Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale wetgevingen komt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invoering van de eenvormige wet in de nationale wetgevingen

Aufnahme des einheitslichen Gesetzes das innerstaatliche Recht


vennootschappen die onder verschillende nationale wetgevingen ressorteren

Gesellschaften,die den Rechtsvorschriften verschiedener Mitgliedstaaten unterstehen


harmonisatie van de nationale wetgevingen inzake merkenrecht

Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften ueber Marken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit heeft een zeer ambitieuze doelstelling, namelijk een volledige hervorming van de consumentenbescherming, waarbij het onderwerp van verbintenissen volledig aan bod komt en de 27 nationale wetgevingen, die verschillende niveaus van bescherming bieden, tegen het licht worden gehouden.

Das beabsichtigte Ziel ist sehr ehrgeizig: Der gesetzliche Verbraucherschutz soll vollständig reformiert werden, indem das gesamte Thema der Verträge in Angriff genommen wird und die 27 nationalen Gesetze, die verschiedene Schutzniveaus bieten, richtig eingesetzt werden.


De Commissie zal een analyse maken van de mogelijke oplossingen om oneerlijke sportpraktijken doeltreffender aan te pakken[55], te beginnen met een studie van de manieren waarop corruptie in de sport in de nationale wetgevingen aan bod komt.

Die Kommission wird Möglichkeiten für ein wirksameres Vorgehen gegen Spielabsprachen prüfen[55] und zu diesem Zweck zunächst eine Studie über die Erfassung der Korruption im Sportbereich in den mitgliedstaatlichen Rechtsvorschriften durchführen lassen.


In het kader van de strategie van Lissabon is het van essentieel belang dat in deze status-quo verandering komt. Daarom ben ik het met de rapporteur eens dat de Europese Commissie moet worden aanbevolen actief toezicht uit te oefenen op de omzetting van de richtlijn en de naleving ervan door de nationale wetgevingen.

Im Kontext der Lissabon-Strategie kommt es vor allem auf eine Veränderung des Status quo an. Deshalb stimme ich der Berichterstatterin in ihrer Auffassung zu, dass es wichtig ist, zu empfehlen, dass die Europäische Kommission die Umsetzung der Richtlinie sowie die Konformität der nationalen Gesetze mit der Richtlinie aktiv überwacht.


65. komt op tegen alle vormen van intimidatie, onderdrukzetting en bedreiging van journalisten en andere publieke personen, met name door de acties van de terroristische organisatie ETA in Baskenland, die deze personen beletten hun beroep in vrijheid uit te oefenen; verzoekt de lidstaten derhalve om in het kader van hun nationale wetgevingen alle mogelijke maatregelen te nemen om het recht op vrije meningsuiting te waarborgen;

65. wendet sich gegen jeden Akt der Einschüchterung, des Drucks und der Drohungen gegen Journalisten und andere Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens, insbesondere im Baskenland seitens der Terrororganisation ETA, der sie daran hindert, ihre Tätigkeit frei auszuüben; fordert deswegen die Mitgliedstaaten auf, alles in ihrer Macht Stehende im Rahmen ihrer jeweiligen Rechtsordnungen zu unternehmen, um die Achtung des Rechts auf freie Meinungsäußerung und Redefreiheit zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
67. De derde benadering vervangt bestaande nationale wetgevingen, terwijl de eerste benadering naast de nationale wetgevingen komt.

67. Der dritte Ansatz beruht auf der Idee, bestehendes nationales Recht zu ersetzen, während beim ersten Ansatz nationales Recht weiterhin neben dem Gemeinschaftsrecht anwendbar wäre.


13. wenst dat er een einde komt aan de onzekerheid die voortvloeit uit het bestaan van verschillen tussen de nationale wetgevingen voor wat betreft de maximumhoeveelheden residuen van bestrijdingsmiddelen; verzoekt de Commissie zich in de eerste plaats in te zetten voor de harmonisatie van de wetgevingen voor alle werkzame stoffen die ook na 2003 op de markt worden gebracht;

13. fordert, dass die Unsicherheit beseitigt wird, die dadurch entsteht, dass Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsvorschriften hinsichtlich der Grenzwerte für Rückstände von Schädlingsbekämpfungsmitteln bestehen; ist der Auffassung, dass die Kommission sich vorrangig für die Harmonisierung der Grenzwerte für alle Wirkstoffe einsetzen muss, die nach 2003 weiter in den Verkehr gebracht werden;


13. wenst dat er een einde komt aan de onzekerheid die voortvloeit uit het bestaan van verschillen tussen de nationale wetgevingen voor wat betreft de maximumhoeveelheden residuen van bestrijdingsmiddelen; verzoekt de Commissie zich in de eerste plaats in te zetten voor de harmonisatie van de wetgevingen voor alle werkzame stoffen die ook na 2003 op de markt worden gebracht;

13. fordert, dass die Unsicherheit beseitigt wird, die dadurch entsteht, dass Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsvorschriften hinsichtlich der Grenzwerte für Rückstände von Schädlingsbekämpfungsmitteln bestehen; ist der Auffassung, dass die Kommission sich vorrangig für die Harmonisierung der Grenzwerte für alle Wirkstoffe einsetzen muss, die nach 2003 weiter in den Verkehr gebracht werden;


Overwegende evenwel dat bij de huidige stand van de nationale wetgevingen slechts een gedeeltelijke harmonisatie in aanmerking komt; dat met name alleen de bedingen in overeenkomsten waarover niet afzonderlijk is onderhandeld onder deze richtlijn vallen; dat het van belang is de Lid-Staten de mogelijkheid te geven met inachtneming van het Verdrag in een hoger beschermingsniveau voor de consument te voorzien door middel van nationale voorschriften die strenger zijn dan die van deze richtlijn;

Beim derzeitigen Stand der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften kommt allerdings nur eine teilweise Harmonisierung in Betracht. So gilt diese Richtlinie insbesondere nur für Vertragsklauseln, die nicht einzeln ausgehandelt wurden. Den Mitgliedstaaten muß es freigestellt sein, dem Verbraucher unter Beachtung des Vertrags einen besseren Schutz durch strengere einzelstaatliche Vorschriften als den in dieser Richtlinie enthaltenen Vorschriften zu gewähren.




D'autres ont cherché : nationale wetgevingen komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale wetgevingen komt' ->

Date index: 2021-06-13
w