Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EDN
Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten
I-EDN
O-ENS
UEN

Traduction de «nationale staten vallen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fractie van onafhankelijken voor het Europa van de Nationale Staten | Onafhankelijken voor het Europa van de Nationale Staten | I-EDN [Abbr.] | O-ENS [Abbr.]

Fraktion der Unabhängigen für das Europa der Nationen | I-EDN [Abbr.]


Fractie Europa van de Nationale Staten (Coördinatiegroep) | EDN [Abbr.]

Fraktion des Europa der Nationen (Koordinierungsgruppe) | EDN [Abbr.]


Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten | UEN [Abbr.]

Fraktion Union für das Europa der Nationen | UEN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ofschoon de procedure voor de afgifte ervan uniform is, gaat het thans bij het Europees octrooi om een bundel nationale octrooien die onder het nationale recht vallen van de staten die de houder heeft aangewezen.

Derzeit ist zwar das Verfahren zur Erteilung des Europäischen Patents einheitlich, dieser Titel selbst zerfällt jedoch in ein Bündel nationaler Patente, von denen jedes einzelne dem internen Recht des jeweils vom Inhaber benannten Staates unterliegt.


De belangrijkste daarvan betreft de strategieën voor de sectoren die onder de bevoegdheden van de nationale staten vallen, bijvoorbeeld de gezondheidszorg.

Die wichtigsten Themen dabei sind die Strategien für Sektoren, die im Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten liegen, beispielsweise das Gesundheitswesen.


Tot op heden is overeengekomen dat de Verenigde Staten met de afzonderlijke lidstaten zullen onderhandelen over zaken die binnen de nationale bevoegdheid vallen en met de Commissie over zaken die binnen de bevoegdheid van de Europese Unie vallen.

Bisher wurde vereinbart, dass die USA über Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, mit diesen selbst verhandeln, und über Fragen, für die die Europäische Kommission zuständig ist, entsprechend mit ihr verhandeln.


Op dit punt wil ik de heer Hudacký gelijk geven: geen regelgeving op terreinen die onder de bevoegdheid van de nationale staten vallen.

Da möchte ich dem Kollegen Hudacký Recht geben, der gesagt hat: Keine Regulierung dort, wo die Nationalstaaten zuständig sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar ook inhoudelijk is deze jaarlijkse herziening van belang, en wel voor de definitie van de termen "werknemers" en "zelfstandigen", als deze uit de nationale wetgeving niet opgemaakt kan worden (bijlage I, deel 1), de definitie van de term "gezinsleden", als de nationale wetgeving geen onderscheid maakt tussen gezinsleden en andere personen (bijlage I, deel 2), bijzondere stelsels voor zelfstandigen die buiten de werkingssfeer van de verordening vallen (bijlage II, deel 1), bijzondere uitkeringen bij geboorte of adoptie die buiten ...[+++]

Die diesjährige Überprüfung ist aber auch inhaltlich von Bedeutung: Es geht dabei um die Definition der Begriffe "Arbeitnehmer" oder "Selbständiger", wenn eine solche in der nationalen Gesetzgebung fehlt (Anhang I Teil 1); die Definition des Begriffs "Familienangehörige", wenn es die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats nicht gestatten, die Familienangehörigen von anderen Personen zu unterscheiden (Anhang I Teil 2); die Sondersysteme für Selbständige, die nicht unter die Verordnung fallen ...[+++]


Over alles moet met meerderheid kunnen worden gestemd, met uitzondering van de constitutionele vraagstukken. Het Portugese voorzitterschap van de Raad en de Commissie stellen dan ook terecht voor dat op het gebied van het sociaal en fiscaal beleid een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen wat volgens de Europese regels - omdat dit voor de interne markt onontbeerlijk is - bij meerderheid wordt beslist en wat unanimiteit vergt, en dus onder de bevoegdheid van de nationale staten blijft vallen.

