Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Landstaal
Nationale taal
Officiële nationale taal
Taal van de nationale rechterlijke instantie

Vertaling van "nationale taal over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


handleiding over haatdragende taal van de Raad van Europa

Handbuch des Europarats zu Hassreden


taal van de nationale rechterlijke instantie

Sprache des innerstaatlichen Gerichts


kaderakkoord over de nationale strategie voor duurzame ontwikkeling

Rahmenabkommen über die nationale Strategie für eine nachhaltige Entwicklung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof stelde zich op het standpunt dat bij ontbreken van bepalingen in richtlijn 76/308 over de gevolgen van notificatie in een andere taal dan die van de aangezochte lidstaat, „de nationale rechter zijn nationale recht [dient] toe te passen en er daarbij voor [dient] te waken dat de volle werking van het gemeenschapsrecht wordt gewaarborgd. Dit laatste kan hem ertoe brengen, een nationale regel die enkel met het oog op een zuive ...[+++]

Der Gerichtshof hat die Auffassung vertreten, dass, da die Richtlinie 76/308 die Folgen einer Zustellung in einer anderen Sprache als der Amtssprache des ersuchten Mitgliedstaats nicht regelt, „es Sache des nationalen Gerichts [ist], sein nationales Recht anzuwenden, wobei es dafür Sorge zu tragen hat, dass die volle Wirksamkeit des Gemeinschaftsrechts sichergestellt wird.


Ten slotte wordt een aanzienlijke hoeveelheid informatie over de eengemaakte markt en adviezen voor ondernemingen beschikbaar gesteld via voorlichtingsdiensten van de EU (zoals het Enterprise Europe Network, het Europees portaal voor kleine en middelgrote ondernemingen, SOLVIT, Uw Europa – Bedrijfsleven) en nationale websites. Zo hebben mkb-bedrijven toegang tot informatie in hun eigen taal.

Schließlich werden über EU-Informationsdienste (wie das Enterprise Europe Network, das Europäische KMU-Portal, SOLVIT und das Portal „Europa für Sie – Unternehmen“) sowie über nationale Websites Informationen zum Binnenmarkt und Ratschläge für Unternehmen in beträchtlicher Menge bereitgestellt.


(c) de informatie aan werknemers en dienstverrichters ter beschikking stellen in de taal of talen van de detacherende lidstaat, de taal van de lidstaat van herkomst van de werknemer en de dienstverrichter, en niet louter in de nationale taal of talen van het land waar de diensten worden verricht, zo mogelijk in de vorm van een beknopte brochure waarin de belangrijkste arbeidsvoorwaarden worden vermeld, en met een beschrijving van de procedures voor het indienen van klachten en het starten van juridische of administratieve procedures m ...[+++]

(c) sie machen diese Informationen den Arbeitnehmern und Dienstleistungserbringern zugänglich in der (den) Sprache(n) des entsendenden Mitgliedstaates, der Sprache des Herkunftsmitgliedstaates des Arbeitnehmers und Dienstleistungserbringers und nicht lediglich der (den) Sprache(n) des Landes, in dem die Dienstleistungen erbracht werden, und zwar wenn möglich in Form eines kurzen Merkblatts, in dem die wesentlichen anzuwendenden Arbeitsbedingungen angegeben sowie die Verfahren beschrieben sind, nach denen im Falle einer Nichteinhaltung Beschwerden erhoben und Gerichts- und Verwaltungsverfahren und –sanktionen eingeleitet werden können, un ...[+++]


(c) de informatie aan werknemers en dienstverrichters gratis ter beschikking stellen in het Engels en in de taal van de lidstaat van herkomst van de gedetacheerde werknemer en de dienstverrichter, of, op verzoek, in andere officiële talen van de EU, en niet uitsluitend in de nationale taal of talen van het land waar de diensten worden verricht, zo mogelijk in de vorm van een beknopte brochure waarin de belangrijkste arbeidsvoorwaarden worden vermeld, met een beschrijving van de procedures voor het indienen van klachten en het starten ...[+++]

(c) sie machen diese Informationen den Arbeitnehmern und Dienstleistungserbringern kostenlos auf Englisch und in der Sprache des Herkunftsmitgliedstaates des Arbeitnehmers und des Dienstleistungserbringers oder auf Anfrage in anderen Amtssprachen der EU zugänglich, und nicht lediglich in der (den) Sprache(n) des Landes, in dem die Dienstleistungen erbracht werden, und zwar wenn möglich in Form eines kurzen Merkblatts, in dem die wesentlichen anzuwendenden Arbeitsbedingungen angegeben sowie die Verfahren beschrieben sind, nach denen im Falle einer Nichteinhaltung Beschwerden erhoben und Gerichtsverfahren sowie Sanktionen eingeleitet werde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderzoek door de Commissie van de EU-portaalsite over immigratie[45] en de nationale websites heeft echter aangetoond dat in veel lidstaten de salarisdrempels niet worden gepubliceerd of geactualiseerd, moeilijk te vinden zijn of enkel in de nationale taal beschikbaar zijn[46].

Eine Überprüfung der vom EU-Zuwanderungsportal[45] und auf den nationalen Webseiten zur Verfügung stehenden Informationen durch die Kommission ergab allerdings, dass in vielen Mitgliedstaaten die Gehaltsschwellen weder veröffentlicht noch aktualisiert werden, schwierig zu finden sind oder nur in der Landessprache zur Verfügung stehen[46].


