Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationalistische en etnocentrische retoriek achter zich » (Néerlandais → Allemand) :

6. roept de politieke leiders van de drie constituerende bevolkingsgroepen in Bosnië en Herzegovina op hun nationalistische en etnocentrische retoriek achter zich te laten; veroordeelt alle vormen van segregatie en discriminatie op religieuze of etnische gronden in welk land dan ook;

6. fordert eine Abkehr von der nationalistischen und ethnozentrischen Rhetorik aus der Führungsriege der drei Volksgruppen in Bosnien und Herzegowina; verurteilt jegliche Form von Segregation und Diskriminierung in einem Land aus religiösen oder ethnischen Gründen;


3. roept de leiders van de drie volkeren in Bosnië en Herzegovina op hun nationalistische en etnocentrische retoriek achter zich te laten; veroordeelt alle vormen van segregatie en discriminatie op religieuze of etnische gronden in welk land dan ook;

3. fordert eine Abkehr von der nationalistischen und ethnozentrischen Rhetorik aus der Führungsriege der drei Staatsvölker in Bosnien und Herzegowina; verurteilt jegliche Form von Segregation und Diskriminierung in einem Land aus religiösen oder ethnischen Gründen;


3. roept de leiders van de drie volkeren in Bosnië en Herzegovina op hun nationalistische en etnocentrische retoriek achter zich te laten; veroordeelt alle vormen van segregatie en discriminatie op religieuze of etnische gronden in welk land dan ook;

3. fordert eine Abkehr von der nationalistischen und ethnozentrischen Rhetorik aus der Führungsriege der drei Staatsvölker in Bosnien und Herzegowina; verurteilt jegliche Form von Segregation und Diskriminierung in einem Land aus religiösen oder ethnischen Gründen;


9. eist dat er een einde komt aan de tweedracht zaaiende nationalistische en separatistische retoriek die tot polarisatie in de samenleving leidt en de kern van het vredesakkoord van Dayton ondermijnt; geeft aan zich ernstig zorgen te maken over de verklaring die op 25 april 2015 is aangenomen door de vergadering van de Alliantie van onafhankelijke sociaaldemocraten (S ...[+++]

9. fordert ein Ende der spalterischen nationalistischen und separatistischen Rhetorik, durch die die Gesellschaft polarisiert und das Friedensabkommen von Dayton in seinem Kern beschädigt wird; bekundet seine tiefe Besorgnis über die am 25. April 2015 auf dem Kongress des Bundes der Unabhängigen Sozialdemokraten (SNSD) im Osten Sarajewos verabschiedete Erklärung, in der unter anderem ein Referendum über die Unabhängigkeit der Republika Srpska im Jahr 2018 gefordert wird; ...[+++]


5. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de verklaring die op 25 april 2015 is aangenomen op het congres van de Alliantie van onafhankelijke sociaaldemocraten (SNSD) in Oost-Sarajevo, waarin o.a. werd aangedrongen op een referendum over de onafhankelijkheid van de Republika Srpska in 2018; benadrukt het feit dat de Republika Srpska op grond van het akkoord van Dayton geen recht op afscheiding heeft; herinnert eraan dat met de ondertekening van de schriftelijke belofte, alle politieke partijen, en dus ook de SNSD, zich eraan hebben gecomm ...[+++]

5. bekundet seine tiefe Besorgnis über die am 25. April 2015 auf dem Kongress des Bundes der Unabhängigen Sozialdemokraten im Osten Sarajewos verabschiedete Erklärung, in der unter anderem ein Referendum über die Unabhängigkeit der Republika Srpska im Jahr 2018 gefordert wird; betont, dass der Republika Srpska gemäß dem Abkommen von Dayton kein Recht auf Abspaltung zusteht; weist darauf hin, dass durch die Annahme der schriftlichen Verpflichtung alle politischen Kräfte, auch der Bund der Unabhängigen Sozialdemokraten, ...[+++]


De Raad is nog steeds diep bezorgd over de algemene politieke toestand in BiH, en doet een beroep op de politieke leiders van het land zich van nationalistische retoriek en eenzijdige stappen te onthouden.

Der Rat ist nach wie vor tief besorgt über die allgemeine politische Lage in Bosnien und Herzegowina und ruft die politisch Verantwortlichen des Landes auf, von nationalistischer Rhetorik und einseitigen Maß­nahmen abzusehen.


De Raad deed een beroep op alle politieke leiders van Bosnië en Herzegovina om de nationalistische retoriek achterwege te laten en zich in het belang van het land en zijn burgers werkelijk te richten op vooruitgang ten aanzien van de agenda van noodzakelijke hervormingen.

Der Rat appelliert an alle politischen Führer in Bosnien und Herzegowina, sich nationalistischer Rhetorik zu enthalten und sich im allgemeinen Interesse des Landes und seiner Bürger ernsthaft auf Fortschritte bei der notwenigen Reformagenda zu konzentrieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationalistische en etnocentrische retoriek achter zich' ->

Date index: 2023-12-08
w