Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getuigenis van een ambtenaar voor de nationale rechter
Voor de nationale rechter dagen

Traduction de «nationale rechter maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
getuigenis van een ambtenaar voor de nationale rechter

Aussage eines Beamten vor dem einzelstaatlichen Gericht als Zeuge


voor de nationale rechter dagen

jdn.vor die innerstaatlichen Gerichte ziehen


(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De belangrijkste waarborgen bestaan uit het recht om te worden gehoord, een adequate controle door de nationale rechter, maatregelen om kwesties op te lossen en maatregelen waarmee buitensporige kosten worden voorkomen.

Die wichtigsten Garantien betreffen das Recht, gehört zu werden, eine ausreichende Prüfung durch den nationalen Richter, Abhilfemaßnamen sowie Maßnahmen zur Vermeidung übermäßig hoher Kosten.


de manier waarop nationale rechtbanken moeten omgaan met klachten dat maatregelen in gemeentelijke luchtkwaliteitsplannen ontoereikend zijn om te voldoen aan de normen voor luchtkwaliteit die in EU-wetgeving zijn vastgesteld; de rol van het publiek, met name van niet-gouvernementele milieuorganisaties, om ervoor te zorgen dat de verplichtingen in het kader van de EU-natuurwetgeving in de lidstaten worden nageleefd; de beoordelingscriteria die de nationale rechter moet hant ...[+++]

der Umgang der nationalen Gerichte mit Beschwerden, denen zufolge die kommunalen Luftqualitätspläne keine ausreichend wirksamen Maßnahmen vorsehen, um die in den Luftreinhaltungsvorschriften der EU festgelegten Luftqualitätsnormen einzuhalten; die Rolle der Öffentlichkeit und insbesondere von im Umweltbereich tätigen Nichtregierungsorganisationen bei der Sicherstellung, dass die Verpflichtungen aus dem EU-Naturschutzrecht in den Mitgliedstaaten eingehalten werden; die Bewertungskriterien, die die nationalen Gerichte anwenden sollten, damit Bürger und Verbände nicht durch übermäßig hohe Prozessk ...[+++]


Het Oberste Gerichtshof wenst voorts te vernemen of de op Unieniveau erkende grondrechten eraan in de weg staan dat een nationale rechter een internetprovider bij bevel verbiedt om zijn klanten toegang te verschaffen tot een website waarop beschermde werken zonder toestemming van de rechthebbenden online worden geplaatst, wanneer dit bevel niet preciseert welke maatregelen de internetprovider moet nemen en dat de internetprovider aan de dwangsommen wegens overtreding van dat bevel kan ontkomen ...[+++]

Der Oberste Gerichtshof möchte außerdem wissen, ob die unionsrechtlich anerkannten Grundrechte dahin auszulegen sind, dass sie einer Anordnung eines nationalen Gerichts entgegenstehen, mit der einem Anbieter von Internetzugangsdiensten verboten wird, seinen Kunden den Zugang zu einer Website zu ermöglichen, auf der ohne Zustimmung der Rechtsinhaber Schutzgegenstände online zugänglich gemacht werden, wenn die Anordnung keine Angaben dazu enthält, welche Maßnahmen dieser Anbieter ergreifen muss, und wenn er Beugestrafen wegen eines Verstoßes gegen die Anordnung durch den Nachweis abwenden kann, dass er alle zumutbaren Maßnahmen ergriffen h ...[+++]


Deze maatregelen betekenen een hervorming van het octrooibeschermingssysteem in Europa, dat wordt gekenmerkt door nationale octrooien die kunnen worden gehandhaafd voor de nationale rechter. Ook brengen ze de noodzakelijke aanpassingen ten behoeve van de Europese industrie, die steeds vaker in diverse lidstaten werkzaam is.

Durch diese Maßnahmen wird der Patentschutz in Europa reformiert, der bisher durch nationale Patente gekennzeichnet war, die vor einzelstaatlichen Gerichten durchgesetzt werden mussten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Burgers, advocaten, rechters, nationale overheden en belanghebbende ngo’s – iedereen kan zijn mening geven over de maatregelen die de EU moet nemen om het leven voor internationale gezinnen gemakkelijker te maken”.

Bürger, Rechtsanwälte, Richter, nationale Behörden und interessierte NRO – jeder kann sich dazu äußern, welche Maßnahmen die EU ergreifen sollte, um Paaren mit internationalem Hintergrund das Leben noch stärker zu erleichtern.“


Het Hof is dus van oordeel dat het recht van de Unie van de lidstaten vereist dat zij ervoor zorgen dat de op het gebied van de bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten bevoegde nationale rechters de beheerder kunnen gelasten om maatregelen te treffen die niet alleen bijdragen tot het doen eindigen van de door de gebruikers gepleegde inbreuken op die rechten, maar ook tot het voorkomen van nieuwe inbreuken van die aard.

