Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutting van de charge van een trein
Benutting van de maximum treinbelasting
Benutting van de ruimte beheren
Nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening
Ruimtebenutting beheren

Vertaling van "nauwelijks benut " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
benutting van de charge van een trein | benutting van de maximum treinbelasting

Zugauslastung


nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening

kaum erkennbare Größe der Pupille


benutting van de ruimte beheren | ruimtebenutting beheren

Raumnutzung regeln


Werkgroep benutting duurzame energiebronnen in de ACS-landen

Arbeitsgruppe Nutzung erneuerbarer Energieträger in den AKP-Ländern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De inbreng van Tacis was sterk gericht op technische bijstand, en in mindere mate op materieel, zodat de in de Tacis-verordening geboden mogelijkheid om in het kader van het GS-programma infrastructuur te financieren, nauwelijks werd benut (zie ook paragraaf 24).

Die Tacis-Inputs konzentrierten sich in erster Linie auf die technische Hilfe und in geringerem Umfang auf die Bereitstellung von Ausrüstung. Die in der Tacis-Verordnung vorgesehene Möglichkeit zur Finanzierung von Infrastrukturen im Rahmen des CBC-Programms wurde nur wenig genutzt (siehe auch Ziffer 24).


De mogelijkheden om Roma aan een baan als zelfstandige of (sociaal) ondernemer te helpen al dan niet door gebruikmaking van innovatieve financiële instrumenten zijn nauwelijks benut.

Das Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen für Roma durch Selbständigkeit, (soziales) Unternehmertum und durch Einsatz innovativer Finanzinstrumente wurde bisher kaum ausgeschöpft.


Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn verklaarde: "Het enorme economische potentieel van de Atlantische Oceaan wordt nog nauwelijks benut.

Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft, erklärte: „Das immense Wirtschaftspotenzial des Atlantiks ist nach wie vor weitestgehend ungenutzt.


Ik was tot op het laatst betrokken bij de bemiddelingsprocedure en moet daarom constateren dat wij – niet alleen het Parlement, maar alle betrokkenen – mijns inziens die speelruimte nauwelijks benut hebben.

Ich war bis zuletzt im Vermittlungsverfahren dabei und muss daher feststellen, dass wir – nicht nur das Parlament, sondern alle Beteiligten – nach meiner Auffassung die Spielräume kaum genutzt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. wijst op de gevaren van het massatoerisme dat, door de slecht beheerste uitbreiding van de transport- en verblijfscapaciteiten en door een seizoensgebonden concentratie van toeristenbezoeken, een bedreiging vormt voor het lokale natuurlijk of sociaal-economisch evenwicht; verzoekt de Commissie derhalve gebruik te maken van de effectiviteit van bepaalde reeds bestaande formules (moratoria e.d.) of nieuwe maatregelen voor te stellen teneinde zulke onevenwichtigheden de baas te worden en te compenseren; roept de Commissie op om initiatieven te ontwikkelen die de bestaande kloof overbruggen tussen nagenoeg verzadigde reisbestemmingen en in hetzelfde toeristische gebied gelegen bestemmingen die tot op heden ...[+++]

23. weist auf die Gefahren des Massentourismus hin, der durch die unkontrollierte Ausweitung der Transport- und Unterbringungskapazitäten und durch eine saisonale Konzentration der Besuche eine Bedrohung für das örtliche natürliche und sozioökonomische Gleichgewicht darstellt; fordert die Kommission deshalb auf, die Wirksamkeit bestimmter bereits angewandter Maßnahmen (z.B.Moratorien) oder neuer Maßnahmen zu erforschen und darüber zu berichten, um diesen Ungleichgewichten Herr zu werden und ihnen entgegenzusteuern; fordert die Kommission auf, Initiativen zu entwickeln, die geeignet sind, das bestehende Ungleichgewicht zwischen kurz vor der Überlastung stehenden Reisezielen und in demselben Tourismusgebiet gelegenen Zielen, die bi ...[+++]


