Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale bepalingen enig standpunt ingenomen " (Nederlands → Duits) :

De Europese Commissie heeft in dit verband vandaag een voorstel gedaan voor een besluit van de Raad over het standpunt dat namens de Unie in het Gemengd Comité overname moet worden ingenomen wat betreft de toepassing van de bepalingen over de overname van onderdanen van derde landen en staatloze personen: de Unie wil dat die bepalingen al vanaf juni 2016 worden toegepast.

In diesem Zusammenhang hat die Europäische Kommission heute einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Festlegung des Standpunkts angenommen, der im Namen der Europäischen Union im Gemischten Rückübernahmeausschuss betreffend die Anwendung der Bestimmungen zur Rückübernahme von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen zu vertreten ist, um die Anwendbarkeit dieser Verpflichtungen auf Juni 2016 vorzuziehen.


Dankzij hen hebben we gedurende heel deze zeer langdurige trialoog een buitengewoon samenhangend standpunt ingenomen en ik denk dat het enige positieve aspect van dit dossier is dat het Europees Parlement eensgezind is opgekomen voor de volksgezondheid en de belangen van de consument.

Dank Ihnen konnten wir eine extrem geschlossene Position während dieses sehr lange dauernden Trilogs aufrechterhalten und ich denke, dass der einzig positive Aspekt dieses Dossiers der ist, dass das Europäisches Parlament vereint die öffentliche Gesundheit und die Interessen der Verbraucherinnen und Verbraucher verteidigt hat.


De Commissie heeft nooit een standpunt ingenomen tegen enige vorm van etikettering, maar we hebben gezegd dat elk besluit dat we nemen, moet worden beoordeeld op de impact die het heeft op onze burgers in het algemeen, zowel producenten als consumenten, en hier sta ik nog steeds achter.

Von der Kommission ist zu keinem Zeitpunkt eine Position gegen irgendeine Form der Etikettierung eingenommen worden, aber was wir sagen ist, dass jede Entscheidung, die von uns getroffen wird, auch eingeschätzt werden muss, um sich über die Auswirkungen, die sie auf unsere Bürgerinnen und Bürger insgesamt, seien es die Erzeuger oder die Verbraucher, im Klaren zu sein, und das ist die Haltung, die ich nach wie vor vertrete.


Heeft de Commissie na zeven maanden van onderzoek enig standpunt ingenomen omtrent de problemen met de milieueffectbeoordeling van de kerncentrale van Belene?

Hat die Kommission nach sieben Monate währenden Untersuchungen dieses Falls zu den Problemen mit der UVP für das AKW in Belene eine Position bezogen?


De Raad heeft een besluit aangenomen inzake het standpunt dat moet worden ingenomen in het Gemengd Comité EU-Zwitserland, ingesteld bij de Overeenkomst tussen de EU en Zwitserland over het vrije verkeer van personen, en dat tot doel heeft de bepalingen van de overeenkomst betreffende de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties te actualiseren (11448/11 + 11449/11).

Der Rat legte den Standpunkt fest, den die EU in dem Gemischten Ausschuss EU-Schweiz, der mit dem Abkommen zwischen der EU und der Schweiz über die Freizügigkeit eingesetzt wurde, im Hinblick auf die Aktualisierung der Bestimmungen des Abkommens bezüglich der gegenseitigen Anerkennung von Berufsqualifikationen zu vertreten hat (Dok. 11448/11 + 11449/11).


Commissaris Reding heeft de lidstaten onlangs (zie SPEECH 07/560) verzocht bij de omzetting van de richtlijn met enige behoedzaamheid te werk te gaan, d.w.z. niet te veel strengere nationale bepalingen toe te voegen, waardoor de audiovisuele sector niet ten volle zou kunnen profiteren van de speelruimte die de richtlijn "Audiovisuele mediadiensten zonder grenzen" heeft gebracht.

