Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale arbeidsmarkten volledig zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze sociale verschillen zullen de nationale arbeidsmarkten op de lange termijn structurele schade toebrengen, met name in het geval van jongeren, wat zal leiden tot onvrijwillige migratie, slechtere sociale en arbeidsrechten, een toename van de zogeheten "braindrain" en een tweedeling van de Europese arbeidsmarkten, waarbij sommige landen werkgelegenheid scheppen en andere landen goedkope arbeidskrachten leveren.

Diese sozialen Divergenzen werden langfristig, insbesondere im Fall der Jugendlichen, zu einer strukturellen Schädigung der nationalen Arbeitsmärkte führen, die unfreiwillige Migration, eine Verringerung der Arbeits- und Sozialrechte, eine Zunahme der Abwanderung von Fachkräften und eine Dualität auf den europäischen Arbeitsmärkten mit Mitgliedstaaten, die Beschäftigung bieten, und denen, die kostengünstige Arbeitskräfte liefern, verursachen.


DI. overwegende dat het van belang is dat het herstel van de economie gepaard gaat met een arbeidsmarktbeleid dat zoeken naar een baan en ondernemingsgeest stimuleert en dat structurele werkloosheid terugdringt, met name voor jongeren, ouderen en vrouwen, en tegelijk het Europees sociaal model vrijwaart en de rol van de sociale partners en het recht om te onderhandelen en collectieve overeenkomsten te sluiten en te doen naleven of collectieve actie te ondernemen overeenkomstig het nationale recht en de nationale praktijken volledig ...[+++]

DI. in der Erwägung, dass es wichtig ist, dass die Konjunkturerholung mit einer Arbeitsmarktpolitik einhergeht, die die Arbeitsplatzsuche und den Unternehmergeist fördert und die strukturelle Arbeitslosigkeit insbesondere bei Jugendlichen, älteren Menschen und Frauen senkt und zugleich das europäische Sozialmodell bewahrt und dies bei vollständiger Achtung der Rolle der Sozialpartner sowie des Rechts, im Einklang mit nationalen Rechtsvorschriften ...[+++]


DI. overwegende dat het van belang is dat het herstel van de economie gepaard gaat met een arbeidsmarktbeleid dat zoeken naar een baan en ondernemingsgeest stimuleert en dat structurele werkloosheid terugdringt, met name voor jongeren, ouderen en vrouwen, en tegelijk het Europees sociaal model vrijwaart en de rol van de sociale partners en het recht om te onderhandelen en collectieve overeenkomsten te sluiten en te doen naleven of collectieve actie te ondernemen overeenkomstig het nationale recht en de nationale praktijken volledig ...[+++]

DI. in der Erwägung, dass es wichtig ist, dass die Konjunkturerholung mit einer Arbeitsmarktpolitik einhergeht, die die Arbeitsplatzsuche und den Unternehmergeist fördert und die strukturelle Arbeitslosigkeit insbesondere bei Jugendlichen, älteren Menschen und Frauen senkt und zugleich das europäische Sozialmodell bewahrt und dies bei vollständiger Achtung der Rolle der Sozialpartner sowie des Rechts, im Einklang mit nationalen Rechtsvorschriften ...[+++]


Na een aantal succesvolle onlinebanendagen dit jaar met aandacht voor de specifieke behoeften van nationale arbeidsmarkten (met name in Manchester en Aarhus) kan in Brussel voor het eerst online worden deelgenomen aan een banendag die de volledige Europese arbeidsmarkt bestrijkt.

Nachdem dieses Jahr bereits erfolgreich mehrere Online-Jobtage durchgeführt wurden, die auf spezifische nationale Arbeitsmarktbedürfnisse ausgerichtet waren (beispielsweise in Manchester und Aarhus), wird nun auf dem „Job Day“ in Brüssel erstmals ein Online-Instrument angeboten, mit dem der gesamte europäische Arbeitsmarkt erreicht werden kann.


