Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namens mijn fractie over » (Néerlandais → Allemand) :

Sirpa Pietikäinen, namens de PPE-Fractie, Renata Briano, namens de SD-Fractie, Mark Demesmaeker, namens de ECR-Fractie, Catherine Bearder, namens de ALDE-Fractie, Anja Hazekamp, namens de GUE/NGL-Fractie, Keith Taylor, namens de Verts/ALE-Fractie en Eleonora Evi, namens de EFDD-Fractie, over de walvisvangst in Noorwegen (2017/2712(RSP)) (B8-0499/2017).

Sirpa Pietikäinen im Namen der PPE-Fraktion, Renata Briano im Namen der SD-Fraktion, Mark Demesmaeker im Namen der ECR-Fraktion, Catherine Bearder im Namen der ALDE-Fraktion, Anja Hazekamp im Namen der GUE/NGL-Fraktion, Keith Taylor im Namen der Verts/ALE-Fraktion und Eleonora Evi im Namen der EFDD-Fraktion zum Walfang in Norwegen (2017/2712(RSP)) (B8-0499/2017).


Marie-Christine Vergiat, Lola Sánchez Caldentey, Merja Kyllönen, Malin Björk, Patrick Le Hyaric, Barbara Spinelli, Neoklis Sylikiotis, Josu Juaristi, Estefania Torres Martínez, Tania González Peñas, Xabier Benito Ziluaga, Miguel Urbán Crespo, Dimitris Papadimoulis, Stelios Kouloglou en Kostas Chrysogonos, namens de GUE/NGL-Fractie, over Cambodja, met name de zaak Kem Sokha (B8-0508/2017).

Marie-Christine Vergiat, Lola Sánchez Caldentey, Merja Kyllönen, Malin Björk, Patrick Le Hyaric, Barbara Spinelli, Neoklis Sylikiotis, Josu Juaristi, Estefania Torres Martínez, Tania González Peñas, Xabier Benito Ziluaga, Miguel Urbán Crespo, Dimitris Papadimoulis, Stelios Kouloglou und Kostas Chrysogonos im Namen der GUE/NGL-Fraktion zu Kambodscha, insbesondere dem Fall von Kem Sokha (B8-0508/2017).


Elena Valenciano, Victor Boștinaru, Soraya Post en David Martin, namens de SD-Fractie, over Cambodja, met name de zaak Kem Sokha (B8-0507/2017).

Elena Valenciano, Victor Boștinaru, Soraya Post und David Martin im Namen der SD-Fraktion zu Kambodscha, insbesondere dem Fall von Kem Sokha (B8-0507/2017).


Barbara Lochbihler, Bodil Valero, Maria Heubuch, Heidi Hautala, Jordi Solé, Igor Šoltes, Florent Marcellesi, Ernest Urtasun, Bronis Ropé, Sven Giegold, Davor Škrlec, Michel Reimon, namens de Verts/ALE-Fractie, en Ignazio Corrao en Fabio Massimo Castaldo, over Cambodja, met name de zaak Kem Sokha (B8-0506/2017).

Barbara Lochbihler, Bodil Valero, Maria Heubuch, Heidi Hautala, Jordi Solé, Igor Šoltes, Florent Marcellesi, Ernest Urtasun, Bronis Ropé, Sven Giegold, Davor Škrlec und Michel Reimon im Namen der Verts/ALE-Fraktion sowie Ignazio Corrao und Fabio Massimo Castaldo zu Kambodscha, insbesondere dem Fall von Kem Sokha (B8-0506/2017).


Charles Tannock, Karol Karski, Monica Macovei, Ruža Tomašić, Branislav Škripek, Anna Elżbieta Fotyga, Notis Marias, Angel Dzhambazki, Raffaele Fitto, Jan Zahradil en Jana Žitňanská, namens de ECR-Fractie, over Cambodja, met name de zaak Kem Sokha (B8-0509/2017).

