Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale markt goed kennen » (Néerlandais → Allemand) :

42. acht het van groot belang dat de kennis en de technische capaciteit van het gebruik en beheer van de FI bij de beheersautoriteiten, de financiële intermediairs, de banken en de lagere overheden, vergroot wordt; doet de aanbeveling om, in de fase voorafgaande aan de goedkeuring door de Commissie van de uitvoeringshandeling inzake de gestandaardiseerde instrumenten die aan de lidstaten beschikbaar worden gesteld, de kennisuitwisseling tussen alle actoren te verhogen, met name met diegenen die de nationale markt goed kennen; is van mening dat het van essentieel belang is dat een dergelijke uitwisseling tijdig plaatsvindt om de culture ...[+++]

42. ist der Ansicht, dass die Kenntnisse und technischen Kapazitäten zum Einsatz und zur Verwaltung von FI auf der Ebene der Verwaltungsbehörden, der Finanzmittler, der Banken und der lokalen Verwaltungen gefördert werden müssen; empfiehlt einen verstärkten Austausch von Fachwissen zwischen all diesen Akteuren, insbesondere jenen, die Kenntnisse über den einzelstaatlichen Markt besitzen, bevor die Kommission den Durchführungsrechtsakt zur Festlegung der standardisierten Instrumente, die den Mitgliedstaaten bereitgestellt werden, vera ...[+++]


42. betreurt het dat bepaalde lidstaten maatregelen nemen om hun nationale markt te beschermen; benadrukt het belang van de totstandbrenging van gelijke mededingingsvoorwaarden op de interne markt; onderstreept dat een goed werkende interne markt in het kader van de globalisering een concurrentievoordeel is voor Europa;

42. bedauert, dass einige Mitgliedstaaten Maßnahmen zum Schutz ihres nationalen Marktes ergreifen; betont, wie wichtig es ist, im Binnenmarkt gleiche Wettbewerbsbedingungen herzustellen; weist nachdrücklich darauf hin, dass ein ordnungsgemäß funktionierender Binnenmarkt angesichts der Globalisierung einen Wettbewerbsvorteil für Europa darstellt;


42. betreurt het dat bepaalde lidstaten maatregelen nemen om hun nationale markt te beschermen; benadrukt het belang van de totstandbrenging van gelijke mededingingsvoorwaarden op de interne markt; onderstreept dat een goed werkende interne markt in het kader van de globalisering een concurrentievoordeel is voor Europa;

42. bedauert, dass einige Mitgliedstaaten Maßnahmen zum Schutz ihres nationalen Marktes ergreifen; betont, wie wichtig es ist, im Binnenmarkt gleiche Wettbewerbsbedingungen herzustellen; weist nachdrücklich darauf hin, dass ein ordnungsgemäß funktionierender Binnenmarkt angesichts der Globalisierung einen Wettbewerbsvorteil für Europa darstellt;


Het lijkt op een wonder dat er een regering van nationale eenheid is gevormd, maar deze is natuurlijk niet toevallig tot stand gekomen, gezien het feit dat wij sommige leden ervan zo goed kennen.

Die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit grenzt fast an ein Wunder, aber sie ist sicherlich auch kein Zufall, wenn man einige ihrer Mitglieder so gut kennt wie wir.


De landbouwer moet zowel de communautaire als de nationale regelgeving zeer goed kennen.

Der Landwirt muss sich außerordentlich gut mit den Rechtsvorschriften der EU wie auch der nationalen Gesetzgebung auskennen.


We moeten opnieuw bezien hoe we in de lidstaten het gevoel kunnen versterken dat ze mede-eigenaar zijn van de interne markt en hoe we de samenwerking tussen het nationale en het EU-niveau kunnen verbeteren; beter te laten inspelen op de mondiale context: een goed functionerende interne markt is van essentieel belang om de globa ...[+++]

Wir müssen neu überdenken, wie wir die Verantwortung für den Binnenmarkt in den Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit zwischen nationaler und EU-Ebene stärken können. besserer Berücksichtigung des globalen Kontexts: Europa braucht einen funktionierenden Binnenmarkt, damit es die Globalisierung zum eigenen Vorteil nutzen kann und seine Unternehmen auf dem Weltmarkt konkurrenzfähig sind. leichter zugänglichen und besseren Informationen: Es kann viel kann getan werden, um di ...[+++]


Artikel 95, lid 6, van het Verdrag bepaalt voorts: 'Binnen zes maanden na de [...] kennisgevingen keurt de Commissie de betrokken nationale bepalingen goed of wijst die af, nadat zij heeft nagegaan of zij al dan niet een middel tot willekeurige discriminatie, een verkapte beperking van de handel tussen de lidstaten, of een hinderpaal voor de werking van de interne markt vormen'.

Nach Artikel 95 Absatz 6 beschließt ‚die Kommission .binnen sechs Monaten nach den Mitteilungen ., die betreffenden einzelstaatlichen Bestimmungen zu billigen oder abzulehnen, nachdem sie geprüft hat, ob sie ein Mittel zur willkürlichen Diskriminierung und eine verschleierte Beschränkung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten darstellen und ob sie das Funktionieren des Binnenmarkts behindern'.


De nationale vergunningsregelingen lijken goed te functioneren, en grote aantallen nieuwkomers worden op de markt toegelaten; de in de praktijk toegepaste procedures komen in grote lijnen overeen met de eisen van het pakket.

Die einzelstaatlichen Rahmenbedingungen für die Genehmigung scheinen gut zu funktionieren, da sehr viele neue Genehmigungen für den Marktzugang erteilt wurden und die in der Praxis angewandten Verfahren im großen und ganzen den Anforderungen des Pakets genügen.


We hebben de bevolking er niet van kunnen overtuigen dat de interne markt goed is voor onze economie en dat het zin heeft de nationale energie-, telecommunicatie- en luchtvaartmarkten open te stellen.

Wir haben versäumt, die Vorteile des großen Binnenmarkts und gemeinschaftsweiter Energie-, Telekommunikations- und Flugverkehrsmärkte für unsere Wirtschaft zu veranschaulichen.


III. Technische voorschriften De toepassing van Richtlijn 83/189 in 1990 en 1991 In het verslag van de Commissie wordt de toepassing van de richtlijn in de jaren 1990 en 1991 toegelicht en wordt uiteengezet dat de richtlijn een goed voorbeeld is van het principe van subsidiariteit dat met het oog op de voltooiing van de interne markt wordt toegepast, voor zover deze elke Lid-Staat en de Commissie in staat stelt binnen een tijdslimiet van ...[+++]

III. Technische Vorschriften Anwendung der Richtlinie 83/189 in den Jahren 1990 und 1991 Der Bericht der Kommission beschreibt die Anwendung der Richtlinie in den Jahren 1990 und 1991. Die Richtlinie wird als gutes Beispiel für die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips bei der Vollendung des Binnenmarktes bezeichnet, da die Mitgliedstaaten und die Kommission innerhalb von drei Monaten zu einzelstaatlichen Rechtsvorschriften Stellung nehmen können, die sich noch im Entwurfsstadium befinden, und Bereiche festlegen können, in denen eine Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene erforderlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale markt goed kennen' ->

Date index: 2021-08-11
w