Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namens het parlement commissaris reding alsnog schriftelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Stilte in de vergaderzaal moet te allen tijde kunnen worden afgedwongen. Ik wil u daarom verzoeken om namens het Parlement commissaris Reding alsnog schriftelijke verontschuldigingen aan te bieden en ik hoop dat wij dit soort dingen hier niet nog eens hoeven mee te maken.

Ich bitte darum, dass im Namen des Parlaments eine schriftliche Entschuldigung an Frau Reding ergeht, und ich hoffe, dass das nicht wieder passiert.


Vicevoorzitter van het Europees Parlement László Tökes, vicevoorzitter van de Europese Commissie Viviane Reding, commissaris John Dalli, commissaris Štefan Füle en commissaris Cecilia Malmström namen ook deel aan de bijeenkomst.

Der Vizepräsident des Europäischen Parlaments László Tökes, die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission Viviane Reding sowie die Kommissionsmitglieder John Dalli, Štefan Füle und Cecilia Malmström nahmen ebenfalls an den Gesprächen teil.


Zoals de commissaris voor de informatiemaatschappij en media heeft aangegeven in haar antwoord namens de Commissie op de schriftelijke vraag van de geachte afgevaardigde van februari 2006, bepaalt artikel 3 van Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschap ...[+++]

Wie das für Informationsgesellschaft und Medien zuständige Kommissionsmitglied in seiner im Namen der Kommission gegebenen Antwort auf die Anfrage erklärte, die der Herr Abgeordnete im Februar 2006 stellte, sieht Artikel 3 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) vor, dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass alle den nationalen Behörden übertragenen Regulierungsaufgaben von einer zuständigen Stelle wahrgenommen werden.


Zoals de commissaris voor de informatiemaatschappij en media heeft aangegeven in haar antwoord namens de Commissie op de schriftelijke vraag van de geachte afgevaardigde van februari 2006, bepaalt artikel 3 van Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschap ...[+++]

Wie das für Informationsgesellschaft und Medien zuständige Kommissionsmitglied in seiner im Namen der Kommission gegebenen Antwort auf die Anfrage erklärte, die der Herr Abgeordnete im Februar 2006 stellte, sieht Artikel 3 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) vor, dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass alle den nationalen Behörden übertragenen Regulierungsaufgaben von einer zuständigen Stelle wahrgenommen werden.


[4] Schriftelijke vraag E-2478/00 van Karl von Wogau (PPE-DE) aan de Commissie (24 juli 2000); antwoord van commissaris Reding namens de Commissie (29 september 2000); PB C 113 E van 18.4.2001 (blz. 106).

[4] Schriftliche Anfrage E-2478/00 von Karl von Wogau (PPE-DE) an die Kommission (24. Juli 2000); Antwort von Frau Reding im Namen der Kommission (29. September 2000); ABl. C 113 E vom 18.4.2001, S. 106.


[4] Schriftelijke vraag E-2478/00 van Karl von Wogau (PPE-DE) aan de Commissie (24 juli 2000); antwoord van commissaris Reding namens de Commissie (29 september 2000); PB C 113 E van 18.4.2001 (blz. 106).

[4] Schriftliche Anfrage E-2478/00 von Karl von Wogau (PPE-DE) an die Kommission (24. Juli 2000); Antwort von Frau Reding im Namen der Kommission (29. September 2000); ABl. C 113 E vom 18.4.2001, S. 106.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens het parlement commissaris reding alsnog schriftelijke' ->

Date index: 2022-11-17
w