Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "nauwlettend zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. verwelkomt de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van de suggesties van de Rekenkamer voor een nauwlettender toezicht en controle op kredietoverschijvingen, en verwacht dat de begrotingen van de agentschappen ook in de toekomst nauwlettend zullen worden nagegaan; is van oordeel dat de problemen rond activiteitengerelateerde budgettering ontstaan doordat de uitgaven voor peroneelskosten, administratieve kosten en operationele kosten in de praktijk moeilijk te scheiden zijn wanneer het werkgebied zaken omvat als informatie, adviesverlening en vertrouwensopbouw;

4. begrüßt, dass Maßnahmen zur genaueren Überwachung und Kontrolle der Mittelübertragungen aufgrund der Anregungen des Rechnungshofes in die Wege geleitet worden sind, und erwartet zudem eine genaue Überprüfung des Haushalts der Agenturen; vertritt die Auffassung, dass die Probleme einer tätigkeitsbezogenen Budgetierung auf praktische Schwierigkeiten bei der Trennung von Personal- und Verwaltungsausgaben und operativen Ausgaben zurückzuführen sind, wenn die Tätigkeiten die Bereiche Information, Beratungsleistungen und Vertrauensbildung umfassen;


De inspanningen zullen worden opgevoerd om de tenuitvoerlegging van de TFTP-overeenkomst de komende maanden en op langere termijn nauwlettend te blijven controleren.

Die Anstrengungen zur engen Überwachung des TFTP-Abkommens werden in den kommenden Monaten und auch auf lange Sicht verstärkt werden.


Hoewel wij de gebeurtenissen van 1932-33 niet officieel erkennen als vallend binnen de definitie van het VN-Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide van 1948, erkennen wij wel dat sommige wetenschappelijke opinies dit standpunt onderbouwen, zodat wij het debat nauwlettend zullen blijven volgen en eventuele nieuwe bewijzen zorgvuldig zullen bestuderen.

Wenngleich wir die Ereignisse in den Jahren 1932-33 nicht offiziell als Völkermord im Sinne der Definition der UN-Konvention von 1948 anerkennen, erkennen wir an, dass manche Akademiker diese Sicht unterstützen.


Ik kan het Parlement verzekeren dat de nationale regelgevende instanties in de komende achttien maanden de prijzen van het gegevenscommunicatieverkeer nauwlettend zullen volgen en daarover verslag zullen uitbrengen aan de Commissie.

Ich kann dem Parlament zusichern, dass die Preise für Datenkommunikationsdienste in den kommenden 18 Monaten von den nationalen Regulierungsbehörden beobachtet werden. Diese werden der Kommission Bericht erstatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan het Parlement verzekeren dat de nationale regelgevende instanties in de komende achttien maanden de prijzen van het gegevenscommunicatieverkeer nauwlettend zullen volgen en daarover verslag zullen uitbrengen aan de Commissie.

Ich kann dem Parlament zusichern, dass die Preise für Datenkommunikationsdienste in den kommenden 18 Monaten von den nationalen Regulierungsbehörden beobachtet werden. Diese werden der Kommission Bericht erstatten.


Mevrouw de commissaris, u kunt ervan verzekerd zijn dat het Europees Parlement in het belang van de burger heeft gehandeld en dat wij nauwlettend zullen toezien op de vorderingen die gemaakt worden en tot actie zullen overgaan als de lidstaten in gebreke blijven.

Frau Kommissarin, Sie können dessen sicher sein, dass das Europäische Parlament im Interesse der Bürger gehandelt hat und dass wir die Fortschritte, die erzielt werden, sorgfältig überwachen und Maßnahmen ergreifen werden, wenn die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nicht nachkommen.


De veiligheidsomstandigheden zijn nog niet geheel toereikend om een vreedzaam verloop van de volksraadpleging mogelijk te maken en de Verenigde Naties zullen de veiligheidssituatie nauwlettend blijven volgen.

Es sind noch keine völlig zufriedenstellenden Sicherheitsbedingungen gegeben, die einen friedlichen Verlauf der Befragung der Bevölkerung gewährleisten, und die Vereinten Nationen werden die Sicherheitslage weiterhin ständig beobachten.


De belangrijkste conclusies die hieruit getrokken kunnen worden zijn de volgende: * Ondanks de zwakke algemene bekendheid van de IGC 96 (20% in oktober), beschouwen de Europese burgers de toekomstige hervormingen van de Europese instellingen als een erg serieuze zaak en zij zullen dus de gevolgen van de hervormingen op hun dagelijks leven nauwlettend in de gaten houden.

Hieraus lassen sich hauptsächlich folgende Schlüsse ziehen: * Trotz des geringen Bekanntheitsgrads der Regierungskonferenz 1996 (20 % im Oktober) nehmen die europäischen Bürger die künftigen Reformen der europäischen Institutionen sehr ernst und werden daher die Auswirkungen dieser Reformen auf ihren Alltag aufmerksam verfolgen.


Deze programma's zullen de vijf prioritaire actiegebieden waarover de Europese Raad het eens is geworden, een nationaal kader verlenen[1] . Daarnaast werd in de conclusies van Essen aan de Raad (Sociale Zaken en Arbeidsmarktvraagstukken en Financiën) en de Commissie verzocht, zowel de ontwikkeling van de werkgelegenheid als de nationale beleidsvormen nauwlettend te volgen en regelmatig verslag uit te brengen aan de Europese Raad.

Mit diesen Mehrjahresprogrammen sollen die vom Europäischen Rat in Essen festgelegten fünf Schwerpunktbereiche auf nationaler Ebene umgesetzt werden[1] . In den Schlußfolgerungen zum Europäischen Rat von Essen werden darüber hinaus die Minister für Arbeit und Soziales, die Finanzminister und die Kommission ersucht, die Beschäftigungsentwicklung und die entsprechenden Politiken der Mitgliedstaaten aufmerksam zu verfolgen und dem Europäischen Rat regelmäßig Bericht zu erstatten.


Wij zullen de uitvoering van en het toezicht op de overeenkomsten betreffende overheidsopdrachten voor telecommunicatie, medische apparatuur, en verzekeringen nauwlettend volgen, om er zeker van te zijn dat Europese produkten een gelijkwaardige behandeling krijgen, en er in de praktijk niet wordt gediscrimineerd.

Wir werden die Durchführung und die Kontrolle der Vereinbarungen über öffentliche Aufträge für fernmeldetechnische und medizinische Geräte sowie der Vereinbarungen über den Versicherungsmarkt aufmerksam verfolgen, um die Gleichbehandlung der europäischen Produkte sicherzustellen und De-facto-Diskriminierungen auszuschließen.




Anderen hebben gezocht naar : nauwlettend zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwlettend zullen' ->

Date index: 2021-06-08
w