Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Gedifferentieerde eenwording
Gedifferentieerde integratie
Harde kern
Nauwere frequentietolerantie
Nauwere samenwerking
Nauwere wisselkoerskoppelingen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "nauwer moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]

verstärkte Zusammenarbeit [ differenzierte Integration | harter Kern ]


nauwere wisselkoerskoppelingen

engere Wechselkursanbindung | engere Wechselkursbindung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ernst van de crisis, vooral in de eurozone, heeft ons evenwel geleerd dat we nog nauwer moeten samenwerken om de diepe sociale wonden te helen die deze crisis heeft geslagen.

Aber die Schwere der Krise – vor allem im Euroraum – hat uns gezeigt, dass wir noch enger zusammenrücken müssen, um diese Probleme, die die Krise verursacht hat, zu lösen.


Volgens de meest recente bevraging vindt een ruime meerderheid van de Europeanen (85 %) dat de lidstaten van de EU nauwer moeten samenwerken om de crisis aan te pakken.

Jüngsten Umfrageergebnissen zufolge ist die große Mehrheit der Europäer (85 %) der Meinung, dass die Mitgliedstaaten der EU bei der Krisenbewältigung enger zusammenarbeiten werden müssen.


25. is van mening dat de diensten van het Enterprise Europe Network gericht moeten zijn op de werkelijke eisen en behoeften van de kmo's, en vindt dan ook dat de kmo-organisaties nog nauwer moeten worden betrokken bij de sturing van dit netwerk;

25. ist der Auffassung, dass die Dienste des EEN auf die tatsächlichen Anforderungen und Bedürfnisse der KMU ausgerichtet sein sollten, und ist deshalb der Ansicht, dass die KMU-Verbände noch stärker in die Steuerung dieses Netzwerks eingebunden werden sollten;


16. benadrukt dat de EU en haar oostelijke buurlanden nauwer moeten samenwerken in het kader van het Oostelijke Partnerschap en onder meer de parlementaire dimensie hiervan – de Parlementaire Vergadering EuroNest – moeten versterken met als doel een daadwerkelijk democratiseringsproces op gang te brengen in Belarus;

16. betont, dass die Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren östlichen Nachbarstaaten im Rahmen der Östlichen Partnerschaft, einschließlich der parlamentarischen Dimension in Form der Parlamentarischen Versammlung Euronest, verbessert werden muss, damit das gemeinsame Ziel erreicht wird, in Belarus einen wirklichen Demokratisierungsprozess in Gang zu setzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de vervoerssector een belangrijke bijdrage kan leveren tot de verwezenlijking van de Europa 2020-strategie, vooral met betrekking tot werkgelegenheid, duurzame economische groei, onderzoek, energie, innovatie en milieu, en dat de veiligheid en de bescherming van het milieu consequenter moeten worden verbeterd en nauwer moeten worden gecoördineerd;

D. in der Erwägung, dass der Verkehr einen wesentlichen Beitrag zur Strategie Europa 2020 leisten kann, besonders in Bezug auf Beschäftigung, nachhaltiges Wirtschaftswachstum, Forschung, Energie, Innovation und Umweltschutz, wobei im Rahmen dieser Strategie die Sicherheit und der Umweltschutz konsequenter gefördert und präziser koordiniert werden müssen;


D. overwegende dat de vervoerssector een belangrijke bijdrage kan leveren tot de verwezenlijking van de Europa 2020-strategie, vooral met betrekking tot werkgelegenheid, duurzame economische groei, onderzoek, energie, innovatie en milieu, en dat de veiligheid en de bescherming van het milieu consequenter moeten worden verbeterd en nauwer moeten worden gecoördineerd;

D. in der Erwägung, dass der Verkehr einen wesentlichen Beitrag zur Strategie Europa 2020 leisten kann, besonders in Bezug auf Beschäftigung, nachhaltiges Wirtschaftswachstum, Forschung, Energie, Innovation und Umweltschutz, wobei im Rahmen dieser Strategie die Sicherheit und der Umweltschutz konsequenter gefördert und präziser koordiniert werden müssen;


Deze strategiebepaling voor de Europese Unie had ook in nauwe samenwerking met de nationale parlementen, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld moeten gebeuren en het Europees Parlement had hierbij veel nauwer moeten worden betrokken.

Diese zentrale Aufgabe der Europäischen Union muss in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten, den Sozialpartnern und der Zivilgesellschaft ausgeführt werden und in viel stärkerer Einbeziehung des Europäischen Parlaments geschehen.


De vaststelling van nieuwe streefcijfers, zoals voorgesteld tijdens de top van Lissabon, en van doeltreffender procedures voor de deelname van de verschillende actoren, met name de sociale partners, die nauwer moeten worden betrokken bij de opstelling, de uitvoering en de follow-up van passende richtsnoeren, zal ertoe bijdragen dat de doelstelling van volledige werkgelegenheid verwezenlijkt wordt;

Die Festlegung neuer, quantifizierter Ziele, wie vom Europäischen Rat in Lissabon vorgeschlagen, und effizienterer Verfahren für die Beteiligung der verschiedenen Akteure, insbesondere der Sozialpartner, die bei der Aufstellung, Umsetzung und Überwachung der entsprechenden Leitlinien enger hinzugezogen werden sollten, wird dazu beitragen, das Ziel der Vollbeschäftigung zu erreichen.


Wij zullen nauwer moeten samenwerken om ons te weren tegen transnationale dreigingen, zoals extremisme en terrorisme, georganiseerde criminaliteit, drugs- en mensenhandel, wapensmokkel en witwaspraktijken.

Wir werden in zunehmendem Maße zusammenarbeiten müssen, um grenzübergreifende Bedrohungen zu bekämpfen, wie Extremismus und Terrorismus, organisierte Kriminalität, Drogen- und Menschenhandel, Waffenschmuggel und Geldwäsche.


In de conclusies van het voorzitterschap wordt beklemtoond dat de ministeries van landbouw en de ministeries van onderzoek nauwer moeten samenwerken en wordt nota genomen van de gemeenschappelijke wens van de lidstaten om gemeenschappelijke benaderingen te ontwikkelen.

In den Feststellungen des Vorsitzes wird hervorgehoben, dass die Zusammenarbeit zwischen den Landwirtschafts- und den Forschungsministerien vertieft werden muss, und darauf hingewiesen, dass bei allen Mitgliedstaaten der Wunsch besteht, gemeinsame Ansätze zu entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwer moeten' ->

Date index: 2022-06-13
w