Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale bevoegdheden vallen " (Nederlands → Duits) :

In zijn conclusies van 29 november 1999 heeft de Raad de doelstellingen van deze mededeling goedgekeurd en opgeroepen tot de ontwikkeling van Europese samenwerking op dit gebied, waar de organisatie van stelsels en hun financiering onder de nationale bevoegdheden vallen.

In seinen Schlussfolgerungen vom 29. November 1999 billigte der Rat die in dieser Mitteilung genannten Ziele und rief zur europäischen Zusammenarbeit auf diesem Gebiet auf, das hinsichtlich der Ausgestaltung der Systeme und ihrer Finanzierungsmodalitäten in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt.


Het GTM, de tweede pijler van de bankenunie, geeft de Europese Centrale Bank rechtstreeks toezichthoudende bevoegdheden over de banken in de eurozone, ook al blijven kleinere banken onder de directe verantwoordelijkheid van nationale toezichthouders vallen.

Der SSM, der zweite Pfeiler der Bankenunion, überträgt der Europäischen Zentralbank direkte Aufsichtsbefugnisse über die Banken des Euro-Währungsgebiets, kleinere Banken unterstehen jedoch weiterhin der unmittelbaren Zuständigkeit der nationalen Aufsichtsbehörden.


Diensten van algemeen belang die verband houden met de taak op het terrein van welzijn en sociale bescherming vallen onmiskenbaar onder de nationale, regionale en lokale bevoegdheden.

Die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, die mit der Wohlfahrt- und Sozialschutzaufgabe in Zusammenhang stehen, fallen eindeutig in die einzelstaatliche, regionale und lokale Zuständigkeit.


Het is binnen deze context van versterkte economische governance dat onlangs het idee van een 'concurrentiepact' is ontstaan, waarin wij de lidstaten in de eurozone vragen om nog meer inspanningen te leveren, grotendeels met betrekking tot zaken die onder hun nationale bevoegdheden vallen, om nog concurrerender te worden.

In diesem Zusammenhang der gestärkten wirtschaftspolitischen Steuerung ist kürzlich die Idee eines „Paktes für Wettbewerbsfähigkeit“ aufgekommen, der die Mitgliedstaaten des Euroraumes dazu einlädt, zusätzliche Anstrengungen zu unternehmen, um noch wettbewerbsfähiger zu werden, hauptsächlich auf der Grundlage ihrer nationalen Kompetenzen.


De uitoefening van dit grenstoezicht doet geen afbreuk aan de in het nationale recht aan grenswachters verleende strafprocesrechtelijke bevoegdheden die buiten de werkingssfeer van deze verordening vallen.

Bei der Durchführung dieser Grenzkontrollen bleiben die den Grenzschutzbeamten nach nationalem Recht verliehenen und nicht in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallenden Befugnisse zur Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen unberührt.


Vorig jaar heeft de Raad een nieuw strategisch kader aangenomen voor de Europese coördinatie op het gebied van onderwijs en opleiding. De nieuwe leden hebben moeten erkennen dat een doeltreffend gebruik van open coördinatiemethode bij het verwezenlijken van de belangrijkste strategische doeleinden heel nuttig is geweest. Zij zullen deze uiterst efficiënte methode dus blijven gebruiken op de beleidsgebieden die onder hun nationale bevoegdheden vallen.

Darüber hinaus erkannten die neuen Mitglieder im letzten Jahr, als der Rat einen neuen strategischen Rahmen für die europäische Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung verabschiedete, an, dass das Erreichen der innerhalb des Rahmens festgelegten wichtigsten strategischen Ziele die effektive Anwendung der offenen Koordinierungsmethode beinhalte, was belegt, dass sie diese äußerst sinnvolle Methode weiterhin in Bereichen ihrer nationalen Zuständigkeit unterstützen.


Ofschoon de grenzen onder de exclusieve nationale bevoegdheden vallen, is het ook zo dat deze grenzen tegelijkertijd buitengrenzen van de EU zijn.

Zwar fallen die Grenzen jedes Mitgliedstaats ausschließlich unter die Zuständigkeit im Rahmen der nationalen Souveränität, doch bilden diese Grenzen gleichzeitig auch die Außengrenzen der EU.


Het basisbeginsel is nog steeds dat sociale aangelegenheden, die vaak tragische en gevoelige vraagstukken betreffen, onder de nationale bevoegdheden vallen. En dat houdt in dat als een bepaalde zaak lang loopt zonder dat er een oplossing volgt, dit doorgaans veel meer een kwestie voor de binnenlandse autoriteiten zal zijn dan voor de EU, hoewel we de bevoegdheden die we hebben ten volle moeten benutten.

Es gilt immer noch der Grundsatz, wonach soziale Angelegenheiten, die häufig tragische und sensible Themen berühren, in den nationalen Zuständigkeitsbereich fallen. Das bedeutet, wenn ein Fall lange Zeit nicht gelöst worden ist, dann ist das weitaus eher ein Problem für die nationalen Behörden als für die EU, obgleich wir die Rechtsprechung, die wir haben, in jeder Hinsicht nutzen sollten.


Om te beginnen doet de Commissie gewoonlijk geen uitspraken over handelingen inzake regularising in de afzonderlijke lidstaten, omdat besluiten hieromtrent nog altijd binnen hun nationale bevoegdheden vallen.

Zunächst einmal kommentiert die Kommission grundsätzliche keine Maßnahmen einzelner Mitgliedstaaten zur Legalisierung von Zuwanderern, da diese Frage nach wie vor in nationaler Zuständigkeit liegt.


In zijn conclusies van 29 november 1999 heeft de Raad de doelstellingen van deze mededeling goedgekeurd en opgeroepen tot de ontwikkeling van Europese samenwerking op dit gebied, waar de organisatie van stelsels en hun financiering onder de nationale bevoegdheden vallen.

In seinen Schlussfolgerungen vom 29. November 1999 billigte der Rat die in dieser Mitteilung genannten Ziele und rief zur europäischen Zusammenarbeit auf diesem Gebiet auf, das hinsichtlich der Ausgestaltung der Systeme und ihrer Finanzierungsmodalitäten in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt.


w