Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natura 2000 beschouwt dit weliswaar " (Nederlands → Duits) :

22. benadrukt dat het beheer van de Natura 2000-gebieden in de hele EU weliswaar ten minste 5,8 miljard EUR kost, maar dat zij jaarlijks milieu- en sociaal-economische voordelen ter waarde van 200 à 300 miljard EUR opleveren; verzoekt de lidstaten toe te zien op een transparant beheer van de Natura 2000-gebieden;

22. betont, dass die Bewirtschaftung der Natura-2000-Gebiete zwar EU-weit mindestens 5,8 Mrd. EUR kostet, dass diese Schutzgebiete jedoch einen Umweltnutzen und einen sozioökonomischen Nutzen im Wert von jährlich 200-300 Mrd. EUR liefern; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass die Bewirtschaftung der Natura-2000-Gebiete in transparenter Weise erfolgt;


87. beschouwt het rijke cultureel en natuurlijk erfgoed van de regio (waaronder culturele activiteiten zoals film, theater en muziek) als een sterke troef, waarop de toeristische sector gestoeld is; wijst op het grote aantal beschermde Unesco-locaties en Natura 2000-gebieden in alle deelnemende landen; is van mening dat het potentieel van toerisme, ondanks de aanzienlijke bijdrage van deze sector aan de economie, niet volledig wordt benut, met name v ...[+++]

87. weist auf das reichhaltige Kultur- und Naturerbe der Region (einschließlich kultureller Angebote wie Kino, Theater und Musik) als einen Vorzug hin, auf den sich der Tourismussektor stützen kann; weist darauf hin, dass es in allen teilnehmenden Staaten zahlreiche geschützte UNESCO-Welterbestätten und Natura-2000-Gebiete gibt; vertritt die Auffassung, dass das Potenzial des Tourismus trotz des erheblichen Beitrags dieser Branche zur Wirtschaft nicht vollständig ausgeschöpft wird, was in erster Linie auf die ausgeprägte Saisonabhängigkeit sowie darauf zurückzuführen ist, dass es an Innovation, Nachhaltigkeit, Verkehrsinfrastruktur, de ...[+++]


8. betreurt het dat in natuurbeschermingsgebieden in het nationale park Vesuvio stortplaatsen zijn geopend, zoals in Terzigno; is sterk gekant tegen alle plannen tot uitbreiding van deze stortplaatsen en beschouwt het voorstel om een tweede stortplaats in Terzigno (Cava Vitiello) te openen als een onaanvaardbare aberratie; stelt de Commissie voor, het Hof van Justitie om een gerechtelijk bevel te vragen als de bestaande stortplaatsen in natuurgebieden worden uitgebreid of als nieuwe stortplaatsen in Natura 2000-gebieden worden geope ...[+++]

8. bedauert die Eröffnung von Deponien in Naturschutzgebieten im Nationalpark Vesuv, wie in Terzigno; spricht sich nachdrücklich gegen Pläne zur Ausweitung dieser Deponien aus und hält den Vorschlag, eine zweite Deponie in Terzigno (Cava Vitiello) zu eröffnen, für einen inakzeptablen Irrweg; schlägt vor, dass die Kommission den Gerichtshof ersucht, eine Anordnung zu erlassen, wenn bestehende Deponien in Naturschutzgebieten erweitert werden oder wenn neue Deponien in Natura-2000-Gebieten eingerichtet werden;


HERINNERT aan het bestaande wettelijk kader dat voor beschermde gebieden in de EU ontwikkeld is, in het bijzonder de vogelrichtlijn, de habitatrichtlijn en Natura 2000 en ZIET UIT naar de indiening van de mededeling van de Commissie over de financiering van Natura 2000; BESCHOUWT dit weliswaar als een belangrijke bijdrage tot de uitvoering van het CBD-werkprogramma en het pan-Europees ecol ...[+++]