Deswegen muß deutlich sein, daß mit Ausnahme der konstitutionellen Fragen alles in die Mehrheitsentscheidung hineinkommt, aber daß es natürlich auch eine kluge Vorgehensweise ist in den Vorlagen der portugiesischen Ratspräsidentschaft und der Kommission, daß man in Bereichen etwa der Sozial- und Steuerpolitik klare Unterschiede macht, was nach europäischen Regeln, weil der Binnenmarkt es erfordert, mit Mehrheit entschieden werden soll und was unter der Einstimmigkeit in der Zuständigkeit der Nationalstaaten bleibt. ...[+++]


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese Raad aan de Lid-Staten en aan de Instellingen "de nodige maatregelen te nemen om een zelfde beschermingsniveau te waarborgen in de gehele Gemeenschap en voor de gehele begroting van de Gemeenschap en van het E ...[+++]

Der Rat billigte eine "Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung", die in der Anlage II wiedergegeben ist. BETRUGSBEKÄMPFUNG: ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION FÜR 1996 - SCHLUSSFOL- GERUNGEN "DER RAT - begrüßt das von der Kommission für 1996 vorgelegte Programm zur Betrugs- bekämpfung; - verweist auf die vom Europäischen Rat am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid erzielten Schlußfolgerungen in bezug auf betrügerische Praktiken und den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und insbesondere auf dessen Ersuchen an die Mitgliedstaaten und die Organe der Union, "die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um einen gleichwertigen Schutz in der gesamten Gemeinschaft sowie im Rahmen ...[+++]


ANDERE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Waar het wetgevende maatregelen betreft, zijn de tegenstemmen of onthoudingen aangegeven.) Deelneming van de Gemeenschap en de Lid-Staten aan de onderhandelingen over een multilaterale investeringsovereenkomst in het kader van de OESO De Raad stelde tijdens zijn zitting van 10 april 1995 vast dat de multilaterale investeringsovereenkomst waarover in de OESO zal worden onderhandeld, bepalingen zal bevatten die volgens het Verdrag onder gemengde - communautaire en nationale - bevoegdheden resso ...[+++]

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Akten der Gesetzgebung wird jeweils die Anzahl der Gegenstimmen bzw. Enthaltungen angegeben.) Teilnahme der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten an Verhandlungen über ein multilaterales Investitionsübereinkommen (MIÜ) im Rahmen der OECD Der Rat hatte auf seiner Tagung am 10. April 1995 festgestellt, daß das im Rahmen der OECD auszuhandelnde multilaterale Investitionsübereinkommen Bestimmungen umfassen wird, die gemäß dem Vertrag in den Bereich der gemischten Zuständigkeit der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten fallen; er nahm ...[+++]


Het biedt ondernemingen die onder het recht van verschillende Lid-Staten vallen een middel tot herstructurering van hun bedrijven op een wijze die optimaal overeenstemt met de commerciële realiteit van de interne markt. Aangezien het bovendien niet nodig is een ingewikkeld netwerk tot stand te brengen van dochterondernemingen, waarop verschillende nationale wetten van toepassing zijn, zullen ook de lopende administratieve kosten verminderd worden.

Es bietet den Gesellschaften, die den Rechtsordnungen mehrerer Mitgliedstaaten unterliegen, die Möglichkeit, ihre Unternehmung in einer Weise zu ordnen, die der wirtschaftlichen Realität des Binnenmarkts am besten gerecht wird.


De Raad verzoekt de Lid- Staten en de Commissie dan ook om in het Comité van Permanente Vertegenwoordigers naar een consensus te zoeken over een verklaring waarin wordt bepaald welke materies onder de nationale bevoegdheid vallen en welke onder de uitsluitende communautaire bevoegdheid. Deze verklaring moet op het ogenblik van de ondertekening van de Overeenkomst aan het Secretariaat van de Verenigde Naties worden voorgelegd, zodat de Overeenkomst op 4 december 1995 kan worden ondertekend.

Daher ersucht der Rat die Mitgliedstaaten und die Kommission, sich im Rahmen des Ausschusses der Ständigen Vertreter um einen Konsens über eine Erklärung zu bemühen, in der die in die einzelstaatliche und die in die ausschließliche gemeinschaftliche Zuständigkeit fallenden Bereiche bestimmt werden und die dem Sekretariat der Vereinten Nationen zum Zeitpunkt der Unterzeichnung des Übereinkommens vorgelegt werden muß, so daß das Übereinkommen am 4. Dezember 1995 unterzeichnet werden kann.




D'autres ont cherché : nationale staten vallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale staten vallen' ->

Date index: 2024-02-29
w