Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale statistieken geven echter » (Néerlandais → Allemand) :

Nationale statistieken verschillen echter op zoveel punten dat vergelijkingen tussen landen vrijwel onmogelijk zijn, zelfs wanneer aanzienlijke inspanningen worden geleverd om deze vergelijkbaar te maken.

Doch weisen die nationalen Statistiken so viele Unterschiede auf, dass Ländervergleiche selbst bei größtmöglichen Bemühungen nahezu unmöglich sind.


[5] Gegevens van Eurostat: De statistieken kunnen echter een vertekend beeld geven, aangezien de lidstaten op dit moment niet verplicht zijn gegevens over vrijwillige terugkeer te verzamelen en zij de vrijwillige terugkeer van personen ook niet op eigen initiatief en op een behoorlijke manier registreren.

[5] EUROSTAT-Daten. Allerdings vermitteln die Statistiken möglicherweise ein verzerrtes Bild, da die Mitgliedstaaten derzeit nicht zur Erhebung von Daten über die freiwillige Rückkehr verpflichtet sind und diese Daten auf freiwilliger Basis nicht ordnungsgemäß erfasst werden.


[9] De verschillen qua op de spotmarkt verhandelde volumes als percentage van het nationale elektriciteitsverbruik geven als zodanig geen indicatie van de liquiditeit van de desbetreffende groothandelsmarkt; het patroon van toenemende volumes is echter duidelijk.

[9] Die Unterschiede bei den am Spotmarkt gehandelten Volumen als prozentualer Anteil am nationalen Stromverbrauch geben keinen Hinweis auf die Flexibilität der betreffenden Großhandelsmärkte, das Muster gesteigerter Volumen ist jedoch klar.


– (RO) Naar mijn mening zouden de lidstaten zich op Europees niveau meer moeten inspannen om uitgebreidere nationale statistieken te verzamelen die een breder beeld geven van geweld tegen vrouwen, ongeacht de geweldsvorm: verkrachting, handel in vrouwen en meisjes, gedwongen huwelijken, moord, gedwongen prostitutie en uiteraard mishandeling binnen het gezin of door ex-partners.

– (RO) Meines Erachtens sollten die Mitgliedstaaten auf europäischer Ebene zusätzliche Anstrengungen unternehmen, um umfassendere nationale Statistiken zu erstellen, die Gewalt gegen Frauen in größerem Maße abdecken, und zwar ungeachtet der Form, in der sie auftritt – Vergewaltigung, Menschenhandel, Zwangsehen, Tod, Zwangsprostitution und nicht zu vergessen Gewalt innerhalb der Familie oder durch ehemalige Partner.


Nationale statistieken geven echter een goede indicatie van trends op nationaal niveau.

Gleichwohl bieten die einzelstaatlichen Statistiken gute Anhaltspunkte für Trends auf nationaler Ebene.


Het opstellen van deze statistieken voor nationale doeleinden blijft echter facultatief.

Die Erstellung dieser Statistiken für nationale Zwecke bleibt jedoch freiwillig.


Het opstellen van deze statistieken voor nationale doeleinden blijft echter facultatief.

Die Erstellung dieser Statistiken für nationale Zwecke bleibt jedoch freiwillig.


(16) Teneinde het vertrouwen in Europese statistieken te vergroten moeten de nationale statistische instanties in iedere lidstaat en de statistische autoriteit van de Gemeenschap in de Commissie blijk geven van professionele onafhankelijkheid en zorg dragen voor onpartijdigheid en een hoge kwaliteit bij de productie van Europese statistieken, overeenkomstig de beginselen die zijn vastgelegd in artikel 285, lid 2, van het Verdrag en de beginselen die na ...[+++]

(16) Gemäß den in Artikel 285 Absatz 2 EG Vertrag niedergelegten Grundsätzen und den zusätzlich erarbeiteten Grundsätzen des Verhaltenskodex für europäische Statistiken, der von der Kommission in ihrer Empfehlung zur Unabhängigkeit, Integrität und Rechenschaftspflicht der statistischen Stellen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft am 25. Mai 2005 gebilligt wurde, müssen die nationalen statistischen Stellen in jedem Mitgliedstaat und die statistischen Stellen der Gemein ...[+++]


C. overwegende dat de Stichting vaststelt dat personen die blootstaan aan pesterijen aanzienlijk meer te lijden hebben van stress dan de werknemers in het algemeen; overwegende dat volgens het Europees Agentschap voor de veiligheid en gezondheid op het werk pesterijen en intimidaties mogelijke gezondheidsrisico's vormen die vaak leiden tot ziektes die worden geassocieerd met stress; overwegende dat echter volgens het Agentschap geen duidelijk beeld naar voren komt uit nationale statistieken over p ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Dublin-Stiftung feststellt, dass Personen, die Mobbing ausgesetzt sind, erheblich mehr unter Stress zu leiden haben als die Arbeitnehmer allgemein; ferner in der Erwägung, dass die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz festellt, dass Mobbing ein gesundheitliches Risiko darstellt, das oft zu stressbedingten Erkrankungen führt, wobei nach Geschlecht unterscheidende einzelstaatliche Angaben zum Mobbing am Arbeitsplatz nach Auffassung der Agentur jedoch kein einheitliches Bild zeigen,


Statistische gegevens kunnen echter alleen een globaal beeld van de omvang van sociale uitsluiting geven omdat veel van de zwaarst getroffen sociale groepen grotendeels "onzichtbaar" blijven voor de sociale statistieken, in ieder geval waar het voor de EU vergelijkbare gegevens betreft.

Allerdings liefern die statistischen Daten lediglich ein grobes Bild des Ausmaßes der sozialen Ausgrenzung, da viele der besonders betroffenen sozialen Gruppen für die Sozialstatistik weitgehend "unsichtbar" bleiben, zumindest was die auf Gemeinschaftsebene verfügbaren Daten anbelangt.


w