Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de grond zitten
Adviseur natuurlijke hulpbronnen
Adviseur natuurlijke rijkdommen
Consultant natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke rijkdommen
Geboeid zitten
Lange tijd kunnen zitten
Natuurlijk bevolkingsaccres
Natuurlijke bevolkingsaanwas
Natuurlijke bevolkingsgroei
Natuurlijke bevolkingstoeneming
Natuurlijke rijkdommen behouden
Natuurlijke rijkdommen beschermen
Natuurlijke rijkdommen in stand houden
Omhoogzitten
Stemmen met zitten en opstaan
Stemming met zitten en opstaan
Uit het vlot zitten
Verboeid zitten
Zitten
Zitten en opstaan

Traduction de «natuurlijk zitten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de grond zitten | geboeid zitten | omhoogzitten | uit het vlot zitten | verboeid zitten

auf Grund sitzen | aufgebojet sitzen


stemmen met zitten en opstaan | stemming met zitten en opstaan

Abstimmung durch Sitzenbleiben und Aufstehen


adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen

Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen


natuurlijk bevolkingsaccres | natuurlijke bevolkingsaanwas | natuurlijke bevolkingsgroei | natuurlijke bevolkingstoeneming

Bevölkerungswachstum








natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen

natürliche Ressourcen erhalten




identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen

Erkennungsnummer des Nationalregisters der natürlichen Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overige informatie: a) heeft gehandeld namens en financiële, materiële en logistieke steun verleend aan Al Qa‘ida en de “Libyan Islamic Fighting Group”, met inbegrip van de verstrekking van elektrische onderdelen voor explosieven, computers, GPS-apparatuur en militaire uitrusting; b) is in Zuid-Azië door Al Qa'ida opgeleid voor het gebruik van kleine wapens en explosieven en heeft gevochten met Al Qa'ida in Afghanistan; c) in januari 2007 gearresteerd in de Verenigde Arabische Emiraten op beschuldiging van lidmaatschap van Al Qa‘ida en de “Libyan Islamic Fighting Group”; d) na zijn veroordeling in de Verenigde Arabische Emiraten eind 2007, begin 2008 overgebracht naar Bahrein om de rest van zijn straf uit te zitten”. op ...[+++]

Weitere Angaben: (a) War im Namen von Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe tätig und hat sie mit finanzieller, materieller und logistischer Unterstützung versorgt, einschließlich der Lieferung elektrischer Teile, die in Sprengmitteln, Computern, GPS-Geräten und militärischer Ausrüstung verwendet werden (b) Wurde von Al-Qaida in Südasien im Gebrauch von Kleinwaffen und Sprengmitteln geschult und kämpfte mit Al-Qaida in Afghanistan (c) Wurde im Januar 2007 in den Vereinigten Arabischen Emiraten aufgrund der Mitgliedschaft bei Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe festgenommen (d) Wurde nach seiner Ende 2007 erfol ...[+++]


Natuurlijk zitten wij in een crisis, maar in het voorstel wordt gerept van een toepassing vanaf 2012.

Natürlich stimmt es, dass wir mitten in einer Krise stecken, aber bei diesem Vorschlag geht es um eine Maßnahme, die erst 2012 durchgeführt werden soll.


Natuurlijk zitten we ook nog met veel vraagtekens omtrent het misbruik van arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd die voor de inwerkingtreding van het decreet zijn afgesloten, met inbegrip van de arbeidsovereenkomsten die geldig waren per 10 juli 2002, voor zover de tijdelijke bepaling van het decreet geen betrekking heeft op deze overeenkomsten.

Natürlich stellen sich im Zusammenhang mit dem Missbrauch befristeter Arbeitsverträge oder -verhältnisse, die vor der Annahme der Richtlinie abgeschlossen wurden, viele Fragen, auch im Zusammenhang mit den Verträgen, die bis zum 10. Juli 2002 – dem Tag, an dem die Richtlinie umgesetzt werden sollte – abgeschlossen wurden, mit Ausnahme der Verträge, für die Übergangsregelungen gelten.


de zitplaats op een bank zodanige kenmerken heeft dat de dummy niet op natuurlijke wijze kan zitten, zoals door de aanwezigheid van een vaste consolebox, een onbekleed gedeelte of een interieurafwerking die het nominale zitoppervlak onderbreekt.

die Sitzbank Merkmale aufweist, die verhindern, dass die Prüfpuppe mit ihrem Gesäßteil eine natürliche Sitzhaltung einnimmt, z. B. bei Beeinträchtigung der Nenn-Sitzfläche durch eine befestigte Konsole, einen ungepolsterten Bereich oder eine Innenausstattung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de zitplaats op een bank zodanige kenmerken heeft dat de dummy niet op natuurlijke wijze kan zitten, zoals door de aanwezigheid van een vaste consolebox, een onbekleed gedeelte of een interieurafwerking die het nominale zitoppervlak onderbreekt;

die Sitzbank Merkmale aufweist, die verhindern, dass die Prüfpuppe mit ihrem Gesäßteil eine natürliche Sitzhaltung einnimmt, z. B. bei Beeinträchtigung der Nenn-Sitzfläche durch eine befestigte Konsole, einen ungepolsterten Bereich oder eine Innenausstattung;


Vandaar dat natuurlijk niet elke kwalificatie uit het ene land zonder meer in het andere kan worden erkend. Waar het mij en ons vooral om gaat, zijn niet zozeer de individuele tegenslagen die zich ongetwijfeld voordoen, en waar natuurlijk ook een oplossing voor moet worden gevonden, als wel om te onderzoeken – en dit is waar Solvit behulpzaam kan zijn – of er gebreken in de structuren, in het systeem zitten, en zo ja, of er dan verbeteringen kunnen worden aangebracht.

Worum es mir und uns geht, ist eigentlich weniger, die einzelnen Härtefälle anzupacken, die es auch gibt, das muss auch sein, sondern zu untersuchen – und da ist gerade auch Solvit hilfreich –, ob Fehler in den Strukturen – im System – liegen, ob und wie dort Verbesserungen angebracht werden können.


Natuurlijk zitten die achter de, ook in mijn ogen, misselijkmakende aanslagen op Serviërs, hun dorpen en hun kerken, maar de gevoelens van teleurstelling en wantrouwen, maar ook agressie, leven onder brede delen van de bevolking.

Selbstverständlich stecken diese hinter den – auch in meinen Augen abscheulichen – Anschlägen auf Serben, ihre Dörfer und ihre Kirchen, jedoch sind die Gefühle der Enttäuschung und des Misstrauens, aber auch der Aggression unter der Bevölkerung weit verbreitet.


Ten aanzien van het duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen zitten we met een soortgelijk probleem als met klimaatsverandering.

Im Hinblick auf die nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen haben wir ähnliche Probleme wie beim Klimawandel.


Natuurlijk zitten niet alle lidstaten steeds op dezelfde golflengte.

Gewiss vertreten nicht immer alle Mitgliedstaaten in jeder Frage den gleichen Standpunkt.


Natuurlijk, als we rond de tafel van de Europese Raad zitten en tijdens eurozone-toppen waar we harde besluiten over reddingspakketten of begrotingsregels nemen, kan ik de gedachten en beweegredenen van alle individuele leiders niet lezen.

Wenn wir am Konferenztisch des Europäischen Rates und bei Gipfeltreffen des Euro-Währungsgebiets zusammensitzen und schwierige Entscheidungen über Rettungs­vereinbarungen oder Haushaltsregeln treffen, dann kann ich natürlich nicht die Gedanken jedes einzelnen Staatenlenkers lesen und seine Motive erkennen.


w