Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatiekas Natuurrampen
Gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Preventie van milieurisico's
Risico natuurrampen
Verzekering tegen natuurrampen
Voorkomen van natuurrampen
Waarborg tegen natuurrampen

Vertaling van "natuurrampen die vooral " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


Compensatiekas Natuurrampen

Ausgleichskasse für Naturkatastrophen


verzekering tegen natuurrampen

Versicherung gegen Naturkatastrophen




waarborg tegen natuurrampen

Garantie für Naturkatastrophen


verzekering tegen natuurrampen

Versicherung gegen Naturkatastrophen


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]


gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen

Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird


preventie van milieurisico's [ voorkomen van natuurrampen ]

Vorbeugung von Umweltrisiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* In landen die vaak met natuurrampen te kampen hebben moet bij de humanitaire hulpverlening en vooral in de strategieën en programma's voor ontwikkelingssamenwerking meer aandacht worden besteed aan paraatheid voor rampen en rampenpreventie.

* In Ländern, die durch Naturkatastrophen besonders gefährdet sind, muss der Katastrophenvorbeugung und der Vorbereitung auf den Katastrophenfall im Rahmen der Strategien und Programme für humanitäre Hilfe und vor allem derjenigen für die Entwicklungszusammenarbeit besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.


De grootste uitdaging, vooral voor landen die regelmatig met natuurrampen worden geconfronteerd, is het vaststellen van passende maatregelen ter voorbereiding op rampen om de zelfhulpcapaciteit van de bevolking te verhogen en nieuwe rampen te helpen voorkomen.

Vor allem im Falle von Ländern, die häufig von Naturkatastrophen heimgesucht werden, besteht die größte Herausforderung darin, geeignete Maßnahmen zur Katastrophenvorsorge zu treffen, um sowohl die Selbsthilfekapazität der Bevölkerung zu verbessern als auch neuen Katastrophen vorzubeugen.


(d bis) het opvangen van de gevolgen van klimaatverandering voor vrouwen alsook het vergroten van de rol van vrouwen in de strijd tegen klimaatverandering, acties die erop gericht zijn ontwikkelingslanden te helpen het genderperspectief te integreren in hun klimaat- en milieubeleid, met name in beleid ter zake van natuurrampen, waar vooral zij de gevolgen van ondervinden, de toegang tot scholing in milieuvraagstukken, de toename van de deelname van vrouwen en vrouwenverenigingen aan de uitwerking van beleid op het gebied van het milieu en de klimaatverandering.

da) Abmilderung der Auswirkungen des Klimawandels auf Frauen sowie Stärkung der Rolle der Frauen im Kampf gegen den Klimawandel; Maßnahmen, die dazu dienen, den Entwicklungsländern zu helfen, den geschlechtsspezifischen Aspekt des Klimawandels und der Umweltpolitik vor allem in die Politik im Zusammenhang mit Naturkatastrophen, denen unverhältnismäßig mehr Frauen zum Opfer fallen, den Zugang zur Ausbildung in Umweltfragen und die verstärkte Teilnahme von Frauen und Frauenorganisationen an der Ausarbeitung politischer Maßnahmen in Bezug auf Umwelt und Klimawandel einzubeziehen;


Het is essentieel om het probleem van natuurrampen die vooral voorkomen in het Middellandse Zeegebied te bestrijden met preventieve maatregelen. We moeten eveneens radicale veranderingen doorvoeren in het GLB om de terugval van het aantal kleine en middelgrote landbouwbedrijven en familiale landbouwbedrijven tegen te gaan door landbouwproductie, biodiversiteit en landgebruik aan te moedigen.

Anzustreben sind eine Kultur der Prävention, um den besonders im Mittelmeerraum auftretenden Naturkatastrophen zu begegnen, und eine tiefgreifende Änderung der GAP mit dem Ziel, den Niedergang zahlreicher kleiner und mittlerer bäuerlicher Betriebe und Familienbetriebe aufzuhalten und dazu die landwirtschaftliche Produktion, die biologische Vielfalt und die Flächennutzung zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is essentieel om het probleem van natuurrampen die vooral voorkomen in het Middellandse Zeegebied te bestrijden met preventieve maatregelen. We moeten eveneens radicale veranderingen doorvoeren in het GLB om de terugval van het aantal kleine en middelgrote landbouwbedrijven en familiale landbouwbedrijven tegen te gaan door landbouwproductie, biodiversiteit en landgebruik aan te moedigen.

Anzustreben sind eine Kultur der Prävention, um den besonders im Mittelmeerraum auftretenden Naturkatastrophen zu begegnen, und eine tiefgreifende Änderung der GAP mit dem Ziel, den Niedergang zahlreicher kleiner und mittlerer bäuerlicher Betriebe und Familienbetriebe aufzuhalten und dazu die landwirtschaftliche Produktion, die biologische Vielfalt und die Flächennutzung zu fördern.


Onder zeer specifieke voorwaarden kan in het kader van humanitaire hulp een beroep worden gedaan op militaire middelen, met name voor logistieke en infrastructuurondersteuning, vooral bij natuurrampen.

Unter ganz besonderen Umständen jedoch kann bei der humanitären Hilfe auf militärische Mittel zurückgegriffen werden, und zwar vor allem zur logistischen Unterstützung und Infrastrukturunterstützung im Zusammenhang mit Naturkatastrophen.


Bij natuurrampen en technologische en ecologische noodsituaties kunnen civielebeschermingsmiddelen een belangrijke bijdrage leveren aan humanitaire acties dankzij de evaluatie van humanitaire behoeften en de eventuele voordelen van deze middelen op het gebied van snelheid, specialisatie, efficiëntie en doeltreffendheid, vooral in de eerste fase van de hulp.

Im Falle einer Natur-, Technologie- oder Umweltkatastrophe kann durch die Ressourcen des Katastrophenschutzes auf der Basis einer Ermittlung des Bedarfs an humanitärer Hilfe und durch die möglichen Vorteile dieser Mittel in Bezug auf Schnelligkeit, Spezialisierung, Effizienz und Wirksamkeit namentlich in der Frühphase der Katastrophenhilfe ein wertvoller Beitrag zu humanitären Maßnahmen geleistet werden.


(4) De Europese landen zijn de afgelopen jaren getroffen door een ongekend grote reeks natuurrampen; vooral de frequentie en de schaal van de slechte weersomstandigheden wijzen op een groeiende tendens die in allerhande rampen resulteert.

(4) Die europäischen Länder sind in den letzten Jahren von einer bisher nicht gekannten Serie von Naturkatastrophen heimgesucht worden; insbesondere haben die Häufigkeit und die Schwere von Unwetterphänomenen zugenommen, was unterschiedlichste Katastrophen zur Folge hatte.


De in het verleden door de EU verleende voedselhulp aan landen die waren getroffen door hongersnood, schaarste of natuurrampen bestond vooral uit rundvlees en graan.

Die Nahrungsmittelhilfe der EU für Länder, die unter Hungersnot, Nahrungsmittelmangel oder Naturkatastrophen zu leiden hatten, bestand in der Vergangenheit hauptsächlich aus Rindfleisch und Getreide.


De in het verleden door de EU verleende voedselhulp aan landen die waren getroffen door hongersnood, schaarste of natuurrampen bestond vooral uit rundvlees en graan.

Die Nahrungsmittelhilfe der EU für Länder, die unter Hungersnot, Nahrungsmittelmangel oder Naturkatastrophen zu leiden hatten, bestand in der Vergangenheit hauptsächlich aus Rindfleisch und Getreide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurrampen die vooral' ->

Date index: 2023-12-25
w