Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natuurlijk zeer schadelijk " (Nederlands → Duits) :

roept de regeringen en financiers op alle beleidsmaatregelen, projecten en adviezen op te schorten of te herzien die landroof rechtstreeks in de hand werken door zeer schadelijke projecten en investeringen te ondersteunen of die indirect leiden tot een grotere belasting van het land en de natuurlijke rijkdommen, hetgeen ernstige schendingen van de mensenrechten tot gevolg kan hebben; vraagt om in plaats daarvan beleidsmaatregelen te ondersteunen die kleinschalige voedselproducenten, in het bijzonder vrouwen, beschermen en centraal st ...[+++]

fordert die Regierungen und Geber auf, alle politischen Maßnahmen, Projekte und Beratungsdienste einzustellen oder zu überprüfen, mit denen die Landaneignung (Land Grabbing) mittels in höchstem Maße schädlicher Vorhaben und Investitionen unmittelbar gefördert und erleichtert wird oder mittelbar erhöhter Druck auf Land- und Naturressourcen ausgeübt wird, was zu schweren Menschenrechtsverletzungen führen kann; fordert, dass stattdessen politische Maßnahmen unterstützt werden, mit denen die in kleinem Maßstab wirtschaftenden Lebensmittelerzeuger, insbesondere Frauen, geschützt werden und ihnen Vorrang eingeräumt sowie die nachhaltige Landn ...[+++]


(7 bis) Aangezien de activiteiten van landen in de omgeving van de Unie vaak schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en het klimaat, moet speciale aandacht uitgaan naar de buitengrenzen van de Unie, landen en gebieden overzee en naar de ultraperifere regio's om te zorgen voor de nodige strategische garanties en om schade aan het milieu te voorkomen; overwegende bovendien dat de Franse ultraperifere regio's zijn uitgesloten van Natura 2000 daar de fauna, flora en habitats van deze regio's niet in Richtlijn 92/43/EG en Richtlijn 2009/147/EG zijn opgenomen; gezien de boodschap van Réunion van juli 2008 en overeenkomstig de conclusies ...[+++]

(7a) Da die negativen Auswirkungen im Bereich Umwelt und Klima oftmals durch Handlungen in den Nachbarstaaten der Union herbeigeführt werden, sollte, um die Erfüllung strategischer Anforderungen sicherzustellen und eine Beeinträchtigung der Umweltqualität zu vermeiden, den Regionen an den Außengrenzen der Union, den ÜLG sowie den Regionen in äußerster Randlage besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden; ferner ist zu berücksichtigen, dass die französischen Regionen in äußerster Randlage von Natura 2000 aufgrund der Tatsache ausgeschlossen sind, dass in den Richtlinien 92/43/EG und 2009/147/EG die Tier- und Pflanzenarten und natürlichen Lebensräume dieser Regionen weder berücksic ...[+++]


We hopen oprecht dat wat er nu in Georgië gebeurt, geen stap terug is, want dat zou natuurlijk zeer schadelijk zijn voor de positieve aspecten van zowel de politieke als de economische situatie, die wij bemoedigend vonden.

Wir hoffen aufrichtig, dass das, was gegenwärtig in Georgien vor sich geht, kein Rückschritt ist, weil das den positiven Aspekten der Entwicklung sowohl der politischen als auch der wirtschaftlichen Lage, die unserer Auffassung nach ermutigend sind, großen Schaden zufügen würde.


Het zit natuurlijk iets tegenstrijdigs in het feit dat rechtse fracties in dit Europees Parlement beweren op te komen voor vrijheid en mensenrechten in Pakistan, terwijl ze de oorlog in Afghanistan, die ernstige neveneffecten met zeer schadelijke gevolgen heeft in Pakistan, steunen.

Aber es besteht natürlich ein fundamentaler Widerspruch innerhalb der rechten Fraktionen des Europäischen Parlaments, die sich zwar angeblich für Freiheit und Menschenrechte in Pakistan einsetzen, aber gleichzeitig den Krieg in Afghanistan unterstützen, der gefährlich auf Pakistan überschwappt, mit äußerst negativen Folgen.


Ik weet bijvoorbeeld dat de rivierhavens op de Donau, in Wenen of in Bratislava, na modernisering een zeer belangrijke bijdrage zullen leveren aan de multimodaliteit van het vervoer. Dan wordt niet meer alles vervoerd per vrachtwagen, wat natuurlijk schadelijk is voor het milieu.

Ich weiß zum Beispiel, dass die Binnenhäfen an der Donau, sei es in Wien oder in Bratislava, nach der Modernisierung einen bedeutenden Beitrag auf dem Gebiet des multimodalen Verkehrs leisten und somit dafür sorgen werden, dass nicht alles nur mit Lastkraftwagen transportiert wird, da dies natürlich die Umwelt schädigt.


De hoge olieprijzen zijn natuurlijk zeer schadelijk voor de economie en nu gaat het erom of de winsten naar een verstandig doel gaan en hoe verstandig dat doel is.

Hohe Ölpreise sind selbstverständlich sehr schädlich für die Wirtschaft, und es stellt sich heute die Frage, ob man diese Profite für irgendeinen vernünftigen Zweck verwendet und wie vernünftig dieser Zweck sein muss.


13. ERKENT dat, ofschoon een verdere ontwikkeling van de aquacultuursector zeer nuttig kan zijn om de gemeenschappelijke markt van voldoende visserijproducten te voorzien en de kustgebieden te ontwikkelen, de werkzaamheden om de schadelijke milieueffecten van aquacultuur, zoals plaatselijke fysieke verstoring, ziekteverspreiding en genetische bedreiging voor natuurlijke visbestanden door ontsnapte kweekvis, zoveel mogelijk te beper ...[+++]

IST SICH DER TATSACHE BEWUSST, dass die Weiterentwicklung der Aquakulturwirtschaft zwar für die ausreichende Versorgung des gemeinsamen Marktes mit Meereserzeugnissen und die Entwicklung der Küstenregionen sehr von Vorteil sein kann, dass aber weiter an einer weitestgehenden Minderung der Auswirkungen der Aquakultur auf die Umwelt - z.B. lokale physische Störungen, Ausbreitung von Krankheiten und genetischen Risiken für wild lebende Fischbestände durch Entweichen von Zuchtfischen - gearbeitet werden muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk zeer schadelijk' ->

Date index: 2023-02-21
w