Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale lijsten dus vooral » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie moet de procedure van opstelling van de nationale lijsten dus vooral controleren in het licht van de criteria van transparantie en duidelijkheid, en zich ervan vergewissen of de door de lidstaten aangewezen evenementen daadwerkelijk als van aanzienlijk belang voor de samenleving kunnen worden aangemerkt.

Daher sei die Kommission vor allem verpflichtet, das Verfahren der Erstellung nationaler Listen im Hinblick auf die Kriterien der Transparenz und der Eindeutigkeit zu überprüfen, und sich zu vergewissern, dass die benannten Ereignisse als von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung angesehen werden können.


79. onderstreept voorts dat deze lijsten op nationaal niveau kunnen worden gebruikt om nationale beschermings- en ontwijkingsbestrijdingsregels toe te passen op derde landen (zoals een beperking van voordelen, een onderzoek naar het hoofddoel, regels inzake buitenlandse filialen, enz.) en dat de beperkingen van dergelijke lijsten dus ook de reikwijdte en doeltreffendheid kunnen beperken van nationale maatregelen tegen schadelijke belastingprakijken;

79. betont, dass diese Listen auf nationaler Ebene verwendet werden können, um nationale Schutzvorschriften und auf Drittländer abzielende Bestimmungen gegen Steuervermeidung zu erlassen (wie die Einschränkung von Vergünstigungen, die Durchführung einer Prüfung des Hauptzwecks, Vorschriften über beherrschte ausländische Unternehmen), und dass die diesen Listen geschuldeten Beschränkungen folglich auch den Umfang und die Wirksamkeit nationaler Maßnahmen zur Eindämmung schädlicher Steuerpraktike ...[+++]


Om inhoud met kindermisbruik te verwijderen en te blokkeren moet samenwerking tussen de overheidsinstanties tot stand worden gebracht en versterkt, vooral om ervoor te zorgen dat nationale lijsten van webpagina's die kinderpornografisch materiaal bevatten zo volledig mogelijk zijn en om dubbele inspanningen te voorkomen.

Mit Blick auf die Entfernung von Kindesmissbrauchsinhalten und die Sperrung des Zugangs zu derartigen Inhalten sollten die Behörden verstärkt zusammenarbeiten, insbesondere um sicherzustellen, dass möglichst vollständige nationale Listen von Websites mit Kinderpornografiematerial erstellt werden, und um Doppelarbeit zu vermeiden.


Om inhoud met kindermisbruik te verwijderen en te blokkeren moet samenwerking tussen de overheidsinstanties tot stand worden gebracht en versterkt, vooral om ervoor te zorgen dat nationale lijsten van webpagina´s die kinderpornografie bevatten zo volledig mogelijk zijn en om dubbele inspanningen te voorkomen.

Um insbesondere sicherzustellen, dass mit Blick auf die Entfernung von Kindermissbrauchsinhalten und die Sperrung des Zugangs zu derartigen Inhalten möglichst vollständige nationale Listen von Webseiten mit Kinderpornografiematerial erstellt werden, und um Doppelarbeit zu vermeiden, sollten die zuständigen öffentlichen Stellen zusammenarbeiten oder ihre Zusammenarbeit verstärken.


Naarmate de financiële crisis zich ontwikkelde en in 2010/11 de schuldencrisis van de eurozone werd, werd het duidelijk dat voor de landen met een gemeenschappelijke munt die dus nog meer van elkaar afhingen meer moest gebeuren, vooral om de vicieuze cirkel tussen banken en nationale financiën te doorbreken (Zie kader 1)

Im Laufe der Finanzkrise, die 2010/11 in eine Schuldenkrise des Euroraums mündete, wurde deutlich, dass Länder, die eine gemeinsame Währung haben und deshalb noch stärker voneinander abhängig sind, mehr tun mussten, um insbesondere den Teufelskreis zwischen Banken und öffentlichen Finanzen zu durchbrechen (Siehe Kasten 1)


K. overwegende dat het cruciaal is om in de uitbouw van een Europese rechtscultuur de beoefenaars van het recht niet over het hoofd te zien; dat het weliswaar vanzelf spreekt dat de lidstaten en nationale beroepsverenigingen de verantwoordelijkheid voor het vastleggen van de best geëigende opleiding behouden, zodat ze aan de behoeften van advocaten en cliënten in elke lidstaat beantwoordt, volgens het subsidiariteitsbeginsel, en dat de nationale beroepsverenigingen het best geplaatst zijn om die behoeften te bepalen, omdat ze dichter bij de beoefenaars van het beroep staan, en de markt waarop ze actief zijn, en op Europees niveau dus ee ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Angehörigen der Rechtsberufe bei der Weiterentwicklung einer Europäischen Rechtskultur auf keinen Fall außer Acht gelassen werden dürfen; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und nationalen berufsständischen Gremien zwar selbstverständlich im Einklang mit dem Grundsatz der Subsidiarität die Zuständigkeit bewahren, über die Berufsbildung zu entscheiden, die geeignet ist, die Bedürfnisse von Rechtsanwälten und ihrer Klienten im betref ...[+++]


