Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natuurlijk hebben wij allemaal onze afschuw uitgesproken " (Nederlands → Duits) :

(NL) Voorzitter, natuurlijk hebben wij allemaal onze afschuw uitgesproken over de gruwelijke aanslagen die vorige week in Pakistan hebben plaatsgevonden, en die, zoals de vorige spreker zei, een niet-stoppend verhaal zijn.

– (NL) Herr Präsident, wir haben natürlich alle die tragischen Anschläge in Pakistan in der vorigen Woche verurteilt, die, wie mein Vorredner sagte, eine nicht enden wollende Geschichte sind.


We hebben natuurlijk allemaal onze punten van kritiek, niet in het minst op de opt-outs en ook niet in het minst over de vraag of de verdragstekst nu eenvoudiger of juist gecompliceerd is geworden.

Natürlich haben wir alle irgendetwas auszusetzen, nicht zuletzt an den Ausnahmeregelungen, an der Frage, ob damit alles einfacher wird oder ob er tatsächlich alles noch komplizierter macht.


Ik zeg dit omdat – en ik ben nu aan het afronden – wat natuurlijk in zekere mate het meest frustrerend is, wat de morele taak om te interveniëren en het eigenlijke concept of de eigenlijke toepassing van het concept van de “responsibility to protect” in diskrediet brengt of ten minste verzwakt, is dat – naast onze principeverklaringen die we allemaal maken, omdat wij dat vinden, dit is onze cultuur, dit is onze visie op democratie en mensenrechten, enzovoorts – er ...[+++]

Ich sage dies – und damit will ich zum Schluss kommen –, weil das, was von allen Dingen in gewissem Grade am meisten enttäuscht, was ein schlechtes Licht auf die moralische Einmischungspflicht sowie auf das Konzept der Schutzverpflichtung an sich bzw. auf seine Anwendung wirft oder auf jeden Fall schwächt, die Tatsache ist, dass ...[+++]


Allereerst wil ik zeggen dat dit proces moet worden voortgezet, want we zijn allemaal gelijk, we hebben allemaal het recht om onze mening te uiten, en onze voorgangers, de Zwitsers, hebben zich in een referendum over Schengen zelfs vóór de Europese Unie uitgesproken.

Ich möchte zunächst bemerken, dass dieser Prozess fortgesetzt werden muss, denn da wir alle gleich sind, haben wir alle das Recht auf Meinungsäußerung, und die Schweizer, die vor uns an den Wahlurnen waren, haben sich in einem Referendum über den Beitritt zu Schengen für die Europäische Union entschieden.


Binnen een paar maanden hebben we een nieuw Parlement en een nieuwe Commissie. Dat zijn allemaal uitdagingen voor onze instellingen maar we lijken ons nog steeds uitsluitend te richten op onze concurrentiepositie - die natuurlijk van belang is, dat zal ik niet ontkennen, maar dat is maar de helft van het verhaal.

In wenigen Monaten werden wir ein neues Parlament und eine neue Kommission haben: All das wird für das Gemeinschaftsorgan, das wir vertreten, eine Herausforderung darstellen, und trotzdem fahren wir uns fest, indem wir uns offenbar einzig und allein auf die Wettbewerbsfähigkeit konzentrieren – die ich durchaus für wichtig halte, keine Frage, doch ist das nur die halbe Miete.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk hebben wij allemaal onze afschuw uitgesproken' ->

Date index: 2021-05-16
w