13. herhaalt dat het belangrijk is dat het maatschappelijk middenveld betrokken wordt bij de beleidsvorming en bij hervormingen; is verheugd dat bij de herziening van het ENB wordt erkend dat extra ste
un nodig is voor subnationale, nationale en intraregionale maatschappelijke organisaties; stelt echter met bezorgdheid vast dat er tot dusver onder de maatschappelijke organisaties in de EU weinig belangstelling is voor deelname a
an de adviesgroepen waarin de associatieovereenkomsten voorzien; dringt er bij de Commissie op aan hieruit
...[+++] passende conclusies te trekken en deze mechanismen te versterken en hun representativiteit te waarborgen, een en ander in overeenstemming met de aanbevelingen van het Europees Economisch en Sociaal Comité; 13. weist erneut darauf hin, dass die Zivilgesellschaft in die politischen Entscheidungs- und Reformprozesse einbezogen werden muss; begrüßt, dass bei der Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) festgestellt
wurde, dass für subnationale, nationale und intraregionale zivilgesellschaftliche Organisationen mehr Unterstützung bereitgestellt werden muss; nimmt gleichwohl mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die zivilgesellschaftlichen Organisationen der EU bisher wenig Interesse zeigen, sich an den Beratungsgruppen, die laut den Assoziierungsabkommen eingerichtet werden sollen, zu beteiligen; fordert die Kommission auf, in der
...[+++] Konsequenz diese Mechanismen zu stärken und ihren repräsentativen Charakter gemäß den Empfehlungen des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses sicherzustellen;