Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen
Nationale afhankelijkheid
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Nationale boekhouding
Nationale economie
Nationale economie controleren
Nationale geldeenheid
Nationale munt
Nationale omzettingsmaatregel
Nationale onafhankelijkheid
Nationale ondersteunende en raadplegende comités
Nationale ondersteunende en raadplegende lichamen
Nationale ondersteunende en raadplegende organen
Nationale rekening
Nationale uitvoeringshandeling
Nationale uitvoeringsmaatregel
Nationale valuta
Politieke onafhankelijkheid
Toezicht houden op de nationale economie

Traduction de «nationale drempelwaarden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]


nationale boekhouding [ nationale rekening ]

volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen [ volkswirtschaftliches Konto ]




nationale omzettingsmaatregel | nationale uitvoeringshandeling | nationale uitvoeringsmaatregel

einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme | nationale Umsetzungsmaßnahme


nationale geldeenheid | nationale munt | nationale valuta

Landeswährung


nationale ondersteunende en raadplegende comités | nationale ondersteunende en raadplegende lichamen | Nationale ondersteunende en raadplegende organen

Nationale Beistandsorgane und Beiräte


nationale economie controleren | toezicht houden op de nationale economie

Volkswirtschaft überwachen


andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers

Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen


nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Nationale Gesellschaft für die Umstrukturierung der Nationalen Sektoren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
nationale drempelwaarden, op voorwaarde dat aan de verplichting tot regionale samenwerking in de artikelen 5 en 6 van Richtlijn 2008/56/EG is voldaan.

nationale Schwellenwerte, sofern die Verpflichtung zur regionalen Zusammenarbeit gemäß den Artikeln 5 und 6 der Richtlinie 2008/56/EG eingehalten wird.


Totdat dergelijke drempelwaarden door middel van uniale, regionale of subregionale samenwerking zijn vastgesteld, moeten de lidstaten gebruik kunnen maken van nationale drempelwaarden, directionele trends of op belasting gebaseerde drempelwaarden als benadering.

Bis zur Bestimmung solcher Schwellenwerte durch Zusammenarbeit auf Unionsebene, regionaler oder subregionaler Ebene sollten die Mitgliedstaaten nationale Schwellenwerte, Richtungstrends oder belastungsbasierte Schwellenwerte als Proxywerte verwenden können.


- De lidstaten moeten hun nationale en regionale m.e.r.-wetgeving onder de loep nemen en de tekortkomingen verhelpen (bijv. met betrekking tot drempelwaarden, kwaliteitscontrole, salamitactieken, cumulatieve effecten e.d.).

- Die Mitgliedstaaten sollten ihre nationalen und regionalen UVP-Rechtsvorschriften überprüfen und eventuell bestehende Unzulänglichkeiten (z. B. im Hinblick auf Schwellenwerte, Qualitätskontrolle, Salamitaktik, Kumulierung) beheben.


Hoewel het hanteren van dezelfde drempelwaarden/criteria de consistentie bevordert en een goede integratie van de vereisten uit de m.e.r.-richtlijn en het vergunningenregime uit de IPPC-richtlijn, meldden veel respondenten dat de nationale wetgeving deze integratie bemoeilijkt.

Obwohl das Vorhandensein einheitlicher Schwellenwerte/Kriterien zur Vereinheitlichung und Integration der UVP-Anforderungen und des IVU-Genehmigungsverfahrens beiträgt, gaben viele der Befragten an, dass einzelstaatliche legislative Faktoren diese Integration erschweren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de nationale rapporten over de toepassing van die richtlijn wordt erop gewezen dat de richtlijn niet vaak wordt gebruikt, wat met name te wijten is aan het beperkte toepassingsgebied ervan als gevolg van de in de bijlage bij die richtlijn neergelegde beperkingen met betrekking tot de categorieën cultuurgoederen die bestreken worden, de vastgestelde drempelwaarden inzake ouderdom en geldwaarde en de overdreven korte termijnen voor het afwikkelen en instellen van vorderingen.

Die Berichte der Mitgliedstaaten über die Umsetzung der Richtlinie ließen erkennen, dass die Richtlinie insbesondere aufgrund ihres begrenzten Geltungsbereichs – der sich aus den im Anhang dieser Richtlinie festgelegten Einschränkungen hinsichtlich der Kategorien der betreffenden Kulturgüter und den darin festgesetzten Alters- und Wertgrenzen ergibt – und der zu kurzen Verfahrens- und Verjährungsfristen selten angewendet wurde.


