Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene verordening gegevensbescherming
Richtlijn wetshandhaving

Traduction de «natuurlijk nauw verband » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité inzake de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens

Ausschuss für den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr


risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen

Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken


richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving

Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI des Rates | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung


algemene verordening gegevensbescherming | verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens

Datenschutz-Grundverordnung | Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De klimaatagenda houdt natuurlijk nauw verband met een andere prioriteit: energiezekerheid.

Die Agenda des Klimawandels ist natürlich eng an andere Prioritäten geknüpft: Energiesicherheit.


De klimaatagenda houdt natuurlijk nauw verband met een andere prioriteit: energiezekerheid.

Die Agenda des Klimawandels ist natürlich eng an andere Prioritäten geknüpft: Energiesicherheit.


Dit zal waarschijnlijk ook aan al onze toekomstige debatten over kwijting bijdragen. De drie verslagen – met inbegrip van het volgende – houden natuurlijk nauw verband met elkaar.

Wahrscheinlich wird uns das auch bei all unseren künftigen Entlastungsdebatten helfen, und tatsächlich hängen alle drei Berichte – einschließlich des nächsten – sehr eng zusammen.


G. overwegende dat het klimaat van burgeroorlog dat het land al jaren in zijn greep houdt, maar ook het recente geweld tegen de oliemaatschappijen (met name Total) nauw verband houden met het vraagstuk van de controle op en de toegang tot de natuurlijke rijkdommen (vooral olie en gas),

G. in der Erwägung, dass das Bürgerkriegsklima, das seit Jahren in Nigeria herrscht, aber auch die jüngsten Anschläge gegen Erdölgesellschaften (insbesondere Total) eng mit der Frage verknüpft sind, wer über die natürlichen Ressourcen (hauptsächlich Erdöl und Erdgas) gebietet und wer darauf Zugriff hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is het gevolg van het nauwe verband dat bestaat tussen de ontwikkeling van toeristische bestemmingen en de natuurlijke omgeving en het specifieke culturele karakter ervan en de sociale interactie met en de veiligheid en het welzijn van de plaatselijke bevolking.

Grund hierfür ist die enge Verknüpfung der Entwicklung touristischer Reiseziele mit den Aspekten natürliche Umwelt, kulturelle Eigenart, soziale Interaktion sowie Sicherheit und Wohlstand der lokalen Bevölkerung.


G. overwegende dat uit onderzoek van de VN-missie in de Democratische Republiek Congo een nauw verband tussen de illegale exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen van het land en het geweld is gebleken en overwegende dat de economische belangen van derde landen in de rijke natuurlijke hulpbronnen ter plaatse hiertoe eveneens hebben bijgedragen,

G. in der Erwägung, dass Untersuchungen der UN-Mission in der DRK (MONUC) belegen, dass zwischen illegaler Ausbeutung der natürlichen Ressourcen und Gewalt ein enger Zusammenhang besteht; in der Erwägung ferner, dass die wirtschaftlichen Interessen dritter Staaten an den reichen natürlichen Ressourcen des Landes zur Verschärfung der Lage beigetragen haben,


8. De bevoegde autoriteiten verlenen de vergunning louter indien de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen van een derde land die van toepassing zijn op één of meer natuurlijke of rechtspersonen met wie de kredietinstelling nauwe banden heeft, of moeilijkheden in verband met de toepassing van die wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen, geen belemmering vormen voor de juiste uitoefening van hun toezichthoudende taken.

(8) Die zuständigen Behörden erteilen die Zulassung nur dann, wenn sie bei der ordnungsgemäßen Erfüllung ihrer Aufsichtsaufgabe nicht durch die Rechts- und Verwaltungsvorschriften eines Drittlandes, denen eine oder mehrere natürliche oder juristische Personen unterstehen, zu denen das Zahlungsinstitut enge Verbindungen besitzt, oder durch Schwierigkeiten bei deren Anwendung behindert werden.


1. Erkennende dat er een nauw verband is tussen sociale achterstelling en achteruitgang van het milieu verbinden de partijen zich ertoe samen te werken op milieugebied teneinde de vooruitzichten te verbeteren voor duurzame economische groei en sociale ontwikkeling, waarbij aan respect voor het natuurlijke milieu hoge prioriteit wordt gegeven.

(1) In der Erkenntnis, dass ein enger Zusammenhang zwischen sozialer Marginalisierung und Umweltzerstörung besteht, verpflichten sich die Vertragsparteien, im Umweltbereich zusammenzuarbeiten, um die Aussichten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und eine nachhaltige soziale Entwicklung zu verbessern, und messen dem Schutz der natürlichen Umwelt einen hohen Stellenwert bei.


Toerisme en natuurlijk milieu staan in nauw onderling verband.

Fremdenverkehr und Umwelt sind eng miteinander verbunden.


De bevoegde autoriteiten weigeren ook de vergunning indien de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen van een derde land die van toepassing zijn op een of meer natuurlijke of rechtspersonen met wie de onderneming nauwe banden heeft, of moeilijkheden in verband met de toepassing van die bepalingen, een belemmering vormen voor de juiste uitoefening van hun toezichthoudende taken.

Die zuständigen Behörden lehnen die Zulassung ferner ab, wenn sie bei der ordnungsgemäßen Erfuellung ihrer Beaufsichtigungsaufgabe durch die Rechts- und Verwaltungsvorschriften eines Drittlands, denen eine oder mehrere natürliche oder juristische Personen unterstehen, zu denen das Unternehmen enge Verbindungen besitzt, oder durch Schwierigkeiten bei deren Anwendung behindert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk nauw verband' ->

Date index: 2023-05-08
w