Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nap int dat zich » (Néerlandais → Allemand) :

Italië, Frankrijk en Ierland hebben zich aanzienlijke inspanningen getroost om de gelijkheid van mannen en vrouwen in hun nationale actieplannen (NAP's) voor 2000 te integreren.

Italien, Frankreich und Irland haben große Anstrengungen unternommen, um die Geschlechtergleichstellung in ihren nationalen Aktionspläne, (NAP) für das Jahr 2000 durchgängig zu berücksichtigen.


Het valt echter te betreuren dat de Commissie heeft gekozen voor de uitsluiting van de kwantitatieve criteria in de NAP’s en zich uitsluitend heeft gericht op de “vermindering van de gevaren, risico’s en afhankelijkheid van pesticiden”.

Allerdings ist es bedauerlich, dass die Kommission keine quantitativen Kriterien in den nationalen Aktionsplänen festgelegt hat und sich allein auf die Senkung der Gefahren, Risiken und Abhängigkeit von Pestiziden konzentriert.


Als gevolg daarvan richten de meeste NAP's/int. zich eerder op bestaande beleidsmaatregelen en programma's dan op het ontwerpen van nieuwe beleidsbenaderingen. In het algemeen gaan de NAP's/int. minder in op de gevolgen voor de overheidsfinanciën van de voorgestelde initiatieven.

Deshalb konzentrieren sich die Mitgliedstaaten in den NAP (Eingliederung) meist auf schon bestehende Maßnahmen und Programme, statt neue politische Ansätze zu präsentieren.


Het NAP/werkg. richt zich meer op de mensen onder de werkende bevolking (met name mensen die zijn verzekerd tegen werkloosheid), terwijl het NAP/int. zich meer richt op het creëren van een "inclusieve" arbeidsmarkt.

Während sich der NAP (Beschäftigung) stärker auf die Erwerbsbevölkerung konzentriert (insbesondere Personen mit Arbeitslosenversicherung), befasst sich der NAP (Eingliederung) in erster Linie mit der Verwirklichung des integrativen Arbeitsmarkts.


Het NAP/werkg. concentreert zich op aspecten die te maken hebben met de arbeidsmarkt, terwijl het NAP/int. zich richt op andere aspecten van sociaal beleid.

Der NAP (Beschäftigung) ist auf die Arbeitsmarktaspekte konzentriert, während der Schwerpunkt des NAP (Eingliederung) auf anderen Aspekten der Sozialpolitik liegt.


[16] Het Portugese NAP/int. legt zich erop toe armoede bij kinderen tegen 2010 te hebben uitgeroeid, het totale armoedepercentage met 50% te hebben teruggedrongen en het nationale armoedepercentage vóór 2005 op het nationaal EU-gemiddelde van 17% te hebben gebracht.

[16] Portugal hat sich in seinem NAP (Eingliederung) zum Ziel gesetzt, die Kinderarmut bis 2010 zu beseitigen und bis spätestens 2005 die absolute Armutsquote um 50 % und die nationale Armutsquote auf den durchschnittlichen EU-Wert von 17 % zu senken.


Naast toegang tot het onderwijs houden de meeste NAP's/int. zich ook bezig met gelijkheid in de resultaten van onderwijs en opleiding.

Neben dem Zugang zur Bildung geht es im überwiegenden Teil der NAP (Eingliederung) auch um die Fairness bei Bildungs- und Ausbildungsabschlüssen.


F. overwegende dat de officiële werkloosheid zich niettemin op een hoog peil (16%) handhaaft en vooral in de plattelandsgebieden in het noordoosten van het land is geconcentreerd; overwegende dat het "Nationaal Actieplan voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid” (NAP) dat in de zomer van 2000 is aangenomen, goede maatregelen omvat die in overeenstemming zijn met de werkgelegenheidsstrategie van de EU,

F. in der Erwägung, dass die offizielle Arbeitslosenrate dennoch weiterhin hoch ist (16%) und sich die Arbeitslosigkeit vor allem auf die ländlichen Gebiete im Nordosten Polens konzentriert; in der Erwägung, dass der im Sommer 2000 verabschiedete "Nationale Aktionsplan für Beschäftigung und Entwicklung“ (NAP) vernünftige Maßnahmen enthält, die im Einklang mit der Beschäftigungsstrategie der Europäischen Union stehen,


Het meest opvallende verschil met het eerste NAP is ongetwijfeld dat het tweede NAP zich uitstrekt over bijna alle aspecten van het maatschappelijke leven, ook al blijft werkgelegenheid sterk de boventoon voeren.

Der deutlichste Unterschied zwischen dem ersten und zweiten NAP ist sicher die Ausweitung auf nahezu alle Bereiche des sozialen Lebens, auch wenn die Beschäftigung weiterhin eine zentrale Rolle spielt.


De eerste nationale actieplannen inzake armoede en sociale uitsluiting (NAP's/int), die in juni 2001 werden ingediend, gaven duidelijk aan dat etnische minderheden en immigranten een zeer groot risico liepen om maatschappelijk uitgesloten en gediscrimineerd te worden. Niettegenstaande het feit dat deze risico's algemeen onderkend werden, ontbraken in de eerste NAP's/int gegevens omtrent deze groepen.

In den ersten Nationalen Aktionsplänen (NAP (Eingliederung)) zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung, die im Juni 2001 vorgelegt wurden, werden unter den Gruppen, die besonders von sozialer Ausgrenzung und Diskriminierung betroffen sind, ausdrücklich Angehörige ethnischer Minderheiten und Einwanderer genannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nap int dat zich' ->

Date index: 2023-11-18
w