Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natuurlijk maar weinig " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat hij maar weinig neervallend stof vaststelt op de onmiddellijke omgeving van de steengroeve dankzij het feit dat de installaties in de steengroeve ingedekt zijn, verscholen in de beekvallei van de Tour, of omgeven zijn door natuurlijke schermen; dat daar dus uit kan worden afgeleid dat een eventuele productietoename geen verslechtering van de situatie zal veroorzaken daar de installaties ingedekt zullen blijven;

In der Erwägung, dass er kaum Staubniederschläge auf die unmittelbare Umgebung des Steinbruchs feststellt, da die Anlagen innerhalb des Steinbruchs in einem abgeschlossenen Bereich, nämlich in der Vertiefung der Delle des Bachs von Tour gelegen und von natürlichen Schutzwänden umgeben sind; dass davon also geschlussfolgert werden kann, dass eine eventuelle Erhöhung der Produktion wegen der Beibehaltung der Anlagen in diesem abgeschlossenen Bereich keine Verschlimmerung der Lage herbeiführen soll;


Ik zou nog wel meer over deze aflevering van de Simpsons kunnen vertellen, maar daar is nu natuurlijk te weinig tijd voor en daarom zal ik de rest op papier zetten omdat het de moeite waard is.

Ich könnte jetzt weitermachen mit dieser speziellen Simpson-Episode, aber ich habe tatsächlich keine Zeit dafür, und ich werde den Rest schriftlich einreichen, weil es sich lohnt, es zu lesen.


Natuurlijk zijn veel lidstaten en veel regio’s zwaar getroffen door de economische crisis, maar misschien merken sommige lidstaten dat er andere manieren en middelen zijn om hiermee om te gaan, want maar heel weinig lidstaten hebben om deze tussentijdse evaluatie gevraagd, zoals we hebben gezien.

Viele Mitgliedstaaten und viele Regionen sind in hohem Maß von der Wirtschaftskrise betroffen, aber vielleicht sind manche Mitgliedstaaten der Auffassung, dass es andere Mittel und Wege gibt, damit umzugehen, denn, wie wir sehen, nur sehr wenige haben um eine Änderung gebeten.


Maar dit mechanisme kan natuurlijk maar weinig uitrichten, als de regering er niet in slaagt om alle andere grote, en bekende, tekortkomingen het hoofd te bieden.

Das konnte allerdings nichts mehr retten, da die Regierung es versäumt hat, all die anderen bekannten schwerwiegenden Mängel anzugehen.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, u zult me misschien ongemanierd vinden, maar ik vind het een kwalijke zaak dat er over zulke belangrijke verslagen, zulke belangrijke resoluties maar door zo weinig mensen wordt gestemd – de afgevaardigden die hier nu nog aanwezig zijn valt natuurlijk niets te verwijten.

– (FR) Frau Präsidentin! Sie werden denken, dass ich schlechte Laune habe; doch ich bin der Meinung, dass so wichtige Berichte, so wichtige Entschließungen, über die von so wenigen Abgeordneten abgestimmt wird – wobei die Schuld natürlich nicht bei denjenigen zu suchen ist, die anwesend sind – offen gesagt finde ich die Situation frustrierend, und ich stelle unsere Glaubwürdigkeit wirklich in Frage.


Het probleem sleept zich al voort sedert de periode van de Spaanse dekolonisatie, maar er zijn maar weinig mensen die zich echt bekommeren om de Westelijke Sahara. Een en ander houdt natuurlijk verband met het feit dat dit vraagstuk de grote belangen ongemoeid laat, er zijn geen grote getallen bij betrokken, de bankiers zijn er maar matig bij gebaat en ook in geopolitiek opzicht spelen hier geen bijzondere belangen.

Obgleich sich das Problem seit der Aufgabe der spanischen Kolonialherrschaft hinzieht, sorgt man sich wenig um die Westsahara: es geht um keine großen Interessen und keine großen Beträge, sie interessiert die Bankiers nicht mehr sonderlich und weckt keine besonderen geopolitischen Begehrlichkeiten.


Tegen sommige economische krachten kan of mag de EU natuurlijk weinig inbrengen, maar op andere gebieden hebben de beleidmakers een actieve rol te spelen.

Natürlich gibt es ökonomische Kräfte, die die EU nur schwer beinflussen kann oder sollte, aber es gibt andere, bei denen die Politik aktiv eingreifen sollte.


Tegen sommige economische krachten kan of mag de EU natuurlijk weinig inbrengen, maar op andere gebieden hebben de beleidmakers een actieve rol te spelen.

Natürlich gibt es ökonomische Kräfte, die die EU nur schwer beinflussen kann oder sollte, aber es gibt andere, bei denen die Politik aktiv eingreifen sollte.


Door deze verdwenen arbeidsplaatsen zal het tekort natuurlijk kleiner worden, maar dit neemt niet weg dat de verwachting nog steeds is dat de "kloof" tussen het aanbod aan gekwalificeerde werknemers en de verwachte vraag in de hele Europese Unie in het jaar 2003 bij 1,6 miljoen mensen zal liggen (Bron: IDC, juni 2001). Hier zijn verschillende oorzaken voor. Een daarvan is dat, hoewel er duizenden mensen door ICT-ondernemingen ontslagen zijn, slechts weinig ICT-ondernemingen grote aantallen gekwalificeerde ICT-mensen op straat hebben g ...[+++]

Zweifellos werden einige dieser Entlassenen vorhandene Lücken fuellen; dennoch wird geschätzt, dass die ,Lücke" zwischen dem Angebot an Arbeitskräften mit IKT-Kompetenz und dem voraussichtlichen Bedarf allein in der EU 2003 1,6 Millionen erreichen wird (Quelle Juni: IDC, Juni 2001). Dafür gibt es mehrere Gründe; einer besteht darin, dass es zwar bei den IKT-Unternehmen mehrere tausend Entlassungen gegeben hat, dass aber nur wenige Firmen qualifizierten IKT-Fachleute in größerer Zahl gekündigt haben.


Door deze verdwenen arbeidsplaatsen zal het tekort natuurlijk kleiner worden, maar dit neemt niet weg dat de verwachting nog steeds is dat de "kloof" tussen het aanbod aan gekwalificeerde werknemers en de verwachte vraag in de hele Europese Unie in het jaar 2003 bij 1,6 miljoen mensen zal liggen (Bron: IDC, juni 2001). Hier zijn verschillende oorzaken voor. Een daarvan is dat, hoewel er duizenden mensen door ICT-ondernemingen ontslagen zijn, slechts weinig ICT-ondernemingen grote aantallen gekwalificeerde ICT-mensen op straat hebben g ...[+++]

Zweifellos werden einige dieser Entlassenen vorhandene Lücken fuellen; dennoch wird geschätzt, dass die ,Lücke" zwischen dem Angebot an Arbeitskräften mit IKT-Kompetenz und dem voraussichtlichen Bedarf allein in der EU 2003 1,6 Millionen erreichen wird (Quelle Juni: IDC, Juni 2001). Dafür gibt es mehrere Gründe; einer besteht darin, dass es zwar bei den IKT-Unternehmen mehrere tausend Entlassungen gegeben hat, dass aber nur wenige Firmen qualifizierten IKT-Fachleute in größerer Zahl gekündigt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk maar weinig' ->

Date index: 2024-02-05
w