Das Unionsrecht verlangt daher von den Mitgliedstaaten, sicherzustellen, dass die für den Schutz der Rechte des geistigen Eigentums zuständigen nationalen Gerichte dem Betreiber aufgeben können, Maßnahmen zu ergreifen, die nicht nur zur Beendigung der von Nutzern hervorgerufenen Verletzungen dieser Rechte, sondern auch zur Vorbeugung gegen erneute derartige Verletzungen beitragen.


De Commissie en de lidstaten stellen elkaar onverwijld in kennis van de krachtens deze verordening getroffen maatregelen en wisselen onderling alle andere voor deze verordening relevante informatie waarover zij beschikken uit, met name betreffende inbreuken, handhavingsproblemen en uitspraken van nationale rechters.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten unterrichten einander unverzüglich über die nach dieser Verordnung getroffenen Maßnahmen und teilen einander ihnen im Zusammenhang mit dieser Verordnung vorliegende sonstige sachdienliche Informationen mit, insbesondere über Verstöße, Vollzugsprobleme und Urteile einzelstaatlicher Gerichte.


In zijn arrest van vandaag antwoordt het Hof in de eerste plaats dat de richtlijn betreffende oneerlijke bedingen zich verzet tegen een nationale regeling, zoals de betrokken Spaanse regeling, waarbij de rechter in de declaratoire procedure – te weten de procedure die ertoe strekt om het oneerlijke karakter van een beding te doen vaststellen – geen voorlopige maatregelen, in het bijzonder de schorsing van de uitwinningsprocedure, k ...[+++]

Mit seinem heute verkündeten Urteil antwortet der Gerichtshof hierauf erstens, dass die Richtlinie über missbräuchliche Klauseln einer nationalen Regelung wie der fraglichen spanischen entgegensteht, die dem Gericht des Erkenntnisverfahrens – d. h. des Verfahrens, in dem es darum geht, eine Klausel für missbräuchlich zu erklären – nicht erlaubt, vorläufige Maßnahmen wie insbesondere die Aussetzung des Vollstreckungsverfahrens zu treffen, wenn sie erforderlich sind, um die volle Wirksamkeit seiner Endentscheidung zu gewährleisten.


Wanneer dringende maatregelen noodzakelijk zijn, bijvoorbeeld voor de bevriezing van activa, zou het zeer nuttig zijn indien alle Eurojust-gedelegeerden door hun lidstaten tenminste ertoe gemachtigd zouden worden om een dergelijke maatregel te bevelen of daartoe een verzoek te richten tot de bevoegde nationale rechter teneinde alle betrokken nationale grondgebieden te bestrijken.

Damit alle relevanten einzelstaatlichen Hoheitsgebiete abgedeckt sind, wäre es in Fällen, in denen rasches Handeln erforderlich ist - wenn zum Beispiel Bankguthaben gesperrt werden sollen - von großem Nutzen, wenn alle Eurojust-Delegierten von ihrem Entsendestaat die Befugnis erhielten, eine solche Maßnahme zu veranlassen oder bei dem zuständigen nationalen Richter einen entsprechenden Antrag zu stellen.


"De lidstaten nemen, overeenkomstig hun nationale rechtsstelsels, de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat wanneer iemand die zich door niet-toepassing te zijnen aanzien van het beginsel van gelijke behandeling benadeeld acht, voor de rechter of een andere bevoegde instantie feiten aanvoert die een vermoeden van directe of indirecte discriminatie doen ontstaan, de verweerder dient te bewijzen dat het beginsel van gelijke behandeling niet werd gesc ...[+++]

"Die Mitgliedstaaten ergreifen im Einklang mit dem System ihrer nationalen Gerichtsbarkeit die erforderlichen Maßnahmen, nach denen dann, wenn Personen, die sich durch die Verletzung des Gleichbehandlungsgrundsatzes für beschwert halten und bei einem Gericht bzw. einer anderen zuständigen Stelle Tatsachen glaubhaft machen, die das Vorliegen einer unmittelbaren oder mittelbaren Diskriminierung vermuten lassen, es dem Beklagten obliegt, zu beweisen, daß keine Verletzung des Gleichbehandlungsgrundsatzes vorgelegen hat".




D'autres ont cherché : voor de nationale rechter dagen     nationale rechter maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale rechter maatregelen' ->

Date index: 2024-03-23
w