Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naties hebben door de eeuwen heen stand » (Néerlandais → Allemand) :

Maar we kijken ook over onze grenzen heen: samen met de Verenigde Naties hebben we het Spotlight-initiatief gelanceerd, met een ongekend budget van 500 miljoen euro.

Darüber hinaus haben wir auch über unsere Grenzen hinaus gemeinsam mit den Vereinten Nationen die Initiative „Spotlight“ mit einer beispiellosen Anfangsinvestition in Höhe von 500 Millionen EUR auf den Weg gebracht.


Deze naties hebben door de eeuwen heen stand gehouden dankzij hun culturele verschillen en oude traditie.

Diese Nationen haben dank traditionsverwurzelter kultureller Unterschiede Jahrhunderte überdauert.


De meloenteelt is op het eiland Santa Maria rond de zestiende eeuw door kolonisten geïntroduceerd en door de eeuwen heen in moestuinen in stand gehouden („cultura de quintal”).

Melonen wurden ungefähr im 16. Jahrhundert von Siedlern als Kulturpflanze auf die Insel Santa Maria gebracht und dann als Gartenfrucht angebaut.


B. overwegende dat de schapen- en geitenteelt, met inbegrip van de teelt van traditionele rassen, een belangrijke milieurol speelt waartoe het natuurlijke onderhoud van minder vruchtbare gebieden en het behoud van gevoelige landschappen en ecosystemen behoren; overwegende dat natuurlijke omgevingen, zoals "de Dehesa", door de eeuwen heen werden bewaard dankzij de schapen- en geitenhouderij; overwegende dat ook het eetgedrag van ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Schaf- und die Ziegenhaltung einschließlich der Zucht traditioneller Rassen eine entscheidende Umweltfunktion erfüllen, die auch die Landschaftspflege in weniger fruchtbaren Gebieten und die Erhaltung empfindlicher Landschaften und Ökosysteme umfasst, und dass Naturräume wie die "Dehesa" über Jahrhunderte hinweg dank der Schaf- und Ziegenhaltung erhalten geblieben sind; in der Erwägung, dass Ziegen und Schafe wegen ihres Fressverhaltens, bei dem das Grasen eine w ...[+++]


B. overwegende dat de schapen- en geitenteelt, met inbegrip van de teelt van traditionele rassen, een belangrijke milieurol speelt waartoe het natuurlijke onderhoud van minder vruchtbare gebieden en het behoud van gevoelige landschappen en ecosystemen behoren; overwegende dat natuurlijke omgevingen, zoals "de Dehesa", door de eeuwen heen werden bewaard dankzij de schapen- en geitenhouderij; overwegende dat ook het eetgedrag van ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Schaf- und die Ziegenhaltung einschließlich der Zucht traditioneller Rassen eine entscheidende Umweltfunktion erfüllen, die auch die Landschaftspflege in weniger fruchtbaren Gebieten und die Erhaltung empfindlicher Landschaften und Ökosysteme umfasst, und dass Naturräume wie die "Dehesa" über Jahrhunderte hinweg dank der Schaf- und Ziegenhaltung erhalten geblieben sind; in der Erwägung, dass Ziegen und Schafe wegen ihres Fressverhaltens, bei dem das Grasen eine w ...[+++]


B. overwegende dat de schapen- en geitenteelt, met inbegrip van de teelt van traditionele rassen, een belangrijke milieurol speelt waartoe het natuurlijke onderhoud van minder vruchtbare gebieden en het behoud van gevoelige landschappen en ecosystemen behoren; overwegende dat natuurlijke omgevingen, zoals weiland, door de eeuwen heen werden bewaard dankzij de schapen- en geitenhouderij; overwegende dat ook het eetgedrag van de di ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Schaf- und die Ziegenhaltung einschließlich der Zucht traditioneller Rassen eine entscheidende Umweltfunktion erfüllen, die auch die Landschaftspflege in weniger fruchtbaren Gebieten und die Erhaltung empfindlicher Landschaften und Ökosysteme umfasst, und dass Naturräume wie die „Dehesa“ über Jahrhunderte hinweg dank der Schaf- und Ziegenhaltung erhalten geblieben sind; in der Erwägung, dass Ziegen und Schafe wegen ihres Fressverhaltens, bei dem das Grasen eine wi ...[+++]


Nee, het is omdat ik als leraar waarde hecht aan onderwijs en erken dat Europese landen universiteiten hebben waarop ze terecht trots zijn – geweldige studiecentra waarvan de alumni door de eeuwen heen hebben bijgedragen aan kunst, literatuur en wetenschappen en het leven van de mensen overal hebben verrijkt.

Nein. Der Grund ist, dass ich als Lehrer der Bildung großen Wert beimesse und weiß, dass es in den europäischen Ländern Universitäten gibt, auf die sie zu Recht stolz sind, großartige Lernzentren, deren Absolventen Jahrhunderte hindurch ihren Beitrag zur Kunst, Literatur und Wissenschaft geleistet und das Leben der Menschen auf der ganzen Welt bereichert haben.


In het licht van de vorderingen die de leiders van de twee gemeenschappen op Cyprus onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties hebben gemaakt om een alomvattende regeling voor de kwestie-Cyprus tot stand te brengen, wordt er bij Turkije op aangedrongen om zich op concrete wijze sterker in te zetten voor en een bijdrage te leveren tot deze besprekingen.

In Anbetracht der Fortschritte, die die führenden Politiker der beiden Gemeinschaften unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen bei der Suche nach einer umfassenden Lösung der Zypern-Frage erzielt haben, wird die Türkei dazu ermutigt, ihr Engagement und ihren Beitrag zu diesen Gesprächen ganz konkret noch weiter zu steigern.


Door toe te treden tot het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties van 1982 hebben de Europese Gemeenschap en de andere verdragssluitende staten zich ertoe verbonden om, onder meer, een evenwicht tot stand brengen tussen de rechten en de verplichtingen van de kuststaten en die van de landen die visserijactiviteiten op de volle zee uitoefenen.

Mit dem Beitritt zum Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen von 1982 haben sich die Europäische Gemeinschaft und die anderen Vertragsstaaten unter anderem verpflichtet, ein Gleichgewicht zwischen den Rechten und Pflichten der Küstenstaaten und derjenigen Länder herzustellen, die Hochseefischerei betreiben.


1. Door de eeuwen heen hebben banden bestaan tussen Afrika en Europa, die hebben geleid tot samenwerking op talrijke gebieden, onder meer op politiek, economisch en sociaal gebied, alsmede op cultureel en taalkundig gebied.

1. Seit Jahrhunderten bestehen zwischen Afrika und Europa Bindungen, die in vielen Bereichen politischer, wirtschaftlicher, sozialer wie auch kultureller und sprachlicher Natur - zu einer Zusammenarbeit geführt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naties hebben door de eeuwen heen stand' ->

Date index: 2022-02-09
w