Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nauw neemt en bovendien al zeer vele » (Néerlandais → Allemand) :

Op zichzelf is dat natuurlijk een beetje eigenaardig, want we wisten toch al wel langer dan een paar dagen dat Turkije het met de mensenrechten absoluut niet zo nauw neemt en bovendien al zeer vele jaren een echte genocidepolitiek voert tegen etnische minderheden en niet-islamitische geloofsovertuiging.

Das ist an sich natürlich recht sonderbar, denn wir wissen doch nicht erst seit heute, dass es die Türkei mit den Menschenrechten keinesfalls so genau nimmt und zudem schon sehr viele Jahre eine wahre Völkermordpolitik gegen ethnische Minderheiten und nichtislamische Glaubensgemeinschaften verfolgt.


10. is verheugd over de overrompelende nationale en internationale solidariteit, met inbegrip van het EU-programma voor herstel na overstromingen, naar aanleiding van de natuurrampen van 2014; is tevreden dat de EU op verzoek van Bosnië en Herzegovina onmiddellijk aanzienlijke reddings- en hulpverleningsmaatregelen heeft getroffen en in juli 2014 een donorconferentie heeft georganiseerd, onder auspiciën van de Commissie, samen met Frankrijk en Slovenië; onderstreept dat de Commissie Bosnië en Herzegovina heeft gevraagd deel uit te maken van het mechanisme voor civiele bescherming van de Unie; vraagt op ...[+++]

10. begrüßt die überwältigende nationale und internationale Solidarität, auch im Rahmen des EU-Wiederaufbauprogramms nach dem Hochwasser, als Reaktion auf die Naturkatastrophen von 2014; begrüßt, dass die EU auf Antrag Bosnien und Herzegowinas sofortige und substantielle Rettungs‑ und Hilfsmaßnahmen ergriffen und im Juli 2014 eine Geberkonferenz organisiert hat, die von der Kommission ausgerichtet und von Frankreich und Slowenien ...[+++]


10. is verheugd over de overrompelende nationale en internationale solidariteit, met inbegrip van het EU-programma voor herstel na overstromingen, naar aanleiding van de natuurrampen van 2014; is tevreden dat de EU op verzoek van Bosnië en Herzegovina onmiddellijk aanzienlijke reddings- en hulpverleningsmaatregelen heeft getroffen en in juli 2014 een donorconferentie heeft georganiseerd, onder auspiciën van de Commissie, samen met Frankrijk en Slovenië; onderstreept dat de Commissie Bosnië en Herzegovina heeft gevraagd deel uit te maken van het mechanisme voor civiele bescherming van de Unie; vraagt op ...[+++]

10. begrüßt die überwältigende nationale und internationale Solidarität, auch im Rahmen des EU-Wiederaufbauprogramms nach dem Hochwasser, als Reaktion auf die Naturkatastrophen von 2014; begrüßt, dass die EU auf Antrag Bosnien und Herzegowinas sofortige und substantielle Rettungs‑ und Hilfsmaßnahmen ergriffen und im Juli 2014 eine Geberkonferenz organisiert hat, die von der Kommission ausgerichtet und von Frankreich und Slowenien ...[+++]


Het is geen verrassing dat we zeer nauw samenwerken met onze partners: met de VN, met de NAVO, met de VS, met Turkije, met de Arabische Liga en met vele, vele andere landen waarmee we in dagelijks contact staan.

Natürlich arbeiten wir sehr eng mit unseren Partnern zusammen: mit der UN, der NATO, den USA, mit der Türkei, der Arabischen Liga und vielen anderen Ländern, mit denen wir täglich in Kontakt stehen.


Het aandeel afgewerkte producten neemt toe. Bovendien is Brazilië een belangrijke actor in de Ontwikkelingsagenda van Doha (DDA) van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en speelt het land als leider van de G-20 een zeer belangrijke rol.

Darüber hinaus ist Brasilien ein zentraler Akteur bei der Doha-Entwicklungsagenda (DDA) im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) und spielt eine maßgebliche Rolle als führendes Land der G-20-Gruppe.


Dat neemt niet weg dat vele fabrikanten en operatoren - zoals de geïntimeerde partij voor het verwijzende rechtscollege - inmiddels de « vrijwillige » bijdrage hebben betaald zonder « animus donandi » maar tegen een lager belastingtarief, met een fiscaal voordeel, met mogelijkheid om de betaling in de tijd te spreiden en bovendien om de belastingverhogingen en strafsancties op grond van de voormelde federale re ...[+++]

Dennoch haben viele Erzeuger und Marktteilnehmer - wie die Berufungsbeklagte vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan - mittlerweile den « freiwilligen » Beitrag gezahlt, ohne « animus donandi », sondern zu einem günstigeren Steuersatz, mit einem Steuervorteil, mit der Möglichkeit, die Zahlung zeitlich zu verteilen und ausserdem die Steuererhöhungen und strafrechtlichen Sanktionen aufgrund der vorerwähnten föderalen Regelung zu vermeiden.


De Staat blijft zeer vele aspecten van het economische leven controleren en de voor het functioneren van een markteconomie noodzakelijke wetgeving en instellingen zijn nog onvoldoende ontwikkeld; bovendien zijn het bedrijfsleven en de ambtenaren hiermee nog niet voldoende vertrouwd.

Die staatliche Kontrolle besteht in sehr vielen Aspekten des Wirtschaftslebens fort, und die für das Funktionieren einer Marktwirtschaft erforderlichen Rechtsvorschriften und Verwaltungsstrukturen sind noch nicht genügend entwickelt und den Wirtschaftsbeteiligten und Beamten nur unzureichend bekannt.


Bovendien neemt Polen aan vele programma's deel die bedoeld zijn om de samenwerking in de regio te bevorderen.

Darüber hinaus beteiligt sich Polen an vielen Programmen zur Förderung der Zusammenarbeit in der Region.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauw neemt en bovendien al zeer vele' ->

Date index: 2023-09-06
w