Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De staat en de bevoegdheid van natuurlijke personen
Staat en bekwaamheid van een natuurlijke persoon
Staat van natuurlijke personen
Verduurzamen in natuurlijke staat

Vertaling van "natuurlijke staat verkeren en " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verduurzamen in natuurlijke staat

Haltbarmachung im Naturzustand


staat en bekwaamheid van een natuurlijke persoon

Personenstand und Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit einer natürlichen Person


de staat en de bevoegdheid van natuurlijke personen

Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit von natürlichen Personen


staat van natuurlijke personen

Rechtsfähigkeit von natürlichen Personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Er worden geen rechtstreekse betalingen toegekend aan natuurlijke personen of rechtspersonen dan wel groepen natuurlijke personen of rechtspersonen van wie de landbouwarealen hoofdzakelijk bestaan uit grond die in een voor beweiding of teelt geschikte natuurlijke staat wordt behouden en die op deze grond geen minimumactiviteit verrichten zoals die door de betrokken l ...[+++]

(1) Natürlichen oder juristischen Personen oder Vereinigungen natürlicher oder juristischer Personen, deren landwirtschaftliche Flächen hauptsächlich Flächen sind, die auf natürliche Weise in einem für die Beweidung oder den Anbau geeigneten Zustand erhalten werden, und die auf diesen Flächen nicht die von den Mitgliedstaaten festgelegte Mindesttätigkeit gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe b ausüben, werden keine Direktzahlungen gewährt.


De lidstaten dienen ook af te zien van rechtstreekse betalingen aan natuurlijke personen of rechtspersonen van wie de landbouwarealen hoofdzakelijk bestaan uit gebieden die in een voor begrazing of teelt geschikte natuurlijke staat worden behouden, en die geen bepaalde minimumactiviteit verrichten.

Die Mitgliedstaaten sollten ferner von Direktzahlungen an natürliche oder juristische Personen absehen, deren landwirtschaftliche Flächen hauptsächlich auf natürliche Weise in einem für die Beweidung oder den Anbau geeigneten Zustand erhalten werden, die jedoch keine Mindesttätigkeit ausüben.


Met het oog op de rechtszekerheid moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot het opstellen van het kader voor de door de lidstaten te omschrijven criteria waaraan de landbouwers moeten voldoen om de verplichting na te komen het landbouwareaal in een voor begrazing of teelt geschikte staat te houden, en de minimumactiviteiten die nodig zijn om grond in een voor begrazing of teelt geschikte natuurlijke staat te behouden, alsmede de criteria aan de hand waarvan kan ...[+++]

Um Rechtssicherheit zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zur Vorgabe des Rahmens zu erlassen, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten Folgendes festzulegen haben: die von den Betriebsinhabern zu erfüllenden Kriterien, damit bei ihnen die Verpflichtung zur Erhaltung landwirtschaftlicher Flächen in einem für die Beweidung oder den Anbau geeigneten Zustand als eingehalten gilt und die Mindesttätigkeiten auf Flächen, die auf natürliche Weise in einem für die Beweidung oder den Anbau gee ...[+++]


7. verzoekt de Commissie en de lidstaten bijzondere aandacht te schenken aan vrijstromende rivieren die nog vrijwel in natuurlijke staat verkeren en waarvoor dus specifieke maatregelen kunnen worden genomen; beklemtoont dat de hand moet worden gehouden aan de milieuwetgeving van de EU zoals de artikelen 16 en 36 van Verordening (EU) nr. 1315/2013 betreffende richtsnoeren van de Unie voor de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnetwerk (TEN-T);

7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, naturbelassene, frei fließende Flüsse, die folglich Gegenstand spezifischer Maßnahmen sein können, besonders zu berücksichtigen; betont, dass das EU-Umweltrecht eingehalten werden muss, wie es in den Artikeln 16 und 36 der Verordnung (EU) Nr. 1315/2013 über Leitlinien der Union für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V) festgehalten ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De term „bronwater” mag alleen worden gebruikt voor in zijn natuurlijke staat voor menselijke consumptie bestemd water dat bij de bron is gebotteld en voldoet aan in de wet voorgeschreven gezondheids- en etiketteringsvoorwaarden.

Die Bezeichnung „Quellwasser“ darf nur für ein Wasser verwendet werden, das im natürlichen Zustand für den menschlichen Gebrauch bestimmt ist, an der Quelle abgefüllt wird und den in der Richtlinie festgelegten Gesundheits- und Etikettierungsbedingungen entspricht.


Bepaalde chemische moleculen zijn schadelijk voor de mens, of ze nu in natuurlijke toestand verkeren of door de mens tot stand gebracht zijn.

Einige chemische Moleküle sind schädlich für den Menschen, seien sie nun im Naturzustand oder von Menschenhand gemacht.


Bepaalde chemische moleculen zijn schadelijk voor de mens, of ze nu in natuurlijke toestand verkeren of door de mens tot stand gebracht zijn.

Einige chemische Moleküle sind schädlich für den Menschen, seien sie nun im Naturzustand oder von Menschenhand gemacht.


De drinkautomaten moeten in goede staat verkeren en zodanig ontworpen en geplaatst zijn dat ze voor de aan boord van het voertuig te drenken dieren toegankelijk zijn.

Die Tränkevorrichtungen müssen stets voll funktionsfähig und so konstruiert und positioniert sein, dass sie für alle an Bord des Fahrzeugs zu tränkenden Kategorien von Tieren zugänglich sind.


Het tekort aan zorg leidt voor sommige mensen tot een voortijdige dood en voor anderen tot een zo lage levenskwaliteit dat zij verlangen naar de dood door middel van vrijwillige euthanasie, reeds lang voordat zij in de natuurlijke stervensfase verkeren.

Mangelnde Pflege führt in einigen Fällen zum vorzeitigen Tod, während für andere Menschen die Lebensqualität in solchem Maße eingeschränkt wird, dass sie den Tod durch freiwillige Euthanasie herbeisehnen, lange bevor sie das natürliche Sterbealter erreichen.


Ik ben natuurlijk voor deze maatregelen, aangezien ouderen en gepensioneerden, wier longen sowieso niet altijd in optimale staat verkeren, als eersten hierdoor schade kunnen oplopen.

Selbstverständlich bin ich dafür, denn zu den ersten, die eventuell geschädigt werden, gehören mit Sicherheit die älteren Bürger und die Rentner, deren Lungen mitunter schon etwas schlechter arbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijke staat verkeren en' ->

Date index: 2021-09-06
w