Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale sst-systemen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

De nationale SST-systemen zullen blijven vallen onder het gezag van de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor de controle en exploitatie ervan,

Die nationalen SST-Ressourcen werden weiterhin den Mitgliedstaaten unterstehen, die für ihre Kontrolle und ihren Betrieb verantwortlich sind —


De nationale SST-systemen zullen blijven vallen onder het gezag van de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor de controle en exploitatie ervan.

Die nationalen SST-Ressourcen werden weiterhin den Mitgliedstaaten unterstehen, die für ihre Kontrolle und ihren Betrieb verantwortlich sind –


Het SST-ondersteuningskader dient te bestaan in het vormen van netwerken en het gebruik van nationale SST-systemen om SST-diensten te leveren.

Der Rahmen zur SST-Unterstützung sollte aus der Vernetzung und Nutzung nationaler SST-Ressourcen zwecks Erbringung von SST-Diensten bestehen.


(13) Het SST-ondersteuningskader dient te bestaan in het vormen van netwerken en het gebruik van nationale SST-systemen om SST-diensten te leveren.

(13) Der Rahmen zur SST-Unterstützung sollte aus der Vernetzung und Nutzung nationaler SST-Ressourcen zwecks Erbringung von SST-Diensten bestehen.


De exploitatie van SST-diensten dient gebaseerd te zijn op een partnerschap tussen de Unie en de lidstaten en gebruik te maken van bestaande en toekomstige nationale deskundigheid en systemen, waaronder die welke via ESA worden ontwikkeld.

Der Betrieb von SST-Diensten sollte auf einer Partnerschaft zwischen der Union und den Mitgliedstaaten beruhen, wobei sowohl auf nationaler Ebene vorhandene als auch künftige Fachkompetenzen und Kapazitäten genutzt werden sollten, einschließlich jener, die durch die ESA entwickelt wurden.


(16) De exploitatie van SST-diensten dient gebaseerd te zijn op een partnerschap tussen de Unie en de lidstaten en gebruikmaken van bestaande en toekomstige nationale deskundigheid en systemen, waaronder die welke via ESA worden ontwikkeld .

(16) Der Betrieb von SST-Diensten sollte auf einer Partnerschaft zwischen der Union und den Mitgliedstaaten beruhen, wobei sowohl auf nationaler Ebene vorhandene als auch künftige Fachkompetenzen und Kapazitäten genutzt werden sollten, einschließlich jener, die durch die ESA entwickelt wurden.


Deze loketten moeten in juni 2015 volledig operationeel zijn en zullen centrale nationale platforms vormen voor het delen en melden door alle bevoegde autoriteiten van informatie die met schepen verband houdt. Ze worden gekoppeld aan het maritieme informatie- en uitwisselingssysteem en aan andere systemen en zullen zodoende sectoroverschrijdende en transnationale informatie op maritiem gebied leveren ten behoeve van alle autoriteiten, met name civiele.

Wenn diese Fenster im Juni 2015 vollständig betriebsbereit sind, werden sie zentrale nationale Plattformen für den Informationsaustausch bieten, über die Schiffsdaten zwischen allen zuständigen Behörden ausgetauscht werden können. Zudem werden sie an das System der Union für den Seeverkehrsaustausch und andere Systeme angebunden, so dass relevante sektor- und grenzübergreifende Informationen im maritimen Bereich für alle Behörden, ...[+++]


Het is echter niet de bedoeling een nieuw systeem op te zetten dat extra kosten mee zou brengen, maar voort te bouwen op bestaande systemen of systemen die al worden ontwikkeld, zoals de nationale eenloketdiensten die in het kader van de richtlijn inzake meldingsformaliteiten voor schepen worden ontwikkeld en die het mogelijk zullen maken om het e-manifest uit te wisselen tussen nationale douaneautoriteiten en met andere overheidsi ...[+++]

Es ist jedoch nicht beabsichtigt, ein neues System zu schaffen, das Zusatzkosten mit sich bringen würde, sondern es soll auf bestehenden oder in der Entwicklung befindlichen Systemen, beispielsweise den nationalen einzigen Fenstern im Rahmen der Richtlinie über die Meldeformalitäten, aufgebaut werden; dadurch wäre es möglich, das eManifest zwischen den nationalen Zollverwaltungen und anderen einschlägigen Behörden auszutauschen.


4. Digitale systemen zijn nog veel efficnter als de diverse nationale systemen met elkaar worden verbonden of gedeeld worden, zoals het geval zal zijn bij het Schengen-informatiesysteem (SIS) waartoe de nationale instanties die in de lidstaten belast zijn met de afgifte van kentekenbewijzen van voertuigen toegang zullen krijgen als het voorstel van de Europese Commissie wordt aangenomen (COM(2003)0510).

4. Der EDV-Informationsträger wird noch viel leistungsfähiger, wenn die verschiedenen innerstaatlichen Systeme vernetzt oder gemeinsam genutzt werden, wie es mit dem „Schengener Informationssystem“ (SIS) der Fall sein wird, zu dem nach dem Vorschlag der Europäischen Kommission (KOM(2003) 510) die in den Mitgliedstaaten für die Ausstellung von Zulassungsbescheinigungen zuständigen Dienststellen Zugang haben müssen.


32. Met betrekking tot de controles valt te lezen dat de Commissie overeenkomstig de mededeling van 5 juli 2001 een verslag zal opstellen met een vergelijkende analyse van de nationale systemen voor financieel beheer en controle, waarin de beste handelwijzen zullen worden vermeld en nieuwe oplossingen voor problemen met een horizontaal karakter zullen worden aanbevolen.

32. In Bezug auf die Kontrollen wird bemerkt, dass die Kommission gemäß der Mitteilung vom 5. Juli 2001 einen Bericht mit einer vergleichenden Analyse der nationalen Finanzverwaltungs- und Kontrollsysteme vorlegen wird, in dem bewährte Verfahren ermittelt und neue Lösungen für horizontale Probleme aufgezeigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale sst-systemen zullen' ->

Date index: 2021-12-02
w