23. wijst op de gevaren van het massatoerisme dat, door de slecht beheerste uitbreiding van de transport- en verblijfscapaciteiten en door een seizoensgebonden concentratie van toeristenbezoeken, een bedreiging vormt voor het lokale natuurlijk of sociaal-economisch evenwicht; verzoekt de Commissie derhalve gebruik te maken van de effectiviteit van bepaalde reeds bestaande formules (moratoria e.d.) of nieuwe maatregelen voor te stellen teneinde zulke onevenwichtigheden de baas te worden en te compenseren; roept de Commissie op om initiatieven te ontwikkelen die de bestaande kloof overbruggen tussen nagenoeg verzadigde reisbestemmingen en in hetzelfde toeristische gebied gelegen bestemmingen die tot op heden ...[+++]

23. weist auf die Gefahren des Massentourismus hin, der durch die unkontrollierte Ausweitung der Transport- und Unterbringungskapazitäten und durch eine saisonale Konzentration der Besuche eine Bedrohung für das örtliche natürliche und sozioökonomische Gleichgewicht darstellt; fordert die Kommission deshalb auf, die Wirksamkeit bestimmter bereits angewandter Maßnahmen (z.B.Moratorien) oder neuer Maßnahmen zu erforschen und darüber zu berichten, um diesen Ungleichgewichten Herr zu werden und ihnen entgegenzusteuern; fordert die Kommission auf, Initiativen zu entwickeln, die geeignet sind, das bestehende Ungleichgewicht zwischen kurz vor der Überlastung stehenden Reisezielen und in demselben Tourismusgebiet gelegenen Zielen, die bi ...[+++]


23. wijst op de gevaren van het massatoerisme dat, door de slecht beheerste uitbreiding van de transport- en verblijfscapaciteiten en door een seizoensgebonden concentratie van toeristenbezoeken, een bedreiging vormt voor het lokale natuurlijk of sociaal-economisch evenwicht; verzoekt de Commissie derhalve gebruik te maken van de effectiviteit van bepaalde reeds bestaande formules (moratoria e.d.) of nieuwe maatregelen voor te stellen teneinde zulke onevenwichtigheden de baas te worden en te compenseren; roept de Commissie op om initiatieven te ontwikkelen die de bestaande kloof overbruggen tussen nagenoeg verzadigde reisbestemmingen en in hetzelfde toeristische gebied gelegen bestemmingen die tot op heden ...[+++]

23. weist auf die Gefahren des Massentourismus hin, der durch die unkontrollierte Ausweitung der Transport- und Unterbringungskapazitäten und durch eine saisonale Konzentration der Besuche eine Bedrohung für das örtliche natürliche und sozioökonomische Gleichgewicht darstellt; fordert die Kommission deshalb auf, die Wirksamkeit bestimmter bereits angewandter Maßnahmen (Moratorien usw.) oder neuer Maßnahmen zu erforschen und nachzuweisen, um diesen Ungleichgewichten Herr zu werden und ihnen entgegenzusteuern; fordert die Kommission auf, Initiativen zu entwickeln, die geeignet sind, die bestehende Dichotomie zwischen kurz vor der Überlastung stehenden Reisezielen und in demselben Fremdenverkehrsgebiet gelegenen Zielen, die bi ...[+++]


Het potentieel in de betrokken landen is aanzienlijk, maar tot dusver nog nauwelijks benut.

Das Potential in diesen Ländern ist signifikant, aber, bis jetzt, größtenteils unausgenutzt.


In nauwelijks vier jaar is de belangstelling van de landbouw voor de teelt van energiegewassen aanzienlijk gestegen. In 2007 zal de totale begroting van 90 miljoen euro voor het eerst volledig worden benut.

Innerhalb von nur vier Jahren ist das Interesse der Landwirte an der Erzeugung von Energiepflanzen wesentlich gewachsen. Die Gesamthaushaltsmittel von 90 Millionen EUR werden 2007 erstmals in vollem Umfang ausgeschöpft werden.


Tot slot is de samenwerking tussen de EU en haar partners in multilaterale fora nauwelijks benut.

Darüber hinaus wurde die Möglichkeit der Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Partnern in multilateralen Foren kaum genutzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwelijks benut' ->

Date index: 2024-09-12
w