Kommissarin Reding hat die Mitgliedstaaten kürzlich aufgefordert, bei der Umsetzung der Richtlinie mit leichter Hand vorzugehen (siehe REDE 07/560), also nicht zu viele strengere nationale Bestimmungen hinzuzufügen, die die neuen Freiheiten für die audiovisuellen Unternehmen, die die Richtlinie „Audiovisuelle Mediendienste ohne Grenzen“ mit sich bringt, wieder einschränken würden.


Als onderdeel van een algemeen beleid vis-à-vis Tibet heeft de Europese Unie consistent het standpunt ingenomen dat het instellen van een rechtstreekse dialoog tussen de Dalai Lama en de Chinese autoriteiten de enige realistische weg is om een vreedzame en blijvende oplossing te vinden voor de kwestie Tibet.

Als Teil ihrer Gesamtpolitik in Bezug auf Tibet hat die Europäische Union stets die Ansicht vertreten, dass die Einrichtung eines direkten Dialogs zwischen dem Dalai Lama und der chinesischen Regierung der einzig realistische Weg ist, eine friedliche und dauerhafte Lösung der Tibet-Frage zu finden.


2. Schade aan de biodiversiteit als bedoeld in lid 1, punt 17 , onder a), omvat niet de negatieve effecten die het gevolg zijn van handelingen van de exploitant die door de betrokken instanties uitdrukkelijk werden toegestaan conform bepalingen ter uitvoering van artikel 6, leden 3 en 4, van Richtlijn 92/43/EEG of conform enige andere bepaling van nationaal recht met een soortgelijke strekking ten aanzien van habitats en soorten die uit hoofde van nationale natuurbeh ...[+++]

(2) Schaden betreffend die biologische Vielfalt im Sinne von Absatz 1 Nummer 17 Buchstabe a) umfasst nicht die nachteiligen Auswirkungen, die aufgrund von Tätigkeiten des Betreibers entstehen, die von einer zuständigen Behörde gemäß Artikel 6 Absätze 3 und 4 der Richtlinie 92/43/EWG oder gemäß Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten mit gleichwertiger Wirkung für Lebensräume und Arten, die nach nationalen Naturschutzvorschriften geschützt sind, aber nicht unter den Geltungsbereich der Richtlinien 79/409/EWG oder 92/43/EWG fallen, ausdrücklich genehmigt wurden, sofern die betreffenden Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zumindest gleich ...[+++]


De Raad heeft een standpunt van de Gemeenschap aangenomen met het oog op de aanneming van een besluit van de gemengde commissie EG/EVA “gemeenschappelijk douanevervoer” tot wijziging van de EG/EVA-bepalingen, met als doel enige flexibiliteit in te voeren bij het invullen van de aangifte voor douanevervoer (6042/05).

Der Rat legte den Standpunkt der Gemeinschaft im Hinblick auf die Annahme eines Beschlusses des Gemischten Ausschusses EG-EFTA "Gemeinsames Versandverfahren" zur Änderung der EU-EFTA-Bestimmungen mit Blick auf mehr Flexibilität bei der Erfüllung der Versandförmlichkeiten fest (Dok. 6042/05).


Voorts waren de ministers ingenomen met het standpunt van de Commissie om van open toegang tot wetenschappelijke publicaties een algemeen beginsel van het toekomstige kaderprogramma voor onderzoek "Horizon 2020" te maken, en presenteerden zij een aantal initiatieven die in het kader van hun nationale programma's worden ontplooid.

Darüber hinaus begrüßten die Minister den Ansatz der Kommission, dass der offene Zugang zu wis­senschaftlichen Veröffentlichungen ein allgemeiner Grundsatz des künftigen Forschungsrahmen­programms "Horizont 2020" sein sollte, und stellten einige Initiativen vor, die im Rahmen ihrer jeweiligen nationalen Programme durchgeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale bepalingen enig standpunt ingenomen' ->

Date index: 2024-06-06
w