Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatiekas Natuurrampen
Daar de doelstellingen van …
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Preventie van milieurisico's
Risico natuurrampen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Verzekering tegen natuurrampen
Voorkomen van natuurrampen
Waarborg tegen natuurrampen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "natuurrampen kunnen worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

Öffnung des Rechtsweges für die Verbraucher


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder da ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwi ...[+++]


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können


verzekering tegen natuurrampen

Versicherung gegen Naturkatastrophen


Compensatiekas Natuurrampen

Ausgleichskasse für Naturkatastrophen




waarborg tegen natuurrampen

Garantie für Naturkatastrophen


verzekering tegen natuurrampen

Versicherung gegen Naturkatastrophen


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]


preventie van milieurisico's [ voorkomen van natuurrampen ]

Vorbeugung von Umweltrisiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[34] Risicobeheer is binnen het cohesiebeleid 2014–2020 als nieuwe voor bijstand in aanmerking komende zone erkend. Dit betekent dat projecten die te maken hebben met het voorkomen en beheren van door het weer veroorzaakte risico’s en natuurrampen kunnen worden medegefinancierd.

[34] Risikomanagement ist ein neuer Förderbereich innerhalb der Kohäsionspolitik für den Zeitraum 2014-2020; Ziel ist es, Projekte zur Vermeidung und zum Management wetterbedingter Risiken und Naturkatastrophen zu kofinanzieren.


· Natuurrampen kunnen toevoerketens en handel en economie danig verstoren.

· Naturkatastrophen können schwerwiegende negative Auswirkungen auf die Lieferketten, die Handels- und Wirtschaftstätigkeit haben.


Natuurrampen kunnen zich om het even waar en wanneer voordoen.

Naturkatastrophen können sich überall und jederzeit ereignen.


Tot nu toe heeft de Commissie aanvaard dat aardbevingen, lawines, grondverschuivingen en overstromingen natuurrampen kunnen zijn.

Die Kommission ist bisher der Auffassung gewesen, dass Erdbeben, Lawinen, Erdrutsche und Überschwemmungen Naturkatastrophen sein können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. verzoekt om de oprichting, in het kader van het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij en/of andere instrumenten, van specifieke steunmechanismen die in noodgevallen (bij natuurrampen) kunnen worden geactiveerd, alsmede van financiële compensatiemechanismen om vissers, vissersvrouwen en hun gezinnen te ondersteunen bij tijdelijke vangstverboden, met name in gebieden waar de visserij de enige inkomstenbron vormt;

8. fordert die Schaffung (im Rahmen des Europäischen Meeres- und Fischereifonds und/oder anderer Instrumente) von spezifischen Unterstützungsmechanismen, die in Notsituationen (Naturkatastrophen) aktiviert werden können, sowie von Mechanismen für Ausgleichszahlungen an die Fischer, Fischerinnen und ihre Familien während der Fangverbotszeiträume, insbesondere in Gebieten, in denen die Fischerei die einzige Einnahmequelle darstellt;


Natuurrampen kunnen niet worden opgevat als een homogeen fenomeen, waarop met één enkele strategie en één rechtskader gereageerd kan worden.

Naturkatastrophen lassen sich nicht als homogene Erscheinungen begreifen, denen mit einheitlichen Strategien und einem einheitlichen rechtlichen Rahmen beizukommen ist.


I. overwegende dat de internationale strategie voor de terugdringing van rampen van de VN ervan uitgaat dat betere ruimtelijke ordening in risicogebieden en het behoud van ecosystemen de gevolgen van natuurrampen kunnen verminderen,

I. unter Hinweis darauf, dass die internationalen Strategie der Vereinten Nationen zur Vorbeugung von Naturkatastrophen davon ausgeht, dass eine bessere Städteplanung in Risikogebieten und die Erhaltung von Ökosystemen die Auswirkungen von Naturkatastrophen verringern können,


I. overwegende dat de internationale strategie voor de terugdringing van rampen van de VN ervan uitgaat dat betere ruimtelijke ordening in risicogebieden en het behoud van ecosystemen de gevolgen van natuurrampen kunnen verminderen,

I. unter Hinweis darauf, dass im Rahmen der Internationalen Strategie der VN zur Milderung von Naturkatastrophen die Auffassung vertreten wird, eine bessere Städteplanung in Risikogebieten und die Erhaltung von Ökosystemen könnten die Auswirkungen von Naturkatastrophen verringern,


1. is verheugd over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2006, die tot doel heeft de vrijgemaakte begrotingsmiddelen uit het solidariteitsfonds van de Europese Unie onmiddellijk in de begroting 2006 op te nemen, zodat de slachtoffers van deze natuurrampen kunnen worden geholpen;

1. begrüßt den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1/2006, dessen Zweck darin besteht, die aus dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union bereitgestellten Haushaltsmittel unverzüglich in den Haushaltsplan 2006 einzusetzen, damit die von den Naturkatastrophen Betroffenen unterstützt werden können;


De Gemeenschap moet adequaat en met verschillende middelen, waaronder het bij Verordening (EG) nr. 1268/1999 vastgestelde pretoetredingsinstrument, op dergelijke uitzonderlijke natuurrampen kunnen reageren.

Die Gemeinschaft muss in der Lage sein, angemessen auf solche außergewöhnlichen Naturkatastrophen zu reagieren, indem sie verschiedene Instrumente, einschließlich des gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 eingerichteten Heranführungsinstruments, einsetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurrampen kunnen worden' ->

Date index: 2022-11-22
w