Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale wetgevingen moet omvatten " (Nederlands → Duits) :

H. overwegende dat een integrale, proactieve, informatiegestuurde en doeltreffende aanpak van de preventie van rampen verschillende niveaus van samenwerking tussen lokale, regionale en nationale overheden moet omvatten en hierbij ook andere actoren moet betrekken die banden hebben met het grondgebied en er bijgevolg mee vertrouwd zijn,

H. in der Erwägung, dass ein umfassendes und schlüssiges Konzept zur Verhütung von Katastrophen das Zusammenwirken zwischen den jeweiligen kommunalen, regionalen und nationalen Behörden beinhalten muss und dass darüber hinaus der Rückgriff auf weitere vor Ort ansässige und mit den dortigen Gegebenheiten vertraute Akteure möglich sein muss,


B. overwegende dat artikel 3, lid 1, letter h) van het Verdrag stelt dat het optreden van de Gemeenschap het nader tot elkaar brengen van de nationale wetgevingen moet omvatten in de mate waarin dat voor de werking van de gemeenschappelijke markt noodzakelijk is,

B. in der Erwägung, dass in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe h des Vertrags bestimmt wird, dass die Tätigkeit der Gemeinschaft die Angleichung der innerstaatlichen Rechtsvorschriften umfasst, soweit dies für das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes erforderlich ist,


De lidstaten moeten nationale plannen opstellen ter verhoging van het aantal "bijna-nulenergiegebouwen", waarvan de energie in zeer ruime mate moet worden geleverd uit hernieuwbare bronnen, en ook ter plaatse of dichtbij geproduceerde hernieuwbare energie moet omvatten;

Die Mitgliedstaaten sollten nationale Pläne zur Steigerung der Zahl der "Fast-Nullenergiegebäude" aufstellen; der Energiebedarf dieser Gebäude sollte ganz überwiegend durch Energie aus erneuerbaren Quellen gedeckt werden, einschließlich erneuerbarer Energie, die in den Gebäuden selbst oder in der Nähe erzeugt wird.


Deze informatie zal worden verstrekt via een internetportaal en andere hulpmiddelen. In het bijzonder moet voorrang worden verleend aan informatie over Richtlijn 2004/38/EG, die uiterlijk op 30 april 2006 in de nationale wetgevingen moet zijn omgezet.

Insbesondere soll der Information über die Richtlinie 2004/38/EG, die spätestens bis zum 30. April 2006 von den Mitgliedstaaten umgesetzt werden muss, Vorrang eingeräumt werden.


Deze informatie zal worden verstrekt via een internetportaal en andere hulpmiddelen. In het bijzonder moet voorrang worden verleend aan informatie over Richtlijn 2004/38/EG, die uiterlijk op 30 april 2006 in de nationale wetgevingen moet zijn omgezet.

Insbesondere soll der Information über die Richtlinie 2004/38/EG, die spätestens bis zum 30. April 2006 von den Mitgliedstaaten umgesetzt werden muss, Vorrang eingeräumt werden.


Deze informatie zal worden verstrekt via een internetportaal en andere hulpmiddelen. In het bijzonder moet voorrang worden verleend aan informatie over Richtlijn 2004/38/EG, die uiterlijk op 30 april 2006 in de nationale wetgevingen moet zijn omgezet.

Insbesondere soll der Information über die Richtlinie 2004/38/EG, die spätestens bis zum 30. April 2006 von den Mitgliedstaaten umgesetzt werden muss, Vorrang eingeräumt werden.


10. HERHAALT dat het in de nationale wetgevingen van de lidstaten verankerde recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer bij de toepassing van maatregelen inzake interceptie van telecommunicatieverkeer moet worden geëerbiedigd en wijst derhalve met nadruk op de bepalingen van Richtlijn 2002/58/EG betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector, die door het Europees Parlement en de Raad op 12 juli 2002 is aangenomen;

BEKRÄFTIGT die Verpflichtung, bei der Durchführung von Überwachungsmaßnahmen im Telekommunikationsverkehr das im einzelstaatlichen Recht der Mitgliedstaaten verankerte Recht auf Privatsphäre zu achten, und verweist in diesem Zusammenhang auf die vom Europäischen Parlament und dem Rat am 12. Juli 2002 erlassene Richtlinie 2002/58/EG über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation;


Gelet op het subsidiariteitsbeginsel is de Commissie van oordeel dat in eerste instantie moet worden nagegaan of de bestaande nationale wetgevingen in dit opzicht voldoende en gelijkwaardige mogelijkheden bieden.

Die Kommission ist der Auffassung, dass nach dem Subsidiaritätsprinzip zunächst zu prüfen ist, ob das geltende nationale Recht nicht bereits ausreichende und gleiche Möglichkeiten für diese Fälle bietet.


4. ONDERSTREEPT dat ieder initiatief gebaseerd moet zijn op vrijwillige deelneming; niet ten koste mag gaan van het recht van de consument zich tot de rechter te wenden, zoals erkend in artikel 6, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens; geen afbreuk mag doen aan andere administratieve of juridische beroepsmogelijkheden; ten volle rekening moet houden met de nationale wetgevingen, tradities en praktijken, alsmede met het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerleggin ...[+++]

4. BETONT, daß jede Initiative auf dem Grundsatz freiwilliger Beteiligung beruhen sollte; des weiteren sollte sie den Verbrauchern das in Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention anerkannte Klagerecht nicht vorenthalten, andere Rechtsbehelfe oder verwaltungsrechtliche Beschwerden nicht beeinträchtigen, die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, Traditionen und Gepflogenheiten ebenso wie das Übereinkommen vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen in vollem Umfang berücksichtigen. Ferner sollte mit einer solchen Initiative d ...[+++]


29. Krachtens nationale wetgevingen of bilaterale belastingverdragen verrichte bronheffingen, type "debiteur", op opbrengsten waarop krachtens de richtlijn bronbelasting moet worden geheven, kunnen blijven voortbestaan.

Die Erhebung von Quellensteuer aufgrund der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften oder der bilateralen Steuerabkommen im Staate des Schuldners auf Einkünfte, die gemäß der Richtlinie quellensteuerpflichtig sind, kann beibehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale wetgevingen moet omvatten' ->

Date index: 2022-03-07
w