezahlt.


De uitbreiding is de prioriteit van mijn mandaat, de prioriteit van de gehele Commissie: de eerste echte vreedzame hereniging van ons continent.

Die Erweiterung ist die Priorität meiner Amtszeit, die Priorität dieser gesamten Kommission, die erste wirklich friedliche Einigung des Kontinents.


Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.

Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Michel DAERDEN Minister van Verkeer Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Hans Jochen HENKE Staatssecretaris van Verkeer Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Verkeer en Communicatie Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Verkeer en Milieu de heer Manuel PANADERO Secretaris-Generaal van het Ministerie van Verkeer Frankrijk : mevrouw Anne-Marie IDRAC Staatssecretaris van Verkeer I ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Michel DAERDEN Minister des Verkehrswesens Dänemark Herr Jan TRØJBORG Minister für Verkehr Herr Ole ZACHHI Staatssekretär für Verkehr Deutschland Herr Hans Jochen HENKE Staatssekretär für Verkehr Griechenland Herr Evangélos VENIZELOS Minister für Verkehr und Kommunikation Spanien Herr José BORRELL FONTELLES Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Herr Manuel PANADERO Generaldirektor im Verkehrsministerium Frankreich Frau Anne-Marie IDRAC Staatssekretärin für Verkehr Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energ ...[+++]


Namens de Europese Commissie wil ik mijn waardering uitdrukken voor de Europese en internationale normalisatie-instellingen omwille van hun grote bijdrage aan de economische ontwikkeling van Europa en de wereld en wens ik hen succes bij de voortzetting van hun werk".

Im Namen der Europäischen Kommission möchte ich den wertvollen Beitrag würdigen, den die europäischen und internationalen Normungsgremien zur wirtschaftlichen Entwicklung in Europa und der Welt leisten, und ihnen für ihre künftige Arbeit viel Erfolg wünschen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de gehele commissie mijn condoleances' ->

Date index: 2022-12-13
w