Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fijnafstelling
Fijnafstemming
Nauwkeurig gebruik van hand
Nauwkeurige afstelling
Nauwkeurige afstemming
Nauwkeurige lengte
Werkuren correct inschatten
Werkuren nauwkeurig inschatten

Traduction de «nauwkeurig werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nauwkeurige screening van bagage op luchthavens garanderen | nauwkeurige screening van bagage op luchthavens verzekeren | zorg dragen voor nauwkeurige screening van bagage op luchthavens

für sorgfältige Gepäckkontrollen an Flugplätzen sorgen | korrekte Überprüfung des Gepäcks an Flugplätzen sicherstellen


fijnafstelling | fijnafstemming | nauwkeurige afstelling | nauwkeurige afstemming

Feinabstimmung


nauwkeurig gebruik van hand

feinmotorischer Handgebrauch


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen




de belastingen moeten op 0,1 % nauwkeurig zijn

der zulaessige Fehler der Pruefkraefte darf + oder-0,1 % betragen


werkuren correct inschatten | werkuren nauwkeurig inschatten

Arbeitsstunden präzise schätzen | Zeitaufwand genau abschätzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
eindejaarsprocedures ingevoerd voor de analyse van uitstaande vastleggingen in 2012 nauwkeurig werden afgestemd, hetgeen heeft geleid tot de annulering van de uitstaande saldi op vastleggingen die geen verband houden met bestaande juridische verbintenissen,

bei zur Untersuchung von noch nicht abgewickelten Mittelbindungen durchgeführten Jahresabschlussverfahren 2012 Feinabstimmungen vorgenommen wurden, was zur Inabgangstellung der ausstehenden Restbeträge bei Mittelbindungen führte, die sich nicht auf bestehende rechtliche Verpflichtungen beziehen,


- eindejaarsprocedures ingevoerd voor de analyse van uitstaande vastleggingen in 2012 nauwkeurig werden afgestemd, hetgeen heeft geleid tot de annulering van de uitstaande saldi op vastleggingen die geen verband houden met bestaande juridische verbintenissen,

- bei zur Untersuchung von noch nicht abgewickelten Mittelbindungen durchgeführten Jahresabschlussverfahren 2012 Feinabstimmungen vorgenommen wurden, was zur Inabgangstellung der ausstehenden Restbeträge bei Mittelbindungen führte, die sich nicht auf bestehende rechtliche Verpflichtungen beziehen,


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


19. neemt kennis van het hoge aantal inbreukzaken dat in 2013 werd afgesloten voordat ze aan het Hof van Justitie werden voorgelegd, waarbij slechts ongeveer 6,6% van alle zaken werd afgesloten met een uitspraak van het Hof; is bijgevolg van mening dat het van wezenlijk belang is nauwkeurig toezicht te blijven houden op de acties van de lidstaten, rekening houdend met het feit dat in sommige verzoekschriften steeds wordt verwezen naar problemen die blijven bestaan nadat een zaak is afgesloten;

19. nimmt die hohe Zahl der Vertragsverletzungsverfahren zur Kenntnis, die im Jahr 2013 abgeschlossen wurden, bevor sie vor den Gerichtshof gelangten, wobei nur 6,6 % aller Fälle durch eine Gerichtsentscheidung abgeschlossen wurden; hält es deshalb für unverzichtbar, die Maßnahmen der Mitgliedstaaten in Anbetracht der Tatsache weiterhin aufmerksam zu verfolgen, dass sich einige der Petitionen noch auf Probleme beziehen, die auch nach Abschluss der Behandlung der Angelegenheit weiter bestehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de eerste beheersplannen werden maatregelen ingevoerd om een beter inzicht te krijgen in de microvervuilingen : inventaris van de lozingen van bepaalde soorten bedrijven, veranderde opstelling van de netten voor het toezicht op de kwaliteit van de oppervlaktewateren en het grondwater, zelfcontrole industriebedrijven, nauwkeurige lokalizering en register van de industriële lozingen, lokalisering van vervuilde sites.

Im Rahmen der ersten Bewirtschaftungspläne wurden Maßnahmen eingeführt, um eine bessere Kenntnis dieser Mikroschadstoffe zu gewinnen: Verzeichnis der Ableitungen bestimmter Arten von Unternehmen, Umorganisierung der Überwachungsnetze für die Qualität des Oberflächenwassers und des Grundwassers, Selbstkontrolle der Industrien, genaue Lokalisierung und Verzeichnis der industriellen Ableitungen, Lokalisierung verschmutzter Gelände.


