Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Honoreren van garanties bij wanbetaling
In deposito blijven
In gebreke blijven
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Vastraken
Waakzaam blijven

Traduction de «natura blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe








honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

Abruf eines Garantiebetrages


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU zal alle buurlanden, waaronder Libanon en Jordanië, financieel en met bijstand in natura blijven steunen.

Die EU wird alle Nachbarländer, einschließlich Libanon und Jordanien, wei­terhin finanziell und durch Sachhilfe unterstützen.


Natura 2000 is een omvangrijk Europees netwerk van beschermde gebieden, dat ten doel heeft ervoor te zorgen dat de meest waardevolle en bedreigde soorten en habitats in Europa op de lange termijn behouden blijven.

Natura 2000 ist ein breit angelegtes europaweites Netz von Schutzgebieten, das das langfristige Überleben der wertvollsten und am stärksten gefährdeten Arten und Lebensräume Europas sichern soll.


Om ervoor te zorgen dat de betalingen hoofdzakelijk bestemd zullen blijven voor de aangewezen Natura 2000-gebieden, moet het aandeel ervan in de aangewezen Natura 2000-gebieden echter tot een bepaald percentage worden beperkt.

Um sicherzustellen, dass die Zahlungen auch künftig in erster Linie für die ausgewiesenen Natura-2000-Gebiete verwendet werden, ist es jedoch angezeigt, ihren Umfang im Verhältnis zu den ausgewiesenen Natura-2000-Gebieten zu begrenzen.


85. onderstreept dat LIFE+ met succes ten uitvoer is gelegd en dat hierbij is gebleken hoe belangrijk het behoud van de biodiversiteit en milieubescherming is; benadrukt dat de programma's voor natuur en biodiversiteit voldoende middelen moeten blijven ontvangen om de milieudoelen van de EU te halen, met name LIFE+ en NATURA 2000;

85. unterstreicht, dass LIFE+ erfolgreich umgesetzt worden ist und seine Bedeutung für die Erhaltung der Artenvielfalt und den Schutz der Umwelt unter Beweis gestellt hat; unterstreicht die Notwendigkeit, gut ausgestattete Programme zugunsten der Natur und der Artenvielfalt weiterzuführen, um die Umweltziele der EU zu verwirklichen, insbesondere für LIFE+ und NATURA 2000;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. onderstreept dat LIFE+ met succes ten uitvoer is gelegd en dat hierbij is gebleken hoe belangrijk het behoud van de biodiversiteit en milieubescherming is; benadrukt dat de programma's voor natuur en biodiversiteit voldoende middelen moeten blijven ontvangen om de milieudoelen van de EU te halen, met name LIFE+ en NATURA 2000;

86. unterstreicht, dass LIFE+ erfolgreich umgesetzt worden ist und seine Bedeutung für die Erhaltung der Artenvielfalt und den Schutz der Umwelt unter Beweis gestellt hat; unterstreicht die Notwendigkeit, gut ausgestattete Programme zugunsten der Natur und der Artenvielfalt weiterzuführen, um die Umweltziele der EU zu verwirklichen, insbesondere für LIFE+ und NATURA 2000;


43. is verheugd over de eerdere pogingen om milieuoverwegingen in het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) op te nemen zoals de invoering van agromilieumaatregelen en goede landbouw- en milieucondities; verzoekt de Commissie de hervorming van het GLB aan te grijpen om deze trend verder te versterken en te streven naar een volledig duurzame landbouw in de EU, waarbij het nut voor de natuur het uitgangspunt vormt, bijvoorbeeld via de introductie van een beloning voor ecodiensten of de levering van goed gedefinieerde publieke goederen, met inbegrip van duurzame landbouw in ecologisch kwetsbare gebieden, zoals Natura 2000-gebieden, ten ei ...[+++]

43. begrüßt frühere Versuche, Umweltaspekte in die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) einzubinden, wie die Einführung von Agrarumweltmaßnahmen und guter Landwirtschafts- und Umweltbedingungen; fordert die Kommission auf, die GAP-Reform dazu zu nutzen, diesen Trend weiter auszubauen und auf eine uneingeschränkt nachhaltige Landwirtschaft in der EU hinzuarbeiten, wobei die damit verbundenen Vorteile für die Umwelt als Maßstab dienen, beispielsweise durch die Einführung einer Vergütung für Leistungen für das Ökosystem oder die Bereitstellung genau definierter öffentlicher Güter, darunter nachhaltige Landwirtschaft in ökologisch sensiblen Gebieten wie den Natura-2000-Gebieten, um dafür ...[+++]


Er zijn steeds meer aanwijzingen dat ondanks de behoorlijke vooruitgang die is geboekt, bijvoorbeeld met de totstandbrenging van het Natura 2000-netwerk, ecosystemen en soorten achteruit blijven gaan.

Es wird zunehmend deutlich, dass sich die Ökosysteme und der Artenreichtum trotz großer Fortschritte – beispielsweise der Errichtung des Natura-2000-Netzes – weiterhin verschlechtern.


Grote delen van het Natura 2000-netwerk zullen waarschijnlijk privé-eigendom blijven, waarbij moet worden gewaarborgd dat het toekomstige beheer zowel uit ecologisch als economisch oogpunt duurzaam is.

Große Teile der vom Naturschutznetz Natura 2000 abgedeckten Flächen dürften in Privatbesitz verbleiben, wobei zu gewährleisten ist, dass die künftige Bewirtschaftung sowohl in ökologischer als auch in wirtschaftlicher Hinsicht nachhaltig erfolgt.


Al degenen die zich interesseren voor de financiering van Natura 2000 hebben derhalve de plicht om druk uit te oefenen en er voor te zorgen dat de lidstaten niet alleen de lat hoog leggen in hun nationale en operationele programma’s maar ook constant en continu blijven ijveren voor goede Natura 2000-programma’s.

Es ist deshalb die erste Pflicht eines jeden, der an der Finanzierung von Natura 2000 interessiert ist, mit entsprechendem Druck dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten sich in ihren nationalen und operationellen Programmen nicht nur ehrgeizige Ziele setzen, sondern sich auch nachdrücklich und kontinuierlich darum bemühen, korrekte Natura-2000-Programme zu erstellen.


De vertragingen bij de aanwijzing van Natura 2000-gebieden, als voorgeschreven door de habitatrichtlijn, blijven een probleem, aangezien dit proces in alle nieuwe lidstaten vóór de toetreding moet zijn voltooid.

Sorgen bereitet in allen neuen Mitgliedstaaten die Ausweisung von Natura-2000-Gebieten im Sinne der Habitat-Richtlinie, die in allen Ländern bis zum Beitritt abgeschlossen sein muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natura blijven' ->

Date index: 2025-01-18
w