8. Lidstaten die op 19 juli 2013 in overeenstemming met Richtlijn 2012/6/EU van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2012 tot wijziging van Richtlijn 78/660/EEG van de Raad betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen wat micro-entiteiten betreft wettelijke en/of bestuursrechtelijke bepalingen in werking hebben doen treden, kunnen bij de toepassing van de eerste zin van artikel 53, lid 1, worden vrijgesteld van de vereisten van artikel 3, lid 9, met betrekking tot de omzetting in nationale valuta's van de bij artikel 3, lid 1, vastgestelde drempelwaarden ...[+++]

(8) Die Mitgliedstaaten, die zum 19 Juli 2013 Rechts- und Verwaltungsvorschriften im Einklang mit der Richtlinie 2012/6/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2012 zur Änderung der Richtlinie 78/660/EWG des Rates über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen hinsichtlich Kleinstbetrieben in Kraft gesetzt haben, können bei der Anwendung von Artikel 53 Absatz 1 Satz 1 von den Anforderungen nach Artikel 3 Absatz 9 hinsichtlich der Umrechnung der Höchstbeträge nach Artikel 3 Absatz 1 a in die nationale Währung ausgenommen werden.


15. is van oordeel dat de drempelwaarden voor kennisgeving als bedoeld in artikel 9 van Richtlijn 2004/109/EG (transparantierichtlijn, momenteel onder herziening) zorgen voor transparantie met betrekking tot deelnemingen en tevens voor een snelle signalering van overnames door middel van creeping in; stelt zich op het standpunt dat de nationale bevoegde autoriteiten technieken moeten ontmoedigen die bedoeld zijn om de regel van het verplichte bod te omzeilen en te voorkomen dat minderheidsaandeelhouders in de zeggenschapsvergoeding k ...[+++]

15. vertritt die Auffassung, dass die in Artikel 9 der Richtlinie 2004/109/EG (Transparenzrichtlinie, wird derzeit überarbeitet) festgelegten Mitteilungsschwellenwerte eine umfassende Transparenz der Eigentumsverhältnisse sicherstellen und das frühzeitige Erkennen eines Erwerbs von Unternehmensanteilen durch die Hintertür (creeping-in) ermöglichen; vertritt die Ansicht, dass die zuständigen nationalen Behörden Praktiken, durch die die Pflichtangebotsvorschrift und damit auch die Auszahlung des Minderheitsabschlags an die Minderheitsaktionäre umgangen werden soll, Einhalt gebieten sollen;


(11 ter) Dat de drempelwaarde die volgens artikel 24, 24 bis en 24 ter voor kapitalisatie op markten van beperkte omvang vast te leggen is, de verschillende nationale markten in aanmerking neemt, betekent niet dat er in de Europese Unie uiteenlopende drempelwaarden aangenomen worden.

(11b) Unter Berücksichtigung der verschiedenen nationalen Märkte sollte die gemäß den Artikeln 24, 24a und 24b festzusetzende Schwelle für eine geringe Marktkapitalisierung nicht zur Anwendung unterschiedlicher Schwellen in der Union führen.


Een positief onderdeel van het gemeenschappelijk standpunt is dat de verplichting om nationale drempelwaarden vast te stellen voor de stoffen in bijlage II, deel B, een zekere druk zal uitoefenen op de lidstaten om actie te ondernemen.

Positiv am Gemeinsamen Standpunkt ist, dass durch die Verpflichtung, national Schwellenwerte für die Stoffe des Anhangs II Teil B festzulegen, ein gewisser Druck zum Tätigwerden der Mitgliedstaaten entsteht.


Bovendien zijn de criteria voor het vaststellen van nationale drempelwaarden zo vaag dat vergelijkbare saneringsbepalingen of beschermingsniveaus, die wel voor het oppervlaktewater bestaan, niet kunnen worden vastgesteld, hoewel het grondwater onze grootste zoetwatervoorraad en onze werkelijke drinkwatervoorzieningsbron vormt.

Auch die Kriterien zur Aufstellung der nationalen Schwellenwerte sind zu wenig konkret, um hier zu vergleichbaren Nachsorgeregelungen oder Schutzniveaus wie bei den Oberflächengewässern zu kommen, obwohl das Grundwasser unser größtes Wasservorkommen und die eigentliche Trinkwasserreserve ist.


w