Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over natuurbehoud
Advies geven over natuurbescherming
Adviseren over natuurbescherming
Behoud van de natuur
De stand van zaken bepalen
Dublin-verordening
Hoge Raad voor natuurbehoud
Instituut voor natuurbehoud
Natuurbehoud
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Organisatie voor natuurbehoud
Raad geven over natuurbehoud

Vertaling van "natuurbehoud te bepalen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


advies geven over natuurbehoud | advies geven over natuurbescherming | adviseren over natuurbescherming | raad geven over natuurbehoud

über Naturschutz beraten


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten




Hoge Raad voor natuurbehoud

Hoher Rat für die Erhaltung der Natur


Instituut voor natuurbehoud

Institut für die Erhaltung der Natur






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op grond van de beste beschikbare kennis, kan de Minister bevoegd voor het natuurbehoud de instandhoudingsdoelstellingen bedoeld in het eerste lid bepalen en, in voorkomend geval, de nodige indicatoren voor de interpretatie ervan, vaststellen.

Unter Zugrundelegung der besten verfügbaren Erkenntnisse kann der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Erhaltung der Natur gehört, die in Absatz 1 genannten Erhaltungsziele näher bestimmen und, gegebenenfalls, die zu deren Auslegung erforderlichen Indikatoren festlegen.


De Regering kan ook de voorwaarden bepalen waarin de toepassing van pesticiden toegelaten of verboden is wegens redenen van openbare gezondheid, hygiëne, veiligheid van de personen, natuurbehoud en behoud van het plantenerfgoed met inachtneming van het principe van de gewasbescherming.

Die Regierung kann ebenfalls die Bedingungen festlegen, unter denen die Verwendung von Pestiziden aus Gründen der öffentlichen Gesundheit, Hygiene und Sicherheit der Personen, der Erhaltung der Natur oder der Erhaltung des Pflanzenerbgutes unter Einhaltung des Grundsatzes der integrierten Bekämpfung der Pflanzenschädlinge zugelassen oder verboten wird.


Art. 6. § 1. De Ministers die bevoegd zijn voor Leefmilieu en Natuurbehoud of hun afgevaardigden bepalen welke wapens de ambtenaren moeten gebruiken voor de uitvoering van hun opdracht, rekening houdend met de technische aspecten en de veiligheidsvereisten.

Art. 6 - § 1. Die Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereichen die Umwelt und die Naturerhaltung gehören oder ihre Beauftragten bestimmen je nach der Art der Aufgabe und unter Berücksichtigung der technischen Aspekte und der Sicherheitsanforderungen die Waffenausrüstung oder den Teil der Waffenausrüstung, die bzw. den die Bediensteten tragen.


De nieuwe strategische visie voor CITES voor de periode 2008 - 2013 zal bepalen op welke wijze CITES ervoor kan zorgen dat natuurbehoud, duurzaam gebruik en armoedebestrijding elkaar ook onderling kunnen versterken en zijn daarom van cruciaal belang als we CITES ook in de toekomst relevant willen laten zijn en een belangrijke rol willen laten vervullen.

Die neue strategische Vision für das CITES für den Zeitraum 2008-2013 wird entscheidend dafür sein, wie das CITES sicherstellen kann, dass Erhaltung, nachhaltige Nutzung und Armutsminderung sich auch gegenseitig nützen können und deshalb maßgebend für die anhaltende Bedeutung und Relevanz des CITES sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het derde middel is afgeleid uit een schending van de artikelen 17, 20 en 78 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en met de beginselen van behoorlijke regelgeving, doordat de artikelen 4 en 22 van het wijzigingsdecreet niet zelf de essentiële bestanddelen van de regeling vaststellen doch een absolute machtiging verlenen aan de Vlaamse Regering om in het kader van het natuurbehoud te bepalen welke maatregelen kunnen worden genomen.

Der dritte Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 17, 20 und 78 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung und mit den Grundsätzen der ordnungsgemässen Gesetzgebung, indem die Artikel 4 und 22 des Änderungsdekrets nicht selbst die wesentlichen Bestandteile der Regelung festlegten, jedoch der Flämischen Regierung eine absolute Ermächtigung verliehen, um im Rahmen des Naturschutzes festzulegen, welche Massnahmen ergriffen werden könnten.


Zijn het tweede en het derde lid van artikel 59 van de wet op het natuurbehoud, ingevoegd bij het decreet van de Waalse Gewestraad van 11 april 1984, ongrondwettig doordat zij de regels schenden die de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten bepalen welke op het ogenblik van de aanneming van het decreet van kracht waren ?

Sind die Absätze 2 und 3 von Artikel 59 des Gesetzes über die Erhaltung der Natur, eingefügt durch das Dekret des Wallonischen Regionalrates vom 11. April 1984, verfassungswidrig, indem sie gegen die zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften verstossen, die zum Zeitpunkt der Annahme des Dekrets in Kraft waren?


Artikel 59, derde lid, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals ingevoegd bij het decreet van het Waalse Gewest van 11 april 1984, schendt bijgevolg de regels die de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten bepalen.

Artikel 59 Absatz 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, eingefügt durch das Dekret der Wallonischen Region vom 11. April 1984, verstösst also gegen die zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften.


Daar het bosbehoud niet los gezien kan worden van natuurbehoud in het algemeen, zou dat werkprogramma onder andere - erop gericht moeten zijn de relatie tussen het behoud en duurzaam gebruik van bossen en biodiversiteit en de oorzaken van biodiversiteitverlies en -achteruitgang in bossen op wetenschappelijke basis te bepalen, rekening houdend met de door het Hulporgaan geïdentificeerde onderzoekprioriteiten, en - biodiversiteitsdoelstellingen bevorderen en integreren in maatregelen voor duurzaam bosbeheer op nationaal, regionaal en we ...[+++]

Da die Erhaltung der Wälder nicht von der Erhaltung der Natur im allgemeinen getrennt werden kann, sollte mit diesem Arbeitsprogramm unter anderem folgendes angestrebt werden: - eine auf wissenschaftliche Grundlagen gestützte Bestimmung der Beziehung zwischen der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der Wälder und der biologischen Vielfalt und der Ursachen für den Verlust und den Rückgang von biologischer Vielfalt in den Wäldern unter Berücksichtigung der vom SBSTTA ermittelten Forschungsprioritäten und - die Förderung der Ziele der biologischen Vielfalt und ihre Einbeziehung in Maßnahmen, die für eine nachhaltige Bewirtschaftung der Wälde ...[+++]


w