Charles Tannock, Karol Karski, Monica Macovei, Ruža Tomašić, Branislav Škripek, Anna Elżbieta Fotyga, Notis Marias, Angel Dzhambazki, Raffaele Fitto, Jan Zahradil und Jana Žitňanská im Namen der ECR-Fraktion zu Kambodscha, insbesondere dem Fall von Kem Sokha (B8-0509/2017).


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag allereerst namens mijn fractie beide rapporteurs willen bedanken en zeggen dat mijn fractie beide verslagen van harte steunen zal, omdat deze over een buitengewoon belangrijk onderwerp gaan, namelijk de gelijkheid van man en vrouw, een onderwerp waarvan het belang ruimschoots wordt aangetoond door het grot ...[+++]

– Herr Präsident, zu allererst möchte ich im Namen meiner Fraktion beiden Berichterstattern danken und ihnen mitteilen, dass meine Fraktion beide Berichte voll und ganz unterstützen wird, da sie sich mit einer sehr wichtigen Angelegenheit auseinandersetzen, der Gleichstellung der Geschlechter, deren Wichtigkeit auch durch die große Anzahl an Themen, die von den Berichten abgedeckt werden, zu erkennen ist.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik maak kort van de gelegenheid gebruik om, niet zozeer namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, maar veeleer namens mijn fractie, uiting te geven aan mijn buitengewoon positieve oordeel over het verslag van mevrouw Pagano,.

– (FR) Herr Präsident, ich möchte sicherlich nicht im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, sondern eher im Namen meiner Fraktion diesen kurzen Moment nutzen, um meiner außergewöhnlich positiven Reaktion auf den Bericht von Frau Pagano Ausdruck zu verleihen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, aangezien het door mijn fractie ingediende amendement 167 volledig is verwerkt in amendement 171 van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, en aangezien het volgens mij belangrijk is om zoveel mogelijk stemmen te vergaren teneinde accidentele besmetting met GGO’s voor biologische producten te voorkomen, wil ik namens mijn frac ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Da der von meiner Fraktion eingereichte Änderungsantrag 167 vollständig in Änderungsantrag 171 der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament übernommen wurde und ich es für wichtig halte, so viele Stimmen wie möglich für die Abschaffung der zufälligen Kontamination ökologischer Erzeugnisse durch GVO zusammenzubringen, möchte ich gemäß Artikel 155 im Namen meiner Fraktion unseren Änderungsantrag zurückziehen, sofern wir Änder ...[+++]


(DE) Mijnheer de Voorzitter, Taoiseach, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, het Ierse voorzitterschap van de Raad is op veel gebieden actief geweest, niet overal tot tevredenheid van mijn fractie en niet overal met succes. Desondanks heb ik de plezierige taak u, Taoiseach, mijnheer de voorzitter van de Raad, namens mijn fractie geluk te wensen met de historische en vo ...[+++]

– Herr Präsident, Taoiseach, Herr Kommissionspräsident, Kolleginnen und Kollegen! Der irische Ratsvorsitz war auf vielen Feldern aktiv, nicht überall zur Zufriedenheit meiner Fraktion und nicht überall mit Erfolg, aber ich habe jetzt den erfreulichen Auftrag, Sie im Namen meiner Fraktion zu beglückwünschen, Taoiseach, Herr Ratspräsident, zu Ihrer historischen und ausgezeichneten Rolle, die Sie als Vorsitzender der Regierungskonferenz beim Zustandekomme ...[+++]


(PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, namens mezelf en namens mijn fractie verwelkom ik om te beginnen het feit dat vier fracties overeenstemming konden bereiken over een compromisresolutie die niet tegen Cuba gericht is maar een steun in de rug betekent voor dat land. Het is een resolutie vóór het Cubaanse volk en tegen een tiranniek regime.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst begrüße ich in meinem Namen und im Namen meiner Fraktion, dass es vier Fraktionen geschafft haben, sich auf einen Kompromissentschließungsantrag zu einigen, einen Antrag, der für Kuba und nicht dagegen ist, ein Entschließungsantrag für das kubanische Volk und gegen ein tyrannisches Regime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens mijn fractie over' ->

Date index: 2023-03-08
w