Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Bescherming van natuurgebieden
Onderhoud van natuurgebieden
Persoon die in hoger beroep gaat
Werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden

Traduction de «natuurgebieden gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden

Arbeitsprogramme für Naturräume entwickeln




onderhoud van natuurgebieden

Erhaltung von Naturgebieten | Erhaltung natürlicher Lebensräume | Naturraumwartung


beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

Grundsatz eines Gesamtpakets


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

Berufungskläger | Rechtsmittelführer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Natuurgebieden zijn bestemd voor de instandhouding, de bescherming en het herstel van biologisch zeer waardevolle leefmilieus of leefmilieus waarin te beschermen soorten voorkomen, ongeacht of het om land- of om watersoorten gaat.

Das Naturgebiet ist für die Erhaltung, den Schutz und die Regeneration von natürlichen Lebensräumen mit großem biologischem Wert bestimmt oder von Lebensräumen, die Arten enthalten, deren Erhaltung unbedingt erforderlich ist, ob es sich dabei um auf der Erde oder im Wasser lebende Arten handelt.


Natuurgebieden zijn bestemd voor het behoud, de bescherming en het herstel van leefmilieus met een hoge biologische waarde of waarin te beschermen soorten voorkomen, ongeacht of het om land- of om watersoorten gaat.

Das Naturgebiet ist für die Erhaltung, den Schutz und die Regeneration von natürlichen Lebensräumen mit großem biologischem Wert bestimmt oder von Lebensräumen, die Arten enthalten, deren Erhaltung unbedingt erforderlich ist, ob es sich dabei um auf der Erde oder im Wasser lebende Arten handelt.


Natuurgebieden zijn bestemd voor het behoud, de bescherming en het herstel van biologisch zeer waardevolle leefmilieus of leefmilieus waarin te beschermen soorten voorkomen, ongeacht of het om land- of om watersoorten gaat.

Das Naturgebiet ist für die Erhaltung, den Schutz und die Regeneration von natürlichen Lebensräumen mit großem biologischem Wert bestimmt oder von Lebensräumen, die Arten enthalten, deren Erhaltung unbedingt erforderlich ist, ob es sich dabei um auf der Erde oder im Wasser lebende Arten handelt.


Overwegende dat artikel 38 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw, Patrimonium en Energie bepaalt dat " Natuurgebieden zijn bestemd voor het behoud, de bescherming en het herstel van biologisch zeer waardevolle leefmilieus of leefmilieus waarin te beschermen soorten voorkomen, ongeacht of het om land- of om watersoorten gaat;

In der Erwägung, dass Artikel 38 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie (CWATUPE) Folgendes bestimmt: " Das Naturgebiet ist für die Erhaltung, den Schutz und die Regeneration von natürlichen Lebensräumen mit großem biologischem Wert bestimmt oder von Lebensräumen, die Arten enthalten, deren Erhaltung unbedingt erforderlich ist, ob es sich dabei um auf der Erde oder im Wasser lebende Arten handelt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij biodiversiteit gaat het onder meer om watergebruik en de nabijheid van waardevolle natuurgebieden.

Bei der biologischen Vielfalt geht es u.a. um die Wasserverwendung und die Nähe wertvoller Naturgebiete.


De traditie van het creëren van natuurgebieden gaat in Polen terug tot de negentiende eeuw. De afgelopen 20 jaar is het oppervlak van de beschermde gebieden toegenomen van 9 tot 32 procent van het grondgebied.

Die Einrichtung von Naturschutzgebieten ist in Polen Tradition und reicht bis ins 19. Jahrhundert zurück. Inzwischen machen diese Naturschutzgebiete 32 % der Fläche des Landes aus, während es vor 20 Jahren noch 9 % waren.


Toch moeten wij niet alle heil van Europa verwachten, zeker niet waar het gaat om de financiering van deze natuurgebieden. Het zijn immers de nationale autoriteiten die, gesteund door de Europese experts, deze gebieden aanwijzen. Dat een deel van de financiering voor het instandhouden van deze natuurgebieden dus uit de Europese begroting wordt gefinancierd, is acceptabel.

Wir sollten jedoch, insbesondere hinsichtlich der Finanzierung dieser Natura-2000-Gebiete, nicht unser ganzes Vertrauen auf Europa setzen, denn diese Gebiete werden schließlich von den nationalen Behörden mit Unterstützung europäischer Experten ausgewiesen, und insofern ist eine Teilfinanzierung der Erhaltung dieser Gebiete durch den EU-Haushalt zu akzeptieren.


10. verlangt in verband met het uitbreidingsproces een versterkte subsidiëring van gelijktijdig sociaal-ecologisch onderzoek naar de duurzame ontwikkeling van het platteland; meent voorts dat ook de kennis en ervaring van boeren met het beheer van agrarische en natuurgebieden wetenschappelijk moet worden onderzocht en bij het ontwikkelen van innovatieve toepassingen moet worden betrokken en dat rekening moet worden gehouden met de vereisten van plaatselijke verantwoordelijken als het gaat om impulsen d.m.v. praktijkgerichte wetenscha ...[+++]

10. fordert angesichts des Erweiterungsprozesses, die sozial-ökologische Begleitforschung der nachhaltigen Entwicklung der ländlichen Räume zu stärken; wobei sowohl das Erfahrungswissen der bäuerlichen Land- und Naturraumbewirtschaftung wissenschaftlich zu untersuchen und in die Entwicklung von Innovationen einzubeziehen als auch den Anforderungen der lokalen Akteure nach Impulsen durch praxisorientierte wissenschaftliche Erkenntnisse Rechnung zu tragen ist;


10. verlangt in verband met het uitbreidingsproces een versterkte subsidiëring van gelijktijdig sociaal-ecologisch onderzoek naar de duurzame ontwikkeling van het platteland; meent voorts dat ook de kennis en ervaring van boeren met het beheer van agrarische en natuurgebieden wetenschappelijk moet worden onderzocht en bij het ontwikkelen van innovatieve toepassingen moet worden betrokken en dat rekening moet worden gehouden met de vereisten van plaatselijke verantwoordelijken als het gaat om impulsen d.m.v. praktijkgerichte wetenscha ...[+++]

10. fordert angesichts des Erweiterungsprozesses, die sozial-ökologische Begleitforschung der nachhaltigen Entwicklung der ländlichen Räume zu stärken; dabei ist sowohl das Erfahrungswissen der bäuerlichen Land- und Naturraumbewirtschaftung wissenschaftlich zu untersuchen und in die Entwicklung von Innovationen einzubeziehen als auch den Anforderungen der lokalen Akteure nach Impulsen durch praxisorientierte wissenschaftliche Erkenntnisse Rechnung zu tragen;


Bij de overige projecten gaat het zowel om het behoud van soorten en ecosystemen, als om analyses, diagnoses en de classificering van belangrijke natuurgebieden, een en ander meer op plaatselijk niveau.

Die anderen Vorhaben betreffen sowohl den Schutz der Arten und Ökosysteme als auch die Untersuchung, Diagnose und Beschreibung von besonders wertvollen Naturgebieten auf lokaler Ebene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurgebieden gaat' ->

Date index: 2023-07-27
w