K. overwegende dat het cruciaal is om in de uitbouw van een Europese rechtscultuur de beoefenaars van het recht niet over het hoofd te zien; dat het weliswaar vanzelf spreekt dat de lidstaten en nationale beroepsverenigingen de verantwoordelijkheid voor het vastleggen van de best geëigende opleiding behouden, zodat ze aan de behoeften van advocaten en cliënten in elke lidstaat beantwoordt, volgens het subsidiariteitsbeginsel, en dat de nationale beroepsverenigingen het best geplaatst zijn om die behoeften te bepalen, omdat ze dichter bij de beoefenaars van het beroep staan, en de markt waarop ze actief zijn, en op Europees niveau dus e ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Angehörigen der Rechtsberufe bei der Weiterentwicklung einer Europäischen Rechtskultur auf keinen Fall außer Acht gelassen werden dürfen; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und nationalen berufsständischen Gremien zwar selbstverständlich im Einklang mit dem Grundsatz der Subsidiarität die Zuständigkeit bewahren, über die Berufsbildung zu entscheiden, die geeignet ist, die Bedürfnisse von Rechtsanwälten und ihrer Klienten im betref ...[+++]


De hervorming van het SGP was dus vooral van cosmetische aard. Positief is wel dat de maximalistische voorstellen van de rapporteur afgewezen zijn. Die voorstellen waren bedoeld om meer gewicht toe te kennen aan het schuldcriterium, en tegenover de door regering verstrekte gegevens die van de nationale centrale banken te stellen.

Doch abgesehen davon, dass an dem SWP lediglich kosmetische Korrekturen vorgenommen wurden, begrüße ich die Tatsache, dass die Maximalvorschläge des Berichterstatters abgelehnt wurden. Diese zielten darauf ab, den SWP zu stärken und dem Schuldenkriterium einen höheren Stellenwert einzuräumen, indem die Daten der nationalen Regierungen mit den Daten der Zentralbanken verglichen werden sollten.


Bovendien had de sterke positie van 12 nationale, vrij te ontvangen zenders in Italië (vooral de zenders van de publieke omroep RAI en de Mediaset-ondernemingen) en een reeks lokale omroepen een impact op de penetratiegraad van betaaltelevisie - en dus op de winstgevendheid ervan.

Hinzu kam, dass sich die starke Stellung von 12 landesweiten, frei zugänglichen Fernsehanstalten, nämlich die staatlichen RAI-Kanäle und die Mediaset-Unternehmen sowie eine Vielzahl örtlich tätiger Anbieter auf die Verbreitung des Bezahlfernsehens in Italien und damit auf die Rentabilität dieser Unternehmen erheblich ausgewirkt hat.


Was de distributie van de euromunten en -biljetten over drie maanden gespreid, de terugkeer van de nationale geldsoorten is grotendeels in enkele weken gebeurd, waardoor de depots van banken en geldtransporteurs vol raakten en er zeer grote vertragingen optraden bij het sorteren en tellen vooral van de munten en dus bij de creditering van de rekeningen van de winkels bij de commerciële banken en van de rekeningen van de commerciële ...[+++]

Während die Ausgabe der Euro-Banknoten und -Münzen im Laufe von drei Monaten stattfand, musste der Rückfluss der Landeswährungen in wenigen Wochen erfolgen, was zu erheblichen Engpässen bei den Lagerkapazitäten der Banken und den Geldtransporteuren sowie zu erheblichen Verzögerungen beim Sortieren und Zählen insbesondere der Münzen - und somit bei den Kontokorrentkrediten der Händler bei den Handelsbanken und den Kontokorrentkrediten der Handelsbanken bei den Zentralbanken führte.




D'autres ont cherché : nationale lijsten dus vooral     gebruikt om nationale     lijsten     onderstreept voorts     zorgen dat nationale     nationale lijsten     vooral     banken en nationale     moest gebeuren vooral     lidstaten en nationale     lidstaten     nationale     dus vooral     12 nationale     italië vooral     euromunten en     tellen vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale lijsten dus vooral' ->

Date index: 2021-02-16
w