Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-SOFA
Herziene overeenkomst van 1958

Traduction de «naties kunnen kaders » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om ...[+++]

EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt wird


de taken die aan het Fonds kunnen worden toevertrouwd in het kader van zijn opdracht

Aufgaben,die dem Fonds im Rahmen seines Zweckes zugewiesen werden koennen


herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het verstrekken van deze informatie kunnen de onder deze richtlijn vallende ondernemingen zich baseren op nationale kaderregelingen, kaderregelingen van de Unie zoals het communautaire milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) of internationale kaderovereenkomsten zoals het Global Compact van de Verenigde Naties (VN), de richtsnoeren inzake bedrijfsleven en mensenrechten ter uitvoering van het kader „Protect, Respect and Reme ...[+++]

Bei der Bereitstellung dieser Informationen können sich die großen Unternehmen, die dieser Richtlinie unterliegen, auf nationale Rahmenwerke, unionsbasierte Rahmenwerke wie das Umweltmanagement- und -betriebsprüfungssystem (EMAS) oder auf internationale Rahmenwerke wie den Global Compact der Vereinten Nationen (VN), die Leitprinzipien für Unternehmen und Menschenrechte: Umsetzung des Rahmenprogramms „Protect, Respect and Remedy“ de ...[+++]


Op Europees niveau of het niveau van de Verenigde Naties kunnen kaders vastgesteld worden maar uitvoering zal voornamelijk toch nationaal en regionaal moeten plaatsvinden.

Auf EU- oder auf UNO-Ebene können zwar Rahmenbedingungen festgelegt werden, die Umsetzung muss aber hauptsächlich national und regional erfolgen.


In de Europese veiligheidsstrategie wordt uitgegaan van het Handvest van de Verenigde Naties als het kader waarbinnen de internationale betrekkingen gestalte moeten krijgen, en wordt een lans gebroken voor versterking van de Verenigde Naties („de VN”), die moeten worden toegerust om hun opdracht te kunnen vervullen en doeltreffend te kunnen optreden.

In der Europäischen Sicherheitsstrategie wird anerkannt, dass die Charta der Vereinten Nationen den grundlegenden Rahmen für die internationalen Beziehungen bildet; ferner enthält die Strategie die Zielsetzung, die Vereinten Nationen (im Folgenden „VN“) zu stärken und sie mit den Mitteln auszustatten, die zur Erfüllung ihrer Aufgaben und für ein effizientes Handeln erforderlich sind.


In de Europese veiligheidsstrategie wordt uitgegaan van het Handvest van de Verenigde Naties als het kader waarbinnen de internationale betrekkingen gestalte moeten krijgen, en wordt een lans gebroken voor versterking van de Verenigde Naties, die moeten worden toegerust om hun opdrachten te kunnen vervullen en doeltreffend te kunnen optreden.

In der Europäischen Sicherheitsstrategie wird anerkannt, dass die Charta der Vereinten Nationen den grundlegenden Rahmen für die internationalen Beziehungen bildet; ferner enthält die Strategie die Zielsetzung, die Vereinten Nationen zu stärken und sie mit den Mitteln auszustatten, die zur Erfüllung ihrer Aufgaben und für ein effizientes Handeln erforderlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad vindt het belangrijk dat de onderhandelingen onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties kunnen uitmonden in een rechtvaardige, duurzame en wederzijds aanvaardbare politieke oplossing in het kader van de resoluties van de Verenigde Naties.

Der Rat vertritt die Ansicht, dass es wichtig ist, dass die Verhandlungen unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu einer gerechten, dauerhaften und gegenseitig annehmbaren Lösung im Rahmen der Resolutionen der Vereinten Nationen führen.


De Raad vindt het belangrijk dat de onderhandelingen onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties kunnen uitmonden in een rechtvaardige, duurzame en wederzijds aanvaardbare politieke oplossing in het kader van de resoluties van de Verenigde Naties.

Der Rat vertritt die Ansicht, dass es wichtig ist, dass die Verhandlungen unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu einer gerechten, dauerhaften und gegenseitig annehmbaren Lösung im Rahmen der Resolutionen der Vereinten Nationen führen.


Gelet op de dringende noodzaak om bij te dragen tot het nakomen van de in het kader van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering aangegane verbintenissen en onverminderd de in deze richtlijn voorgestane geïntegreerde aanpak, dient tot op zekere hoogte voorrang te worden gegeven aan maatregelen die tegen geringe kosten in hoge mate kunnen bijdragen tot de reductie van broeikasgasem ...[+++]

Angesichts der dringenden Notwendigkeit, einen Beitrag zur Einhaltung der Verpflichtungen aus dem Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen zu leisten, und unbeschadet des in dieser Richtlinie befürworteten integrierten Ansatzes sollte denjenigen Maßnahmen eine gewisse Priorität eingeräumt werden, die ein hohes Potenzial für die kostengünstige Verringerung von Treibhausgasemissionen haben.


Gelet op de dringende noodzaak om bij te dragen tot het nakomen van de in het kader van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) aangegane verbintenissen en onverminderd de in deze richtlijn voorgestane geïntegreerde aanpak, dient tot op zekere hoogte voorrang te worden gegeven aan maatregelen die tegen geringe kosten in hoge mate kunnen bijdragen tot de reductie van broe ...[+++]

Angesichts der dringenden Notwendigkeit, einen Beitrag zur Einhaltung der Verpflichtungen aus dem Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) zu leisten, und unbeschadet des in dieser Richtlinie befürworteten integrierten Ansatzes sollte denjenigen Maßnahmen eine gewisse Priorität eingeräumt werden, die ein hohes Potenzial für die kostengünstige Verringerung von Treibhausgasemissionen haben.


L. overwegende dat in het kader van de Partnerschapsovereenkomst van Cotonou de Commissie en de Raad op grond van artikel 8 stappen kunnen nemen om een brede evenwichtige en diepgaande politieke dialoog aan te gaan die tot verbintenissen van beide zijden leidt, en de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties kunnen stimuleren om de aandacht te richten op de toenemende ellende in Madagaskar,

L. unter Hinweis darauf, dass die Kommission und der Rat nach dem AKP-EU-Partnerschaftsabkommen von Cotonou gemäß Artikel 8 Schritte einleiten können, um einen umfassenden ausgewogenen und intensiven politischen Dialog, der zu beiderseitigen Verpflichtungen führt, aufzunehmen, und den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen zu veranlassen, sich auf die sich verschlimmernden Probleme auf Madagaskar zu konzentrieren,


L. overwegende dat in het kader van de Partnerschapsovereenkomst van Cotonou de Europese Commissie en de Raad op grond van artikel 8 stappen kunnen nemen om een "brede evenwichtige en diepgaande politieke dialoog aan te gaan die tot verbintenissen van beide zijden leidt", en de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties kunnen stimuleren om de aandacht te richten op de toenemende ellende in Madagaskar,

L. unter Hinweis darauf, dass die Europäische Kommission und der Rat nach dem AKP-EU-Partnerschaftsabkommen von Cotonou gemäß Artikel 8 Schritte einleiten können, um „einen umfassenden ausgewogenen und intensiven politischen Dialog, der zu beiderseitigen Verpflichtungen führt„ zu führen, und den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen zu verlassen, sich auf die sich verschlimmernde Misere auf Madagaskar zu konzentrieren;




D'autres ont cherché : eu-sofa     herziene overeenkomst     naties kunnen kaders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naties kunnen kaders' ->

Date index: 2024-03-30
w