Overwegende dat de hinder die door de verschillende elementen van het ontwerp van plan veroorzaakt is door de auteur van het onderzoek bestudeerd werd en dat de Waalse Regering in dit besluit, geval per geval, een antwoord geeft op de nauwkeurige opmerkingen die tijdens het openbaar onderzoek werden geformuleerd;

In der Erwägung, dass die von den verschiedenen Komponenten des Planentwurfs verursachten Belästigungen von dem Umweltverträglichkeitsprüfer analysiert worden sind, und dass die Wallonische Regierung auf die im Laufe der öffentlichen Untersuchung geäusserten genauen Bemerkungen individuell geantwortet hat;


4. is van mening dat het HLF-4 een succes wordt als het leidt tot een sterke verbintenis tot bevordering van de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, die zich vertaalt in duidelijke en meetbare doelstellingen voorzien van nauwkeurige tijdschema's voor verwezenlijking; is bezorgd dat noch de PD noch de AAA naar behoren werden uitgevoerd en onderstreept in dat verband het belang van eigen verantwoordelijkheid voor ontwikkeling op basis van een bottom-upbenadering, van niet-gefragmenteerde hulp en van sterke, doeltreffende en onafhank ...[+++]

4. vertritt die Auffassung, dass das HLF-4 ein Erfolg sein wird, wenn es ein starkes Engagement zugunsten der Wirksamkeit der Hilfe mit klaren und messbaren Zielvorgaben und einen genauen Zeitplan für ihre Umsetzung zum Ergebnis hat; betont angesichts der Defizite bei der Umsetzung der Pariser Erklärung und des Aktionsplans von Accra, wie wichtig die Eigenverantwortung für die Entwicklung im Sinne eines „Bottom-up“-Ansatzes und die Vermeidung der Aufsplitterung der Hilfe sowie die Einführung von leistungsstarken, wirksamen und unabhängigen Mechanismen zur Weiterbehandlung der Umsetzung unter Einbindung der Parlamente und der Zivilgesellschaft auf nationaler und internationaler Ebene sind; ist der Auffassung, dass Hilfe – wenn sie wirksam ...[+++]


6. Indien de periode waarin bepaalde tijdvakken van verzekering of van wonen werden vervuld op grond van de wetgeving van een lidstaat, niet nauwkeurig kan worden bepaald, wordt ervan uitgegaan dat deze tijdvakken de op grond van de wetgeving van een andere lidstaat vervulde tijdvakken van verzekering of van wonen niet overlappen, en wordt hiermede, indien dit gunstig is voor de betrokkene, rekening gehouden, voor zover de tijdvakken redelijkerwijs in aanmerking kunnen worden genomen.

(6) Lässt sich der Zeitraum, in dem bestimmte Versicherungs- oder Wohnzeiten nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats zurückgelegt worden sind, nicht genau ermitteln, so wird unterstellt, dass diese Zeiten sich nicht mit Versicherungs- oder Wohnzeiten überschneiden, die nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats zurückgelegt worden sind; sie werden bei der Zusammenrechnung, sofern für die betreffende Person vorteilhaft, berücksichtigt, soweit sie für diesen Zweck in Betracht gezogen werden können.


De Commissie heeft hierover een zeer duidelijke mening en wel dat er twee redenen zijn: ten eerste – en hier ben ik tamelijk van overtuigd, omdat ik echt moet zeggen dat dit te danken is aan het goede werk van de vorige commissaris voor Uitbreiding – heeft dit te maken met het feit dat de nieuwe lidstaten zich zo nauwkeurig op hun acquis hadden voorbereid dat ze, toen ze lid werden, nauwkeuriger aan de vereisten voldeden dan de oude lidstaten.

Die Kommission hat dazu eine ganz klare Meinung. Es gibt zwei Gründe: Erstens — und jetzt bin ich in einer gewissen Verlegenheit, denn ich müsste eigentlich sagen, das liegt an der guten Arbeit des früheren Erweiterungskommissars — liegt es daran, dass in der Tat die neuen Mitglieder auf den acquis so präzise vorbereitet waren, dass sie zum Zeitpunkt des Beitrittes eine höhere Erfüllung des acquis hatten als die alten.


Belanghebbende kandidaat-lidstaten werden verzocht gegevens beschikbaar te stellen in een standaardformaat, die de Commissie dan zo nauwkeurig mogelijk op vergelijkbare basis in grafische of tabelvorm zou omzetten.

Interessierte Länder sollten Daten in einem Standardformat übersenden, die die Kommission dann in eine Tabelle oder Grafik gießen würde, und dies so weit wie möglich in vergleichbarer Form.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwkeurig werden' ->

Date index: 2024-11-14
w