Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale conventie haar einddocument heeft opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

6. betreurt dat de nationale conventie haar einddocument heeft opgesteld zonder dat er rekening werd gehouden met de aanbevelingen van de secretaris-generaal van de VN de conventie om te zetten in een integraal en democratisch constitutioneel proces en dus niet veel hoop biedt op nationale verzoening en herstel van de democratie in Birma;

6. bedauert, dass der Nationalkonvent letztendlich seinen Entwurf fertig gestellt hat, ohne den Empfehlungen des VN-Generalsekretärs Rechnung zu tragen, mit seiner Arbeit einen umfassenden und demokratischen verfassungsgebenden Prozess einzuleiten, und hegt somit keine große Hoffnung auf nationale Versöhnung und Wiederherstellung der Demokratie in Birma;


Deze conventie heeft een open karakter en daarom heeft de Commissie, hoewel de Europese Gemeenschap geen lid was van de Conferentie die haar heeft opgesteld, op 15 december 2003 een voorstel voor een besluit over de ondertekening ervan gepresenteerd.

Dies ist ein offenes Übereinkommen und daher legte die Kommission, obwohl die Europäische Gemeinschaft nicht Mitglied der Konferenz war, in der es ausgearbeitet wurde, am 15. Dezember 2003 einen Vorschlag für einen Beschluss zu seiner Unterzeichnung vor.


4. benadrukt dat de Conventie haar nut heeft bewezen als nieuw onderhandelingsinstrument voor de herziening van de Verdragen op het niveau van de nationale parlementen, het Europees Parlement, de vertegenwoordigers van de regeringen en de EG-Commissie;

4. unterstreicht, dass sich der Konvent als nützliches neues Verhandlungsinstrument für die Vertragsreform auf Ebene der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments, der Regierungsvertreter und der Europäischen Kommission erwiesen hat;


Op basis van dit akkoord hebben de lidstaten op hun eigen behoeften en specifieke situaties toegesneden nationale hervormingsprogramma's opgesteld als antwoord op de door de Raad vastgestelde richtsnoeren inzake economisch beleid en werkgelegenheid; de Commissie, van haar kant, heeft een "Lissabonprogramma van de Gemeenschap" opgesteld dat alle op EU-niveau te ondernemen acties bestrijkt.

Auf der Basis dieser Einigung haben die Mitgliedstaaten eingedenk der vom Rat festgelegten Grundzüge der Wirtschaftspolitik und der vom ihm aufgestellten Leitlinien für die Beschäftigungspolitik nationale Reformprogramme ausgearbeitet, die auf ihren jeweiligen Bedarf und ihre konkrete Lage zugeschnitten sind, und die Kommission hat ein "Lissabon-Programm der Gemeinschaft" vorgelegt, das alle auf EU-Ebene zu ergreifenden Maßnahmen abdeckt.


De Europese Unie neemt er akte van dat de regering van Birma/Myanmar heeft aangekondigd dat in 2004 een nationale conventie zal worden bijeengeroepen en dat een grondwet zal worden opgesteld.

Die Europäische Union nimmt die Ankündigung der Regierung Birmas/Myanmars zur Kenntnis, dass 2004 der Nationalkonvent einberufen und eine Verfassung ausgearbeitet wird.


6. dringt erop aan dat de samenstelling van de in te stellen Conventie een afspiegeling vormt van het Europese politieke pluralisme en dat daarin derhalve, naar het voorbeeld van de Conventie die het Handvest van de grondrechten heeft opgesteld, de nationale en Europese parlementaire component ruimschoots moet zijn vertegenwoordigd; is van mening dat een dergelijke Conventie de vernieuwingen kan aandragen die ...[+++]

6. fordert nachdrücklich die Einrichtung eines Konvents, dessen Zusammensetzung den politischen Pluralismus in Europa widerspiegelt, und in dem folglich, entsprechend dem Vorbild des Konvents zur Ausarbeitung der Charta der Grundrechte, die nationale wie die europäische parlamentarische Komponente umfassend vertreten ist; ist der Auffassung, dass ein solches Konvents, eine Neuerung darstellen kann, die für den Erfolg der demokratischen Reform der Europäischen Union unerlässlich ist;


3. stelt vast dat de Raad van Göteborg geen duidelijk, definitief besluit heeft genomen over de oprichting van een Conventie (die haar werkzaamheden begin 2002 zou moeten aanvangen), bestaande uit leden van de nationale parlementen, het Europees Parlement, de Commissie en de regeringen, met tot taak de intergouvernementele conferentie (IGC) een constitutioneel voorstel voor te leggen, gebaseerd op de resultaten ...[+++]

3. stellt fest, dass der Europäische Rat in Göteborg keinen eindeutigen und endgültigen Beschluss über die Einrichtung eines Konvents (dessen Arbeiten Anfang 2002 beginnen sollen) aus Mitgliedern der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments, der Kommission und der Regierungen gefasst hat, der der Regierungskonferenz unter Berücksichtigung der Ergebnisse einer breiten öffentlichen Diskussion einen konstitutionellen Vorschl ...[+++]


De Conventie, waar zowel door de Commissie als door het Europees Parlement om was gevraagd, heeft haar nut als methode bewezen, omdat voor het eerst alle Europese en nationale standpunten konden worden verwoord in een breed, openbaar en transparant debat.

Die von der Kommission wie vom Parlament gewünschte Konventsmethode hat ihre Effizienz unter Beweis gestellt und erstmalig sämtliche europäischen und nationalen Standpunkte in einer großen, offenen und transparenten Debatte zusammengeführt.


De Conventie heeft haar nut bewezen als forum voor een democratische dialoog tussen vertegenwoordigers van regeringen, nationale parlementen, het Europees Parlement, de Europese Commissie en de burgermaatschappij.

Der Konvent hat sich als nützliches Forum für den demokratischen Dialog zwischen Vertretern der Regierungen, der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments, der Europäischen Kommission und der Zivilgesellschaft erwiesen.


Overeenkomstig de verklaring van Laken werd ter voorbereiding van de nieuwe IGC gekozen voor het model van de Conventie. Naar het voorbeeld van de Conventie die het Handvest van de grondrechten opgesteld heeft, werd besloten de Conventie samen te stellen uit vertegenwoordigers van de regeringen en nationale parlementen van de lidstaten en de kandidaat-landen, vertegenwo ...[+++]

Gemäß der Erklärung von Laeken wurde für die Vorbereitung der nächsten RK das Modell des Konvents gewählt. In Anlehnung an den Konvent, der die Charta der Grundrechte der Europäischen Union erarbeitet hatte, wurde der Konvent aus Vertretern der Regierungen und der nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten und der Bewerberstaaten sowie aus Vertretern des Europäischen Parlaments und der Kommission gebildet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale conventie haar einddocument heeft opgesteld' ->

Date index: 2022-02-26
w