Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurlijke optische straling oftewel zonlicht » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me, net als de meeste andere sprekers, concentreren op natuurlijke optische straling oftewel zonlicht.

– (EN) Herr Präsident! Wie die meisten meiner Vorredner möchte ich mich auf die natürliche optische Strahlung oder das Sonnenlicht konzentrieren.


De christen-democraten zijn er echter tegen om regels vast te leggen voor de bescherming tegen natuurlijke optische straling, zoals zonlicht.

Allerdings waren wir Christdemokraten gegen Regulierungen zu natürlichen optischen Strahlungen wie dem Sonnenlicht.


De Juridische Diensten van alle drie de instellingen stelden in hun advies eensluidend dat de bescherming van werknemers tegen blootstelling aan natuurlijke optische straling reeds geregeld is in Kaderrichtlijn 89/391/EEG, die de lidstaten ertoe verplicht ervoor te zorgen dat de werkgevers alle nodige maatregelen nemen "voor de veiligheid en de gezondheid van de werknemers inzake alle met het werk verbonden aspecten". Naar aanleiding hiervan zijn Parlement en Raad, daarmee ...[+++]

Außer der identischen Stellungnahme der Juristischen Dienste aller drei Institutionen, dass der Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch natürliche optische Strahlung bereits in der Rahmenrichtlinie 89/391/EWG enthalten ist, die von den Mitgliedstaaten verlangt, zu gewährleisten, dass die Arbeitgeber alle notwendigen Maßnahmen ergreifen, um „für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer in Bezug auf alle Aspekte, die die Arbeit betreffen,“ zu sorgen, kamen das Parlament und der Rat im Einklang mit der Stellungnahme der Kommission überein, aus dem Text des zu prüfenden ...[+++]


De belangrijkste inhoudelijk wijziging was dat natuurlijke optische straling van het toepassingsgebied van de richtlijn uitgesloten zou moeten worden, bij gebrek aan een grondslag voor een pan-Europese overeenkomst over minimumvoorschriften van de Europese Unie op dit gebied.

Die wichtigste inhaltliche Änderung sah vor, den Schutz vor Strahlung aus natürlichen Quellen aus dem Geltungsbereich der Richtlinie herauszunehmen, da die Grundlagen einer europaweiten Vereinbarung für die Festlegung von Mindestanforderungen der EU in diesem Bereich noch nicht festgeschrieben worden waren.


We hebben onze eis om de regeling te baseren op het subsidiariteitsbeginsel laten vallen, en in ruil daarvoor hebben we weten te bereiken dat de natuurlijke optische straling volledig geschrapt is.

Wir zogen unsere Forderung nach Anwendung des Subsidiaritätsprinzips zurück und erreichten im Gegenzug, dass die natürliche optische Strahlung ersatzlos gestrichen wurde.


Het eerste is een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico's van fysische agentia (optische straling) (1992/0449/COD). Als gevolg van de screening heeft de Commissie geconcludeerd dat de aspecten in verband met de blootstelling aan natuurlijke optische straling moesten worden geschrapt, wat het Europees Parlement trouwens ook had voorgest ...[+++]

Im ersten Fall, dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen (1992/0449/COD), hat die Überprüfung die Kommission dazu veranlasst, die Aspekte zur Gefährdung aufgrund natürlicher optischer Strahlung aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie herauszunehmen, so wie es auch das Europäische Parlament vorgeschlagen hat.


1. De grenswaarden voor blootstelling aan incoherente straling, anders dan die welke wordt uitgestraald door natuurlijke bronnen van optische straling, zijn vermeld in bijlage I.

(1) Die Expositionsgrenzwerte für inkohärente Strahlung, die nicht aus natürlichen Quellen optischer Strahlung stammt, entsprechen den in Anhang I festgelegten Werten.


1. De grenswaarden voor blootstelling aan incoherente straling, anders dan die welke wordt uitgestraald door natuurlijke bronnen van optische straling, zijn vermeld in bijlage I.

(1) Die Expositionsgrenzwerte für inkohärente Strahlung, die nicht aus natürlichen Quellen optischer Strahlung stammt, entsprechen den in Anhang I festgelegten Werten.


Wat het voorstel over optische straling betreft, heeft de Commissie besloten dat de aspecten die betrekking hebben op de blootstelling aan zonlicht van werknemers moeten worden geschrapt.

Bei der vorgeschlagenen Richtlinie zur optischen Strahlung sah sich die Kommission als Ergebnis dieser Überprüfung dazu veranlasst, den Schutz der Arbeitnehmer vor Sonneneinstrahlung zu streichen.


w