Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het voorwenden een andere nationaliteit te hebben
Nationality swapping

Vertaling van "nationaliteit mogen hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het voorwenden een andere nationaliteit te hebben | nationality swapping

Verschleierung der tatsächlichen Staatsangehörigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als EU-burgers die in een ander EU‑land wonen, op grond van hun banden met de lidstaat waarvan zij de nationaliteit bezitten, of de banden die zij geleidelijk met hun lidstaat van verblijf hebben opgebouwd, zouden mogen kiezen in welk van deze twee landen zij hun belangrijkste politieke rechten willen uitoefenen, zouden hun inclusie en deelname aan het democratisch proces van de Unie een nieuwe stimulans krijgen.

Würde man Unionsbürgern, die in ein anderes EU-Land umgezogen sind, erlauben, je nach den Bindungen, die sie zum Land ihrer Staatsbürgerschaft unterhalten oder zu ihrem Wohnsitzstaat aufgebaut haben, selbst zu entscheiden, in welchem der beiden Länder sie ihre wichtigsten politischen Grundrechte wahrnehmen möchten, würde dies ihrer Integration und ihrer Teilhabe am demokratischen Leben in der Union neue Impulse geben.


De jonge vertalers — twee tot vijf per school — mogen eender welke nationaliteit hebben en moeten geboren zijn in het jaar 2000.

Die Nachwuchsübersetzerinnen und -übersetzer, von denen zwei bis fünf pro Schule antreten können, müssen im Jahr 2000 geboren sein.


4. De lidstaten mogen verlangen dat de leden van het gastgezin een andere nationaliteit hebben dan de derdelanders die verzoeken te worden toegelaten met het oog op au-pairactiviteiten, en dat zij geen familiebanden hebben met de betrokken derdelanders.

(4) Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass die Angehörigen der Gastfamilie eine andere Staatsangehörigkeit haben als der Drittstaatsangehörige, der die Zulassung zwecks Ausübung einer Au-pair-Tätigkeit beantragt, und darüber hinaus keine familiäre Bindung zu dem betreffenden Drittstaatsangehörigen haben.


De voorwaarden om zijn gewone verblijfplaats vóór 31 december 1930 in België te hebben en voor de toekenning van het pensioen de Belgische nationaliteit verworven te hebben, zouden moeten volstaan om de personen die aan die twee eisen voldoen te mogen beschouwen als zijnde feitelijk in de Belgische gemeenschap opgenomen en om hun het voordeel van de nationale solidariteit, waarop de wetgeving op het herstel van oorlogsschade van fy ...[+++]

Die Bedingung, den gewöhnlichen Wohnort seit vor dem 31. Dezember 1930 in Belgien gehabt zu haben, und für die Gewährung der Pension diejenige, die belgische Staatsangehörigkeit erworben zu haben, dürften ausreichen, damit die Personen, die sie erfüllen, als faktisch in die belgische Gemeinschaft integriert betrachtet werden können und damit ihnen der Vorteil der nationalen Solidarität gewährt wird, die den Rechtsvorschriften über die Wiedergutmachung von Kriegsschäden natürlicher Personen zugrunde liegt » (Parl. Dok., Senat, 1971-19 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fokion Fotiadis wordt daarom overgeplaatst van DG MARE naar DG DEV; het is immers de regel dat de Commissaris en de directeur-generaal die verantwoordelijk zijn voor hetzelfde directoraat-generaal, niet dezelfde nationaliteit mogen hebben;

Herr Fokion Fotiadis wird daher von der GD MARE zur GD DEV versetzt. Hierdurch wird dem allgemeinen Grundsatz, dass der Kommissar und der Generaldirektor, die für dieselbe Generaldirektion zuständig sind, nicht die gleiche Staatsangehörigkeit besitzen dürfen, Genüge getan;


Besluiten over het nemen van sancties mogen nooit genomen worden op basis van nationaliteit, omdat sancties altijd een individueel karakter moeten hebben.

Es geht darum, dass die Nationalität nie Entscheidungsgrundlage für Sanktionen sein darf, denn Sanktionen müssen immer auf einer individuellen Basis bestimmt werden.


Het is wellicht dienstig sommige van die beginselen die op dit verslag van toepassing zijn nog eens naar voren te halen. Daarbij moet worden beklemtoond dat besluiten met betrekking tot de opheffing van de immuniteit een solide rechtsgrondslag moeten hebben en niet mogen worden beïnvloed door overwegingen van met name partijpolitieke aard of overwegingen in verband met de nationaliteit van het lid in kwestie.

Es erscheint sinnvoll, an die Grundsätze zu erinnern, die für diesen Bericht von Belang sind, wobei betont werden muss, dass Beschlüsse über die Aufhebung der Immunität eine solide Rechtsgrundlage haben müssen, damit sie nicht von der politischen Zugehörigkeit oder sogar der Staatsangehörigkeit des betreffenden Mitglieds beeinflusst werden.


Pacht van grond voor maximaal 99 jaar is toegestaan.MTDe eisen van de Maltese wet- en regelgeving inzake de aankoop van onroerend goed blijven van toepassing.RONatuurlijke personen die niet de Roemeense nationaliteit hebben en in Roemenië wonen en rechtspersonen die niet Roemeens zijn en hun hoofdkwartier in Roemenië hebben, kunnen geen grond verwerven via een akte inter vivos.SIIn Slovenië gevestigde rechtspersonen met buitenlandse kapitaalparticipatie mogen op het grondgebied van Slovenië on ...[+++]

Das Leasen von Grundstücken ist bis zu einer Dauer von 99 Jahren zulässig.MTDie maltesischen Rechts- und Verwaltungsvorschriften über den Erwerb von Immobilien gelten weiter.RONatürliche Personen, die nicht die rumänische Staatsangehörigkeit besitzen und keinen Wohnsitz in Rumänien haben, und juristische Personen, die nicht die rumänische Staatszugehörigkeit besitzen und ihren Sitz nicht in Rumänien haben, können das Eigentum an Grundstücken nicht durch Rechtsgeschäfte unter Lebenden erwerben.SIIn der Republik Slowenien gegründete juristische Personen mit ausländischer Kapitalbeteiligung können Immobilien im Hoheitsgebiet der Republik Sl ...[+++]


Schepen hebben de nationaliteit van de staat onder wiens vlag zij mogen varen.

Schiffe besitzen die Staatszugehörigkeit des Staates, dessen Flagge zu führen sie berechtigt sind.


- nationaliteit van personen die niet mogen worden overgeleverd: elke oplossing mag alleen betrekking hebben op personen die geen onderdaan zijn van een staat die partij is bij het ICC;

Staatsangehörigkeit von nicht zu überstellenden Personen: Jede Lösung sollte nur Personen erfassen, die nicht Angehörige eines Vertragsstaats des IStGH sind.




Anderen hebben gezocht naar : nationality swapping     nationaliteit mogen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaliteit mogen hebben' ->

Date index: 2021-06-19
w