Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurreservaten waar interessante milieus zich » (Néerlandais → Allemand) :

De locatie, die voornamelijk uit open milieus bestaat, herbergt naast begraasde weiden en resten van maaiweiden, grote oppervlaktes van erkende natuurreservaten waar interessante milieus zich herstellen.

Das Gebiet umfasst hauptsächlich offene Bereiche: beweidete Wiesen und Restflächen von Mähwiesen, wichtige Flächen von zugelassenen Naturreservaten, wo interessante Lebensräume sich erholen.


Overwegende dat het College van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 erop wijst dat de uitbreiding zich in de onmiddellijke nabijheid van het Natura 2000-gebied "Vallée du Train" bevindt en dat het voorziene ontginningsgeboed zelfs tot in het noordwesten tot de bosrand reikt; dat de beek "Papeteries" die zich daar bevindt de grondwaterlaag in het Brussels zand draineert; dat het water uit de grondwaterlaag aldus, in het westelijk deel van het verzochte gebied, naar het Natura 2000-gebied stroomt; dat de bron van de beek "Papeteries" zich op ongeveer 200 meter stroomafwaar ...[+++]

In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass die Erweiterung sich dem Natura 2000-Gebiet des Tals Vallée du Train sehr nähert, und dass das geplante Abbaugebiet im Nordwesten sogar den Waldrand erreicht; dass der dort bestehende Bach durch die Brüsseler Sandschicht fließt; dass im westlichen Teil des Gebiets die Fließrichtung der Grundwasserschicht die Richtung zum Natura 2000-Gebiet ist; dass die Quelle des ruisseau des Papeteries sich ca. 200 Meter stromabwärts des künftigen Abbaugebiets befindet; dass die dort befindliche Grundwasserschicht die Quellen des Ry des Papeteries ...[+++]


Overwegende dat het College van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 erop wjst dat de uitbreiding zich in de onmiddellijke nabijheid van het Natura 2000-gebied « Vallée du Train » bevindt en dat het voorziene ontginningsgeboed zelfs tot in het noordwesten tot de bosrand reikt; dat de beek « Papeteries » die zich daar bevindt de grondwaterlaag in het Brussels zand draineert; dat het water uit de grondwaterlaag aldus, in het westelijk deel van het verzochte gebied, naar het Natura 2000-gebied stroomt; dat de bron van de beek « Papeteries » zich op ongeveer 200 meter stroomafwaar ...[+++]

In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass die Erweiterung sich dem Natura 2000-Gebiet des Tals Vallée du Train sehr nähert, und dass das geplante Abbaugebiet im Nordwesten sogar den Waldrand erreicht; dass der dort bestehende Bach durch die Brüsseler Sandschicht fliesst; dass im westlichen Teil des Gebiets die Fliessrichtung der Grundwasserschicht die Richtung zum Natura 2000-Gebiet ist; dass die Quelle des ruisseau des Papeteries sich ca. 200 Meter stromabwärts des künftigen Abbaugebiets befindet; dass die dort befindliche Grundwasserschicht die Quellen des Ry des Papeterie ...[+++]


4. wijst erop dat het internet zowel grote als kleine ondernemingen, zowel in stedelijke gebieden als op het platteland, interessante mogelijkheden biedt om hun producten online te verkopen; wijst er tevens op dat bestaande diensten in toenemende mate via het internet kunnen worden aangeboden; en dat met name dankzij de komst van betaalbare en hoogwaardige beeld- en spraakcommunicatie het makkelijk is te communiceren waar ter wereld men zich ook bevin ...[+++]

4. weist darauf hin, dass das Internet den Unternehmen, ob klein oder groß, in der Stadt oder auf dem Land, hochinteressante Möglichkeiten für den Online-Verkauf von Produkten bietet; betont, dass immer mehr Dienstleistungen auch im Internet angeboten werden können und dass, insbesondere dank der nunmehr erschwinglichen und hochwertigen Sprach- und Videokommunikationssysteme, überall auf der Welt einfache Kommunikationsmöglichkeiten bestehen, einschließlich der Möglichkeit, Zahlungen für vollständig ortsunabhängig erbrachte Dienstlei ...[+++]


Gedurende de zeer korte tijd dat ik commissaris voor Onderzoek was, heb ik dit centrum bezocht en daar erg interessante dingen gezien: daar worden de satellietkaarten gemaakt waarmee je bijna op de vierkante meter nauwkeurig het misdrijf kunt waarnemen dat zich onder de ogen van de satelliet afspeelt; je kunt ook zien waar herbebossing plaatsvindt, hoeveel bomen er verloren zijn gegaan enzovoort.

Sie müssen wissen, während einer sehr kurzen Amtszeit als Forschungskommissar habe ich dieses Europäische Forschungszentrum besucht und dort sehr interessante Dinge gesehen. Dort werden nämlich Satellitenkarten erstellt, auf denen faktisch auf den Quadratmeter genau die Verbrechen dargestellt sind, die unter den Augen dieses Satelliten geschehen.


Ik denk dat het Europees Parlement zich op deze manier buiten spel zet in de discussie juist op een moment dat er een heel interessante ontwikkeling gaande is in de Europese Unie waar veel duidelijker een sociaal-economische agenda en een hele brede agenda gemaakt wordt.

Das Europäische Parlament manövriert sich auf diese Art und Weise gerade in dem Moment aus der Diskussion heraus, in dem sich in der Europäischen Union eine sehr interessante Entwicklung vollzieht, wo viel deutlicher eine sozialökonomische Agenda und eine sehr umfassende Agenda gemacht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurreservaten waar interessante milieus zich' ->

Date index: 2023-04-03
w