Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaal karakter zoals " (Nederlands → Duits) :

1. Binnen 30 dagen na de opname van een benchmark op de lijst van cruciale benchmarks overeenkomstig artikel 25 bis, met uitzondering van cruciale benchmarks met een nationaal karakter zoals vastgelegd in artikel 3, lid 1, punt 21 , stelt de relevante bevoegde autoriteit een college van bevoegde autoriteiten vast.

1. Innerhalb von 30 Tagen nach Aufnahme einer Benchmark in die Liste kritischer Benchmarks gemäß Artikel 25a – mit Ausnahme von Benchmarks, die auf nationaler Ebene kritisch sind, im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Nummer 21 – richtet die jeweils zuständige Behörde ein Kollegium aus zuständigen Behörden ein.


De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die het Strafwetboek wijzigen, vermeldt : « De Regering heeft in het kader van budgettaire maatregelen beslist om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ', te vervangen door de woorden ' ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd '. Deze wijziging hangt nauw samen met de beslissing om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale ...[+++]

In der Begründung der angefochtenen Bestimmungen, mit denen das Strafgesetzbuch abgeändert wird, heißt es: « Die Regierung hat im Rahmen von Haushaltsmaßnahmen beschlossen, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes ' durch die Wörter ' organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung ' zu ersetzen. Diese Abänderung hängt eng zusammen mit der Entscheidung, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren intern ...[+++]


29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele macro-economische instrumenten zoals het begro ...[+++]

29. erkennt trotz alledem an, dass die gewaltigen Herausforderungen, die die Troika angesichts der Krise zu bewältigen hatte, einzigartig waren, unter anderem aufgrund folgender Faktoren: der schlechte Zustand der öffentlichen Finanzen, die Notwendigkeit struktureller Reformen in einigen Mitgliedstaaten, die ungenügende Regulierung von Finanzdienstleistungen auf europäischer und nationaler Ebene, die großen makroökonomischen Ungleichgewichte, die sich über viele Jahre aufgebaut hatten, politisches und institutionelles Versagen sowie der Umstand, dass die meisten klassischen makroökonomischen Instrumente wie die Haushaltspolitik oder die ...[+++]


4. STELT dat de EU samen met andere ontwikkelde landen na 2012 onverminderd aan klimaat­financiering moet bijdragen, zoals in de besluiten van Durban is aangegeven, ter ondersteuning van initiatieven die concrete resultaten opleveren en kosteneffectief zijn in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen, teneinde de veerkracht ten aanzien van klimaatverandering te helpen vergroten en de ambitiekloof tussen de huidige toezeggingen en de emissiereducties te verkleinen, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat over­lappende initiatieven moeten worden vermeden, dat de beschikbare financiële middelen efficiënt moeten worden gebruikt ...[+++]

4. BEKRÄFTIGT, wie wichtig ist, dass die EU gemeinsam mit anderen Industrieländern auch nach 2012 im Sinne des Beschlusses von Durban weiter zur Klimaschutzfinanzierung beiträgt, um Initiativen zu unterstützen, durch die im Zusammenhang mit effektiven Minderungsmaßnahmen substanzielle Ergebnisse in einem guten Preis-Leistungsverhältnis erzielt werden, und mitzuhelfen, die Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel zu erhöhen, sowie dafür Sorge zu tragen, dass die zwischen den derzeitigen Verpflichtungen und den Emissionsreduktionszielen bestehende Lücke verringert wird, wobei besonders darauf zu achten ist, dass Initiativen sich nicht überschneiden, die verfügbaren Mittel effi­zient eingesetzt werden sowie der Notwendigkeit tragfähiger ...[+++]


In dat geval dient bij de berekening van de liquidatiekosten voor de staat als aandeelhouder volgens de Franse autoriteiten rekening te worden gehouden met het nationaal recht, zoals de Commissie ook heeft erkend in haar beschikking in de zaak-ABX Logistics (159), en dient deze berekening van geval tot geval beoordeeld te worden, met inachtneming van het specifieke karakter van elke sector (160) en de omstandigheden van het geval.

Nach Ansicht der französischen Behörden müsse die Berechnung der Liquidationskosten für den Staat als Anteilseigner in diesem Fall das einzelstaatliche Recht berücksichtigen, wie die Kommission in ihrer Entscheidung zu ABX Logistics (159) anerkannt habe, und unter Berücksichtigung des spezifischen Charakters des Sektors (160) und der Umstände des vorliegenden Falls bewertet werden.


7. is het eens met de Commissie en erkent het specifieke karakter van beroepssport en de autonomie van de representatieve structuren van de beroepssport, zoals bonden, in hun hoedanigheid van organisatoren van professionele competities op nationaal niveau, evenals de autonomie van werknemersorganisaties, zoals bonden, alsmede hun representatieve verenigingen op Europees niveau, in overeenstemming met de EU-wetgeving;

7. anerkennt in Übereinstimmung mit der Kommission die Besonderheit des Profisports und die Autonomie seiner repräsentativen Strukturen wie Ligen – als Veranstalter von Profiwettkämpfen auf nationaler Ebene und als Arbeitgebervertretungen – sowie die Autonomie ihrer Vereinigungen auf nationaler Ebene, und zwar in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht;


Er zij ondubbelzinnig op gewezen dat de betrokken luchtvaartmaatschappijen en touroperators, die in eerste instantie voor compensatiekosten moeten opkomen, deze kosten in bepaalde gevallen kunnen verhalen op de feitelijke veroorzakers daarvan, zoals luchtverkeersleidingsdiensten of grondverkeersinstanties die zich tot dusverre in veel lidstaten aan dergelijke schadevergoedingseisen hebben kunnen onttrekken onder verwijzing naar het nationaal-soevereine karakter van hun optreden.

Es muss unmissverständlich darauf hingewiesen werden, dass die betroffenen Luftverkehrs- und Reiseunternehmen, die zunächst zu Ausgleichszahlungen herangezogen werden, im Einzelfall eine Rückgriffsmöglichkeit auf die eigentlichen Verursacher wie z.B. Flugsicherungsdienstleister, Bodenverkehrsdienste erhalten, die sich bislang in vielen Mitgliedstaaten derartigen Schadensersatzforderungen mit dem Verweis auf den hoheitlichen bzw. staatlichen Charakter ihres Handelns entzogen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaal karakter zoals' ->

Date index: 2022-12-04
w