E. overwegende dat historische gezien het zwaartepunt me
t betrekking tot de natuurbescherming altijd heeft gelegen op de esthetische en wetenschappelijke aspecten daarvan; overwegende dat een moderne aanpak bovendien gericht moet zijn op de erkenning van het feit dat ecosystemen, soorten en biodiversiteit van wezenlijk belang zijn voor duurzame ontwikkeling; overwegende dat de instandhouding van goed functionerende ecosystemen een fundamentele bijdrage levert aan de kwaliteit van het menselijk bestaan en een integraal onderdeel moet uitmaken van het beleid in alle sectoren; overwegende dat maatregelen inzake de bescherming van natuur
...[+++] en biodiversiteit niet beperkt moeten blijven tot beschermde gebieden, maar op het gehele grondgebied van de Gemeenschap moeten worden genomen en moeten worden geïntegreerd in alle sectoren van economische bedrijvigheid, bijvoorbeeld landbouw en vervoer, waarbij voldoende rekening moet worden gehouden met de economische en sociale situatie op de desbetreffende grondgebieden; overwegende dat de landbouw in Europa de cultuurlandschappen in stand houdt en verzorgt en dat de exploitatie volgens het model van de goede landbouwpraktijk is gericht op de doelstellingen van bescherming en behoud van het milieu; overwegende dat de grond en de bodem niet kunnen worden vermenigvuldigd en dat het in het belang van de boeren is om dat kapitaal gezond en vruchtbaar te houden, ook voor toekomstige generaties,E. in der Erwägung, dass im Mittelpunkt des Naturschutzes
in der Vergangenheit in erster Linie sein ästhetischer und wissenschaftlicher Wert standen; in der Erwägung, dass sich ein moderner Ansatz aber außerdem darauf konzentrieren sollte, dass die grundlegende Bedeutung von Ökosystemen, der Tier- und Pflanzenarten und der biologischen Vielfalt für die nachhaltige Entwicklung anerkannt wird; in der Erwägung, dass die Erhaltung funktionierender Ökosysteme wesentlich zur Lebensqualität des Menschen beiträgt und einen Grundbestandsteil aller sektoralen Politiken bilden sollte; ferner in der Erwägung, dass sich Naturschutzmaßnahmen und M
...[+++]aßnahmen zur Erhaltung der biologischen Vielfalt nicht allein auf geschützte Umweltbereiche beschränken sollten, sondern im gesamten EU-Raum getroffen werden und in alle Tätigkeitsbereiche, beispielsweise Landwirtschaft und Verkehr, Eingang finden müssen, wobei der Wirtschaftslage und der Situation im sozialen Bereich in den betroffenen Gebieten in ausreichendem Maße Rechnung getragen werden muss; in der Erwägung, dass die Landwirtschaft in Europa die Kulturlandschaften erhält und pflegt, und dass sich die Bewirtschaftung nach dem Modell der guten landwirtschaftlichen Praxis nach den Zielen Schutz und Erhalt der Umwelt ausrichtet; in der Erwägung, dass Grund und Boden nicht vermehrbar sind und das Interesse der Bauern ausgerichtet ist, dieses Kapital gesund und fruchtbar zu erhalten, auch für kommende Generationen,