Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale risicobeoordeling onverlet blijft » (Néerlandais → Allemand) :

(10) Ter wille van het evenwicht tussen het risico enerzijds dat transacties in de clandestiniteit worden gedrongen ten gevolge van al te strikte identificatieverplichtingen, en de potentiële terroristische dreiging die van kleine geldovermakingen uitgaat anderzijds, moet de verplichting om de juistheid van de informatie over de betaler te controleren in geval van geldovermakingen die niet via een rekening verlopen, alleen gelden voor individuele geldovermakingen die 1 000 EUR overschrijden, waarbij de mogelijkheid voor de lidstaten om deze drempel te verlagen of te laten vervallen naargelang de resultaten van de nationale risicobeoordeling onverlet blijft.

(10) Um zwischen dem Risiko, dass Zahlungen aufgrund zu strenger Identifikationspflichten außerhalb des regulären Zahlungsverkehrs getätigt werden, und dem Terrorismusrisikopotenzial kleiner Geldtransfers abzuwägen, sollte bei kontoungebundenen Geldtransfers die Pflicht zur Überprüfung der Richtigkeit der Angaben zum Auftraggeber nur bei Einzelgeldtransfers über 1 000 EUR bestehen, ohne dass dadurch die Möglichkeit der Mitgliedstaaten beeinträchtigt wird, diese Schwelle herabzusetzen oder aufzuheben.


9. Deze verordening laat de aansprakelijkheid van de bevoegde autoriteit geheel onverlet; deze aansprakelijkheid blijft uitsluitend geregeld door het nationale recht.

(9) Diese Verordnung berührt nicht die Haftung der zuständigen Behörde, die weiterhin ausschließlich durch das nationale Recht geregelt wird.


I. overwegende dat nationale BCR een belangrijke rol moeten blijven spelen bij steun aan de bevordering van de houders van nieuwe en minderheidsrechten, culturele verscheidenheid, scheppingsvermogen en plaatselijk repertoire, hetgeen impliceert dat het recht van de nationale BCRtot het inhouden van culturele heffingen onverlet blijft,

I. in der Erwägung, dass nationale Verwertungsgesellschaften weiterhin eine wichtige Rolle bei der Unterstützung zur Förderung von neuen Rechteinhabern und Minderheitenrechteinhabern, kultureller Vielfalt, Kreativität und lokalen Repertoires spielen sollten, was voraussetzt, dass das Recht der nationalen Verwertungsgesellschaften zum Einbehalt fortgesetzter kultureller Abschläge aufrechterhalten bleibt,


I. overwegende dat nationale BCR een belangrijke rol moeten blijven spelen bij steun aan de bevordering van de houders van nieuwe en minderheidsrechten, culturele verscheidenheid, scheppingsvermogen en plaatselijk repertoire, hetgeen impliceert dat het recht van de nationale BCRtot het inhouden van culturele heffingen onverlet blijft,

I. in der Erwägung, dass nationale Verwertungsgesellschaften weiterhin eine wichtige Rolle bei der Unterstützung zur Förderung von neuen Rechteinhabern und Minderheitenrechteinhabern, kultureller Vielfalt, Kreativität und lokalen Repertoires spielen sollten, was voraussetzt, dass das Recht der nationalen Verwertungsgesellschaften zum Einbehalt fortgesetzter kultureller Abschläge aufrechterhalten bleibt,


I. overwegende dat nationale BCR een belangrijke rol moeten blijven spelen bij steun aan de bevordering van de houders van nieuwe en minderheidsrechten, culturele verscheidenheid, scheppingsvermogen en plaatselijk repertoire, hetgeen impliceert dat het recht van de nationale beheerders van collectieve rechten tot het inhouden van culturele heffingen onverlet blijft,

I. in der Erwägung, dass nationale Verwertungsgesellschaften weiterhin eine wichtige Rolle bei der Unterstützung zur Förderung von neuen Rechteinhabern und Minderheitenrechteinhabern, kultureller Vielfalt, Kreativität und lokalen Repertoires spielen sollten, was voraussetzt, dass das Recht der nationalen Verwertungsgesellschaften zum Einbehalt fortgesetzter kultureller Abschläge aufrechterhalten bleibt,


De nationale regelgevende instanties kunnen preciseren welke informatie beschikbaar moet worden gesteld, hoe gedetailleerd die moet zijn en op welke wijze deze moet worden gepubliceerd, waarbij zij naar behoren rekening houden met het evenredigheidsbeginsel en de nationale en communautaire wetgeving op het gebied van commerciële vertrouwelijkheid onverlet blijft .

Die nationalen Regulierungsbehörden können genau festlegen, welche Informationen mit welchen Einzelheiten in welcher Form zur Verfügung zu stellen sind, unter gebührender Berücksichtigung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit und unbeschadet der einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über die Wahrung von Geschäftsgeheimnissen .


6. Deze richtlijn laat de aansprakelijkheid van de bevoegde autoriteit geheel onverlet; deze aansprakelijkheid blijft uitsluitend geregeld door het nationale recht.

(6) Diese Richtlinie berührt nicht die Haftung der zuständigen Behörde, die weiterhin ausschließlich durch das innerstaatliche Recht geregelt wird.


6. Deze richtlijn laat de aansprakelijkheid van de bevoegde autoriteit geheel onverlet; deze aansprakelijkheid blijft uitsluitend geregeld door het nationale recht.

(6) Diese Richtlinie berührt nicht die Haftung der zuständigen Behörde, die weiterhin ausschließlich durch das innerstaatliche Recht geregelt wird.


6. Deze richtlijn laat de aansprakelijkheid van de bevoegde autoriteit geheel onverlet; deze aansprakelijkheid blijft uitsluitend geregeld door het nationale recht.

(6) Diese Richtlinie berührt nicht die Haftung der zuständigen Behörde, die weiterhin ausschließlich durch das innerstaatliche Recht geregelt wird.


Hij legde de "Nationale verklaring van Ierland" voor, waarin bevestigd wordt dat de bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake het buitenlands en veiligheidsbeleid het traditionele Ierse beleid van militaire neutraliteit onverlet laat en dat dit na de bekrachtiging van het Verdrag van Nice zo blijft (zie bijlage III).

Der Premierminister legte eine "Nationale Erklärung Irlands" vor, in der bekräftigt wird, dass die die Außen- und Sicherheitspolitik betreffenden Bestimmungen des Vertrags über die Europäische Union die traditionelle Politik der militärischen Neutralität Irlands nicht berühren und dass dies auch nach der Ratifizierung des Vertrags von Nizza so bleiben wird (s. Anlage III).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale risicobeoordeling onverlet blijft' ->

Date index: 2023-10-08
w