Vervolgens heeft de Commissie vastgesteld dat veruit de meeste bevoegde nationale autoriteiten eveneens een website hebben opgezet waar in hun nationale taal de noodzakelijke informatie wordt gegeven over Verordening (EG) nr. 261/2004 betreffende de rechten van reizigers in geval van annulering, langdurige vertraging en instapweigering, en over Verordening (EG) nr. 1107/2006 inzake de rechten van gehandicapte reizigers en reizigers ...[+++]

Als nächstes hat die Kommission bestätigt, dass die große Mehrheit der zuständigen nationalen Behörden (NEBs) ebenfalls Websites eingerichtet haben, die in der jeweiligen Landessprache die erforderlichen Informationen zur Verordnung Nr. 261/2004 über die Rechte von Passagieren bei Flugausfällen, langen Wartezeiten und bei Nichtbeförderung sowie zur Verordnung Nr. 1107/2006 über die Rechte behinderter Passagiere und Personen mit eingeschränkter Mobilität bei Flugreisen geben.


Vervolgens heeft de Commissie vastgesteld dat veruit de meeste bevoegde nationale autoriteiten eveneens een website hebben opgezet waar in hun nationale taal de noodzakelijke informatie wordt gegeven over Verordening (EG) nr. 261/2004 betreffende de rechten van reizigers in geval van annulering, langdurige vertraging en instapweigering, en over Verordening (EG) nr. 1107/2006 inzake de rechten van gehandicapte reizigers en reizigers ...[+++]

Als nächstes hat die Kommission bestätigt, dass die große Mehrheit der zuständigen nationalen Behörden (NEBs) ebenfalls Websites eingerichtet haben, die in der jeweiligen Landessprache die erforderlichen Informationen zur Verordnung Nr. 261/2004 über die Rechte von Passagieren bei Flugausfällen, langen Wartezeiten und bei Nichtbeförderung sowie zur Verordnung Nr. 1107/2006 über die Rechte behinderter Passagiere und Personen mit eingeschränkter Mobilität bei Flugreisen geben.


FI || JA || 19.6.2012 || Wet inzake het voorkomen en beslechten van geschillen over de uitoefening van rechtsmacht en inzake de overdracht van inleidende onderzoeken en procedures tussen Finland en andere lidstaten (295/2012) || Relevante openbare aanklager of de met het onderzoek belaste functionaris — Art. 4, lid 3: parket-generaal en het nationale onderzoeksbureau || Fins, Zweeds of Engels; verzoeken om contact in een andere taal wanneer tegen het g ...[+++]

FI || JA || 19.6.2012 || Gesetz über die Vermeidung und Beilegung von Kompetenzkonflik-ten und die Übertragung von Voruntersuchungen und Verfahren zwischen Finnland und den anderen Mitgliedstaaten (295/2012) || Zuständige Staatsanwalt-schaft oder zuständiger Ermittlungsbe-amter - Artikel 4 Absatz 3: Generalstaats-anwaltschaft und das nationale Büro für Ermittlungen || Finnisch, Schwedisch oder Englisch, Kontaktersu-chen in einer anderen Sprache, sofern kein Hindernis für ihre Verwendung besteht.


Dit lijkt een ernstige schending van de beginselen van de gelijkheid der talen, non-discriminatie, transparantie, gelijke toegang en kansen om deel te nemen of om geïnformeerd te worden in de eigen nationale taal over een vergelijkend onderzoek. Zou de Commissie een eind kunnen maken aan deze ernstige schending en kunnen voorkomen dat er slechts drie talen worden gehanteerd (EN-FR-DE) die, zoals de Commissie herhaaldelijk heeft opgemerkt (antwoord H-0159/05 en H-0384/05 mondeling antwoord commissaris Figel 7-6-05), samen met de andere talen officiële en niet werktalen zijn?

Kann sie diese schwere Verletzung der Grundsätze beenden und verhindern, dass der Gebrauch der drei Sprachen (EN-FR-DE) durchgesetzt wird, die, wie die Kommission mehrfach erklärt hat (Antworten auf die Anfragen H-0159/05 und H-0384/05 und mündliche Antwort von Kommissionsmitglied Figel vom 7. Juni 2005), wie auch die anderen Sprachen, Amtssprachen und keine Arbeitssprachen sind.


Met het oog op INTI en gezien de mededelingen van de Commissie inzake immigratie, integratie en werkgelegenheid en het eerste jaarverslag over migratie en integratie, wordt het noodzakelijk geacht om de Gemeenschap vanaf 2007 de beschikking te geven over een specifiek instrument waarmee kan worden bijgedragen aan de nationale inspanningen van de lidstaten inzake ontwikkeling en uitvoering van integratiebeleidsmaatregelen om onderdanen van derde landen met een andere culturele, religieuze, taal- ...[+++]

Im Hinblick auf die INTI und auf die Mitteilungen der Kommission über Einwanderung, Integration und Beschäftigung und den Ersten Jahresbericht über Migration und Integration wird es für erforderlich erachtet, der Gemeinschaft ab 2007 ein spezifisches Instrument an die Hand zu geben, mit dem gemäß den Gemeinsamen Grundprinzipien und ergänzend zum Europäischen Sozialfonds (nachstehend „ESF“ genannt) die Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Entwicklung und Durchführung einer Integrationspolitik unterstützt werden können, die es Drittstaatsangehörigen mit unterschiedlichem kulturellen, religiösen, sprachlichen und ethnischen Hintergrund ermögl ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : landstaal     nationale taal     officiële nationale taal     nationale taal over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale taal over' ->

Date index: 2022-11-06
w