4. is tevreden met de toezegging van de Commissie krachtige politieke steun te bieden voor nationale initiatieven met betrekking tot de opstelling en publicatie van nationale verklaringen, gecontroleerd door nationale controle-instanties, en de lidstaten te zullen blijven aansporen het voorbeeld te volgen van Denemarken, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk; verwacht daarom van de Commissie dat zij in haar herziening en follow-up van het actieplan voor een geïntegreerd internecontrolekader een nieuw actie ...[+++]

4. begrüßt die Verpflichtung der Kommission, die nationalen Initiativen zur Ausarbeitung und Veröffentlichung von nationalen Erklärungen, die von den nationalen Rechnungsprüfungsbehörden geprüft wurden, entschieden politisch zu unterstützen und die Mitgliedstaaten weiterhin zu ermutigen, dem Beispiel der Niederlande, des Vereinigten Königreichs, Dänemarks und Schwedens zu folgen; erwartet daher, dass die Kommission eine neue Maßnahme zur Förderung der nationalen Verwaltungserklärungen in ihrem Bericht und in den Folgemaßnahmen des ge ...[+++]


4. is tevreden met de toezegging van de Commissie krachtige politieke steun te bieden voor nationale initiatieven met betrekking tot de opstelling en publicatie van nationale verklaringen, gecontroleerd door nationale rekenkamers, en de lidstaten te zullen blijven aansporen het voorbeeld te volgen van Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Zweden; verwacht daarom van de Commissie dat zij in haar herziening en follow-up van het actieplan voor een geïntegreerd internecontrolekader een nieuw actiepunt ter ...[+++]

4. begrüßt die Verpflichtung der Kommission, die nationalen Initiativen zur Ausarbeitung und Veröffentlichung von nationalen Erklärungen, die von den nationalen Rechnungsprüfungsbehörden geprüft wurden, entschieden politisch zu unterstützen und die Mitgliedstaaten weiterhin zu ermutigen, dem Beispiel der Niederlande, des VK, Dänemarks und Schwedens zu folgen; erwartet daher, dass die Kommission einen neuen Maßnahmenbereich zur Förderung der nationalen Verwaltungserklärungen in ihren Bericht über die Folgemaßnahmen des Aktionsplans fü ...[+++]


De Raad merkt op dat aanzienlijke inspanningen zijn geleverd om de aanwezigheid van de overheid op het nationale grondgebied te vergroten, en hoopt dat alle democratische staatsinstellingen binnenkort overal volledig zullen kunnen functioneren.

Der Rat stellte fest, dass bei der Ausweitung der staatlichen Präsenz im nationalen Hoheitsgebiet signifikante Fortschritte erzielt wurden, und äußerte die Hoffnung, dass sämtliche Institutionen eines demokratischen Staates schon bald in allen Bereichen voll funktionsfähig sein werden.


De Commissie stelt een stelsel voor waarin de nationale mededingingsautoriteiten en rechterlijke instanties artikel 81 van het verdrag volledig zullen kunnen toepassen naar het voorbeeld van de bevoegdheid die zij reeds hebben voor artikel 82.

Dem Kommissionsvorschlag zufolge sollen die einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden und Gerichte Artikel 81 EG-Vertrag umfassend anwenden können, wie dies bereits bei Artikel 82 der Fall ist.


De Amerikaanse regering heeft de Europese Unie echter verzekerd haar als de meest begunstigde natie te zullen behandelen en vrijwel volledige toegang tot de markt en een nationale behandeling te zullen geven, ook wat de toegang tot nieuwe deelmarkten, de uitbreiding van bedrijfsactiviteiten en het ondernemen van nieuwe activiteiten betreft.

Die amerikanische Regierung sicherte der Europäischen Union jedoch Meistbegünstigung, uneingeschränkten Marktzugang und Inländerbehandlung sowie, was den Marktzugang angeht, die Ausdehnung der Geschäfte und die Erschließung neuer Aktivitäten zu.


Per Lid-Staat wordt daarnaast een extra bedrag beschikbaar gesteld om de nationale autoriteiten in staat te stellen iets te doen aan de specifieke problemen van bepaalde producenten die met de horizontale aanpak niet volledig zullen worden opgelost.

Dank der zusätzlichen Finanzmittel für die einzelnen Mitgliedstaaten seien die nationalen Behörden in der Lage, auf spezielle Probleme bestimmter Erzeuger einzugehen, die sich nicht ganz durch den horizontalen Vorschlag lösen ließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale arbeidsmarkten volledig zullen' ->

Date index: 2021-05-22
w