21. VERWEIST AUF den bestehenden Rechtsrahmen für Schutzgebiete, der in der EU entwickelt wurde, insbesondere auf die Vogelschutz- und die Habitatrichtlinie sowie auf Natura 2000, SIEHT ERWARTUNGSVOLL der Übermittlung der Mitteilung der Kommission über die Finanzierung von Natura 2000 ENTGEGEN und ERKENNT den wichtigen Beitrag dieses Rechtsrahmens zur Umsetzung des CBD-Arbeitsprogramms und des gesamteuropäischen ökologischen Netzes AN, wobei ihm bewusst ist, dass außerhalb der EU die unterschiedlichen Gegebenheiten unterschiedliche Ansätze erfordern könnten;


Overwegende dat de auteur van het onderzoek acht dat het voorontwerp de verwoesting en de versnippering van de biotopen teweeg zal brengen en dat hij wijst op de aanwezigheid van vier locaties die hij als biologisch zeer waardevol beschouwt (aanwezigheid op de lijst van habitats Natura 2000) in de omtrek van het voorontwerp;

In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung der Ansicht ist, dass der Vorentwurf wichtige Auswirkungen auf die Vernichtung und Fragmentierung der Biotope haben wird, und das Vorhandensein im Umkreis des Vorentwurfes von vier Standorten hervorhebt, die er als Gebiete mit grossem biologischem Interesse bezeichnet (auf der Liste der Natura 2000-Lebensräume angegeben);


Weliswaar verdient de door de Commissie voorgestelde strategie om Natura 2000 op te nemen in het plattelandsontwikkelingsfonds en de structuurfondsen steun, maar tegelijk is een juridisch bindend mechanisme nodig dat een adequaat budget voor Natura 2000 waarborgt.

Zwar kann der von der Kommission vorgeschlagenen Strategie, NATURA 2000 in den Fonds für ländliche Entwicklung und die Strukturfonds einzubeziehen, zugestimmt werden, dennoch gibt es eine eindeutige Notwendigkeit eines rechtsverbindlichen Mechanismus, der eine angemessene Finanzierungshöhe für NATURA 2000 gewährleistet.


14. wijst erop dat het Natura 2000-netwerk weliswaar ten goede komt aan de hele Unie en beantwoordt aan doelstellingen op communautair niveau, maar geen extra kosten met zich mag brengen voor lidstaten met meer biodiversiteit en meer beschermde gebieden, zoals vastgelegd in Richtlijn 92/43/EEG; doet daarom een beroep op de Commissie om bij de behandeling van cofinancieringsvoorstellen terdege rekening te houden met het proportiona ...[+++]

14. weist darauf hin, dass das Netz für diejenigen Mitgliedstaaten mit großer Artenvielfalt und den meisten geschützten Flächen keine Mehrkosten bedeuten darf, da es ja für die gesamte Union von Nutzen ist und übergeordneten gemeinschaftlichen Zielen dient, wie es in der Richtlinie 92/43/EWG heißt; fordert die Kommission auf, angesichts der Vorschläge für eine Kofinanzierung die Kriterien Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit zu beachten, da in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich große Flächen geschützt sind;


18. BENADRUKT het doel om de natuurlijke rijkdommen op een meer verantwoorde wijze te beheren door gebruik te maken van de ecosysteem-aanpak, met speciale aandacht voor overwegingen inzake biodiversiteit; BESCHOUWT de volledige invoering en werking van het netwerk NATURA 2000, waarbij de biodiversiteitsmonitoring wordt verbeterd, als een prioriteit; BESCHOUWT het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het gemeenschappelijk visserijbeleid als belangrijke aandachtspunten voor de integratie van milieuoverwegingen;

18. LEGT NACHDRUCK auf das Ziel, mit den natürlichen Ressourcen unter Verwendung des Ökosystemkonzepts verantwortungsvoller und unter besonderer Berücksichtigung der biologischen Vielfalt umzugehen und SIEHT die umfassende Errichtung und Verwirklichung des Netzes NATURA 2000 und die gleichzeitige Verbesserung der Überwachung der biologischen Vielfalt als eine Priorität an; SIEHT die Gemeinsame Agrarpolitik und die Gemeinsame Fischereipolitik als Schwerpunkte für die Einbeziehung der Umweltbelange AN;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natura 2000 beschouwt dit weliswaar' ->

Date index: 2021-10-28
w