Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namens vele collega » (Néerlandais → Allemand) :

Ik geloof dat ik hier namens vele collega’s spreek wanneer ik allereerst mijn dank aan de Voorzitter van het Parlement, aan de heer Barroso en aan de heer Sócrates betuig voor de waardige manier waarop zij deze plechtige ceremonie, de ondertekening van het Handvest van de grondrechten, hier hebben verdedigd.

Ich glaube, ich spreche im Namen vieler Kolleginnen und Kollegen, wenn ich mich zunächst einmal beim Präsidenten dieses Hauses, bei Herrn Barroso und bei Herrn Sócrates bedanke für die würdevolle Art, in der Sie diesen feierlichen Akt, nämlich die Unterzeichnung der Grundrechtecharta, hier verteidigt haben.


Uiteraard namen ook vele andere collega's het woord.

Natürlich haben sich auch viele andere Kollegen hierzu geäußert.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega´s, allereerst wil ik, net als vele anderen, mijn felicitaties overbrengen aan onze twee rapporteurs: mevrouw Klamt, die ik namens mijn fractie condoleer, en Patrick Gaubert.

– (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Zunächst möchte ich wie viele andere auch unseren beiden Berichterstattern, Patrick Gaubert und Ewa Klamt, gratulieren und ihr im Namen meiner Fraktion unser Beileid aussprechen.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten druk ik mijn vertrouwen uit in de Raad voor de behandeling van deze kwestie en zoals vele collega's verzoek ik de Raad nu een besluit te nemen om Eurodac in werking te laten treden.

– (DA) Herr Präsident, im Namen der Fraktion für ein Europa der Nationen möchte ich dem Rat das Vertrauen für die Behandlung dieser Angelegenheit aussprechen, und ich möchte wie schon andere den Rat auffordern, jetzt eine Entscheidung über die Einführung von Eurodac zu treffen.


Ook ik wil graag enkele woorden zeggen over de recente Europese Raad van Feira, een bijeenkomst die ik heb bijgewoond samen met voorzitter Prodi, die hier vanmiddag niet aanwezig kan zijn in verband met een vergadering in Parijs met het nieuwe Franse voorzitterschap. Voordat ik hierover meer zeg, wil ik echter namens al mijn collega's in de Commissie mijn grote waardering uitspreken voor het vele werk, de vakkundigheid en de energie die de Portugese regering de afgelopen zes maanden in het voorzitterschap van de Raad heeft gestoken.

Bevor ich selbst einige Worte zum jüngsten Europäischen Rat in Feira verliere, an dem ich gemeinsam mit Präsident Prodi teilnahm, welcher heute aufgrund eines Treffens mit der neuen französischen Präsidentschaft in Paris nicht hier sein kann, möchte ich im Namen aller meiner Kollegen in der Kommission der fleißigen Arbeit, dem Geschick und der Energie Dank zollen, wie sie die portugiesische Regierung während der vergangenen sechs Monate in den Ratsvorsitz investiert hat.


- Voorzitter, ik heb al vele reacties gekregen uit de KMO-wereld op de tekst die we morgen zullen goedkeuren en mede namens al die KMO's wil ik de rapporteur feliciteren met het werk en ik hoop dat de heer Linkohr die felicitaties wil overmaken aan collega Murphy.

– (NL) Herr Präsident! Ich habe bereits viele Stellungnahmen aus KMU-Kreisen zu dem Text, den wir morgen annehmen werden, erhalten und möchte auch im Namen all dieser KMU dem Berichterstatter zu seiner Arbeit gratulieren in der Hoffnung, Herr Linkohr wird dem Kollegen Murphy meine Glückwünsche übermitteln.




D'autres ont cherché : hier namens vele collega     uiteraard namen     namen ook vele     vele andere collega     ik namens     net als vele     waarde collega´s     namens     zoals vele     zoals vele collega     echter namens     vele     collega     mede namens     heb al vele     overmaken aan collega     namens vele collega     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens vele collega' ->

Date index: 2024-11-28
w